Любовь, ремонт и ворчливый эльф

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
PG-13
Любовь, ремонт и ворчливый эльф
Aya Fukkatsu
автор
Описание
- Кстати о чемоданах… Зачем тебе так много? - спросила Гермиона. Гарри с виноватой улыбкой посмотрел на неё. - Там все мои вещи. Заклятие незримого расширения наложить у меня не получилось, пришлось так упаковывать. - Тебе не кажется, что это было несколько поспешно? - Понимаешь, я ремонт дома затеял. Думал, что с волшебством это будет легко… но просчитался. Кричер в гневе, что я посмел выбросить старую мебель. Жить там пока невозможно… Ну... и я решил, почему бы пока не пожить у тебя…
Примечания
Метки челленжда "Весенние отметки": Атмосферная зарисовка; Занавесочная история; Songfic ❤️Продолжение фанфика "Экзамен под личиной" ✴️ обложка скоро появится ⚠️Публикуется только на Фикбук.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

*3*

*3*

      Ба-бах! Бах! Блямс! Дзынь! Бум!       Гарри и Гермиона в испуге друг от друга отпрянули и побежали на шум.       На лестнице стоял домашний эльф и трясся всем телом.       – Вот же бессовестное отродье! Осквернитель рода! Поганец, разбивший сердце моей бедной госпоже!       – Кричер, что случилось?       Эльф замер и медленно повернулся к Гарри.       – Хозяин, – заискивающе пробормотал он.       Гарри посмотрел на кучу барахла, которую он собирался выбросить. Она валялась посередине коридора совсем не в том месте, где он её оставил. Треснутые и надколотые вазы, горшки и другая посуда превратились в груду осколков и вперемешку с мятыми подсвечниками, ненужными статуэтками и украшениями в виде змей, старыми, потрепанными до неузнаваемости книгами, представляли собой бесформенное месиво.       – И ты это всё нёс выбросить, – слишком великодушно сказал Гарри.       Кричер не ответил, отвернулся, скривившись.       – Послушай, это куча старого, ненужного, разбитого хлама! – не выдержал Гарри. – Я понимаю, что ты считаешь это ценностями семьи Блэк. Но это давно не так. Всё, что имеет хоть какую-то ценность, мы с тобой убрали на чердак. Можешь взять себе оттуда, что захочешь. А это – мусор. Выбрось его! – приказал Гарри.       – Паршивец Сириус испортил любимую книжку с картинками господина Регулуса! – пожаловался Кричер. – Вон она. Когда её берешь в руки – она кусается.       Гарри шумно вдохнул и выдохнул, чуть скрипнув зубами.       – Можешь её себе оставить. Но только её. Остальное – выброси!       Эльф немного повеселел.       – А вот та разбитая статуэтка была подарена прапрабабушкой…       – Только книгу!       Эльф вздохнул и кивнул. Он выхватил тонкую цветастую книжку из кучи хлама и исчез, утаскивая в своё логово новое сокровище.       – Гермиона, давай это выбросим сами. Быстрее, пока он не вернулся, – попросил Гарри.       Гермиона, прикусив нижнюю губу, кивнула.       – Гарри, а Кричер так и спит в чулане? – спросила она.       – Угу.       – У меня есть идея, если ты одобришь… ***       Через несколько дней Гарри привёл Кричера к двери в комнату на первом этаже, которой раньше не существовало.       Он открыл дверь и скомандовал:       – Заходи!       Эльф вошёл и осмотрелся. В комнате была небольшая односпальная кровать, похожая на детскую. Невысокий столик, кресло, комод и сервант.       – Это теперь твоя собственная комната. Видишь, я даже мебель тебе оставил из спальни Вальбурги, кроме кровати, её нашёл на чердаке…       – Это детская кроватка господина Регулуса! – воскликнул эльф и разрыдался.       – У меня будет только одна просьба: не тащи сюда всё с чердака, не захламляй комнату.       – Хозяин…       Старый эльф стоял возле кроватки, с любовью смотрел на неё и хлюпал носом, не зная, что сказать.       Гарри тихо вышел, оставляя его одного. Гермиона умница, смогла с помощью магии создать ещё одну комнату. И пока Кричер возился с уборкой и подготовкой спален к ремонту, Гарри и Гермиона обустроили ему комнату. *       Кричер не сразу заметил, что он один, лишь когда вернулся из чулана с полными руками своих сокровищ. Он осторожно сложил всё в комод и отправился к хозяину, чтобы помочь и поблагодарить. У него никогда не было своей комнаты, своей кровати и вещей, принадлежавших лишь ему. Подойдя к гостиной, он услышал в приоткрытую дверь.       – Так… давай лучше ты сверху, – сказала Гермиона с чуть сбившимся дыханием.       – Хорошо, ты тогда будешь снизу, – ответил Гарри.       – Давай, забирайся. Только осторожно и придерживай это, чтобы не упало, – уверенно командовала Гермиона.       Из гостиной донеслось невнятное шуршание и пыхтение.       – Я на месте, – сказал Гарри.       – Хорошо, теперь выравнивай и осторожно прислоняй, – пыхтя сказала Гермиона. – Мерлин, как же неудобно стоять в такой позе!       – Ты уверена, что именно так надо? – с сомнением спросил Гарри.       – Я тоже в первый раз таким занимаюсь, но я читала, как это делается. Давай, у нас всё получится.       – Ну, раз ты уверена. Придерживай свою часть. Я прислоняю. Только бы не упало.       Кричер открыл дверь в гостиную и застыл на пороге. Гарри стоял на самой верхней ступеньке стремянки и на вытянутых руках осторожно прислонил к стене отрезок обоