Лезвие доверия

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
PG-13
Лезвие доверия
_rikomy_
автор
Описание
В темных залах Хогвартса во время Турнира трех волшебников разворачивается опасная игра. Гарри Поттер, неожиданно выбранный четвертым чемпионом, находит неожиданного союзника в лице Астрии Миллор — слизеринки, которая передвигается по замку подобно призраку. В то время как Рон подозревает ее мотивы, а Гермиона предупреждает об обмане, Гарри чувствует, что у нее есть ключ к разгадке тайны, стоящей за подозрительным новым профессором защиты от темных искусств.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Золотое яйцо

Гарри стоял за ограждением, его пальцы сжимали золотое яйцо так сильно, что костяшки побелели. Воздух все еще пах дымом и серой от драконьего дыхания, а в ушах стоял гул аплодисментов. Он провел рукой по лицу, стирая пот и пыль, и снова принялся вглядываться в трибуны. Его сердце все еще колотилось где-то в горле, отказываясь верить, что он жив. И тогда он увидел ее. Астрия Миллор стояла в самом конце трибуны, уже повернувшись к выходу, но на мгновение остановилась. Их взгляды встретились через все расстояние, и Гарри почувствовал, как что-то сжимается у него в груди. Он прочитал по ее губам. -Ты справился, Поттер. Я знала, что ты сможешь. На его лице появилась легкая, почти неуловимая улыбка — первая искренняя улыбка за последние недели. Он поднял руку в ответном жесте, не сводя с нее глаз, пока она не скрылась за поворотом. Только тогда он опустил руку и снова посмотрел на яйцо в своей ладони. Оно было теплым, почти живым. -Я знал, что не зря ей доверял— тихо пробормотал он себе под нос, когда к нему подошел Седрик Диггори. -Отлично справился, Поттер! — Седрик хлопнул его по плечу, его лицо сияло искренней улыбкой. Гарри заставил себя улыбнуться в ответ, но его взгляд снова уплыл к тому месту, где только что исчезла Миллор. -Спасибо. А твой дракон тоже был не подарок, правда? Ты тоже отлично справился. Седрик что-то ответил, но Гарри уже почти не слышал. Яйцо в его руке остывало, и вместе с ним уходило то странное тепло, которое разливалось по груди после встречи взглядом со слизеринкой. Прошло несколько дней. Холодный ветер гнал серые облака над Хогвартсом, а Черное озеро было темным и неспокойным. Гарри сидел на большом плоском камне у воды, вертя в руках золотое яйцо. Он уже пробовал трясти его, стучать по нему, даже шептать заклинания — ничего не помогало. Замок был полон слухов о том, что внутри скрыта подсказка ко второму испытанию, но никто не знал, как до нее добраться. Тихие шаги позади заставили его резко обернуться. Миллор стояла в нескольких метрах от него, ее тёмные волосы развевались на ветру. Она выглядела такой же удивленной этой встречей, как и он. -Я не думал, что ты сама решишь подойти ко мне. Что-то случилось? Она покачала головой, ее взгляд скользнул по озеру. -Нет, я обычно прихожу сюда подумать, Поттер. Гарри быстро отодвинул яйцо в сторону и подвинулся, освобождая место на камне. Он потер шею рукой, чувствуя, как напряглись мышцы. -Ничего страшного, можешь остаться. Я просто пытаюсь разобраться с этой загадкой, никак не могу понять, что оно хочет мне сказать. Они сидели на противоположных концах большого камня, разделенные невидимой границей. Ветер усиливался, вздымая волны на озере, которые с грохотом разбивались о берег. Гарри подтянул колени к груди, обхватив их руками. Ему хотелось спросить о Грюме, о том, почему она помогла ему, но слова застревали в горле. -Почему ты все же решила помочь мне?— наконец вырвалось у него, и он сам удивился своей прямоте. -Ты же слизеринка, я думал, все ваши хотят моей смерти после того, как мое имя попало в Кубок. Астрия не повернула головы, ее взгляд был прикован к темной воде. -Я не отвечу — сказала она тихо, но твердо. Парень кивнул, не настаивая. Он снова принялся вертеть яйцо в руках, чувствуя, как холодный металл постепенно нагревается от его прикосновения. -Хорошо, не отвечай. Я не буду заставлять тебя. Просто спасибо, что подсказала про драконов. Без этой информации я бы точно не справился. В этот момент порыв ветра вырвал яйцо из его рук. Оно покатилось по камню прямо к ногам Астрии. Она наклонилась, подняла его и несколько секунд молча разглядывала, прежде чем вернуть. -Оно не открывается так просто — сказала она, и Гарри почувствовал, как у него перехватило дыхание от надежды. -Все участники говорят, что подсказка только в воде слышна. Ты же не пробовал еще открыть его под водой? Поттер наклонился вперед, его пальцы коснулись ее пальцев, когда он брал яйцо обратно. Краткое прикосновение вызвало волну тепла, которая разлилась по его руке. -Правда? Никто мне этого не сказал. Откуда ты знаешь? Ты же сама не участвуешь в турнире. Астрия отвела взгляд. -Дурмстранговцы, я слишком много слышу, но мало говорю. Гарри медленно убрал руку, пряча разочарование. Он улыбнулся уголком губ и положил яйцо рядом с собой. -Хорошо. Я уже привык, что ты не любишь отвечать на лишние вопросы. Но все равно спасибо за подсказку — это гораздо больше, чем мне давали за последнее время. Они сидели в тишине еще несколько минут, слушая, как ветер шумит в голых ветвях деревьев. Затем девушка внезапно поднялась, отряхивая платье. -Поттер, ты был прав, Грюм себя ведёт слишком подозрительно. Гарри резко вскочил на ноги, хватая яйцо. Он догнал ее у края моста, остановив перед поворотом к замку. -Я знал! Ты все это время знала! Скажи, что ты узнала про него? Не уходи снова, не молчи теперь, когда решила признать. Астрия обернулась, ее лицо было серьезным, а глаза — темными от беспокойства. -Оборотное, он пьёт его... Это не настоящий Грюм. Гриффиндорец замер на месте, его рука сама собой отпустила ее рукав. Сердце заколотилось так сильно, что он почти услышал его стук. -Не настоящий Грюм? Значит, это чужак под прикрытием, он подставил меня с Кубком огня. Теперь все сходится — почему он так много интересовался турниром и моей судьбой». В этот момент к ним подлетела черная сова — полная противоположность его собственной Букли. Птица опустилась на плечо Миллор, протягивая лапку с письмом. Девушка быстро развернула пергамент, пробежала глазами по строкам, и Гарри заметил, как легкая тревога появилась на ее лице. -Мне действительно нужно идти— сказала она, складывая письмо. -Пожалуйста, будь осторожен с Грюмом. Он точно что-то замышляет против тебя. И... удачи на следующем испытании. Она развернулась и быстро зашагала по тропинке к замку, не оглядываясь. Черная сова полетела следом за ней, как верный страж. Гарри остался стоять на месте, сжимая яйцо так крепко, что металл впивался в ладонь. Его шрам на лбу начал ныть — тихо, но настойчиво, подтверждая опасность, о которой только что предупредила Астрия. -Черная сова... Кто ей пишет? Она же все время одна, я ни разу не видел, чтобы она получала письма от родных. Значит, она тоже в чем-то замешана? Он тяжело выдохнул и медленно побрел обратно к замку, обдумывая все, что услышал. Второе испытание было уже через несколько дней, потом Святочный бал, а затем и третье испытание. Слишком много всего, и теперь еще эта информация о Грюме. Вечером того же дня Гарри сидел в гостиной Гриффиндора, разложив на коленях Карту Мародеров. Его палец следил за точкой с надписью «Аластор Грюм», которая почти не двигалась из кабинета преподавателя темных искусств. -Он почти все время сидит в своем кабинете— тихо пробормотал Гарри. -Не удивительно, ему нужно постоянно пить Оборотное зелье, чтобы оставаться в образе. Я не могу рассказать Дамблдору без доказательств — Астрия рисковала, чтобы дать мне эту информацию. Он отложил карту и потер переносицу, чувствуя накатившую усталость. За окном уже стемнело, и в стекле отражалось его собственное уставшее лицо. -Мне еще нужно разобраться с подсказкой из яйца, подготовиться ко второму испытанию, и не выдать себя подставному Грюму. Но самое главное — я не понимаю, почему Миллор решила мне все рассказать. Чего она сама хочет от всего этого? Тихый стук в дверь заставил его вздрогнуть. На пороге стояла Гермиона, сжимая в руке листок пергамента. Она оглянулась через плечо, прежде чем подойти к его креслу. -Рон наконец-то согласился поговорить с тобой после ужина — сказала она, опускаясь рядом. — Он уже понимает, что был не прав, что ты не виноват, что имя попало в Кубок. Гарри отложил перо, которым делал заметки, и почувствовал, как с его плеч свалилась огромная тяжесть. Он улыбнулся, и впервые за долгое время эта улыбка была искренней и легкой. -Хорошо. Я уже устал от того, что Рон все время дуется на меня. Надеюсь, мы наконец уладим это. Кстати кто пригласил тебя на Святочный бал? Девушка улыбнулась, и на ее щеках появился легкий румянец. -Виктор Крам. Гарри удивленно приподнял брови, а потом широко улыбнулся, откидываясь на спинку кресла. -Крам? Вот это правда неожиданно! Знаешь, я не удивлен, он явно поглядывает на тебя каждый раз, когда видит. Ты уже подобрала платье? Он громко рассмеялся, радуясь за подругу, и с интересом наклонился вперед, поглаживая золотое яйцо на коленях. -Я серьезно, это отличная новость. Ты точно будешь самой красивой на балу, а Крам точно будет гордиться такой спутницей. На следующее утро за завтраком в Большом зале царила непривычно спокойная атмосфера. Гарри сидел за столом Гриффиндора рядом с Роном, с которым они наконец помирились после ужина. Гермиона сидела напротив, погруженная в книгу, но Гарри заметил, что она украдкой поглядывала на стол Слизерина, где сидел Виктор Крам. Его собственный взгляд блуждал по залу в поисках Астрии. Он нашел ее за столом Слизерина — она сидела одна, в руках у нее было письмо. Та самая черная сова сидела на спинке стула рядом, как будто охраняя свою хозяйку. -Опять эта черная сова принесла ей письмо— тихо шепнул Гарри Рону. — Интересно, что там на этот раз? Рон покосился в сторону Слизерина, хмурясь. -Слушай, может, не стоит слишком доверять этой Миллор? Она же все-таки из той семьи. За столом Слизерина сидели ученики Дурмстранга, создавая странный альянс двух самых мрачных факультетов. За соседним столом Пуффендуя разместились студенты Шармбатона, их голубые мундиры выделялись на фоне желто-черной гаммы. Все ели, разговаривали, смеялись — обычная утренняя суета. Но затем Гарри почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Он поднял голову и встретился глазами с Аластором Грюмом, который сидел за преподавательским столом. Грюм не отводил взгляда, его магический глаз был неподвижно направлен на Гарри, необычный прищур Профессор ЗОТИ буквально прожигал в гриффиндорце дыру. Шрам на лбу Гарри снова заныл — на этот раз сильнее. Он быстро отвзглянул, стараясь не показать своего волнения, и толкнул Рона локтем. -Смотри, он опять уставился на меня. Точно что-то замышляет, Астрия была права. Поттер подавил желание потрогать ноющий шрам, медленно положил вилку на стол и сделал вид, что увлечен своей тарелкой с овсянкой. -Он не отводит от меня глаз. Я чувствую, что сегодня что-то произойдет. Нужно быть осторожнее, не попадаться ему лишний раз на глаза. Под столом его рука сжала палочку — привычный жест, который приносил хоть какое-то утешение в моменты опасности. Он поднял чашу с апельсиновым соком и сделал глоток, чувствуя, как кисловатая жидкость обжигает горло. -Не буду смотреть на него. Он просто хочет меня спровоцировать. Нужно подождать конца испытаний, потом все рассказать Дамблдору. Через пару дней Гарри и Гермиона сидели в библиотеке, окруженные стопками книг. Второе испытание было уже совсем скоро, а они все еще не знали, как Гарри сможет выжить под водой в Черном озере целый час. Гарри перелистывал толстый том «Водная магия: заклинания и способы выживания», но чем больше он читал, тем безнадежнее становилась ситуация. -Ни одно заклинание не даст мне дышать под водой так долго — с отчаянием сказал он, откладывая книгу. — Что еще можно попробовать, Гермиона? Гермиона, уткнувшаяся в «Полный справочник по подводной флоре и фауне», только покачала головой. -Я проверяла все возможные заклинания, Гарри. Даже самое сильное заклинание подводного дыхания действует не больше двадцати минут. А тебе нужно продержаться час. В этот момент из-за соседнего стеллажа появился Невилл Долгопупс, несущий стопку книг по трансфигурации. Услышав их разговор, он остановился, его доброе лицо выражало сочувствие. Жабросли, может? — неуверенно предложил Невилл. — Бабушка как-то рассказывала, что они могут временно дать жабры. Правда, это довольно опасно... Гарри и Гермиона переглянулись. В глазах Гермионы вспыхнула искорка надежды, а Гарри почувствовал, как что-то щелкнуло у него в голове. Жабросли... Возможно, это и есть ответ. Вот такая глава получилась . Втрое испытание не за горами уже . Продолжение следует. Как вам? Поделитесь своим мнением.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать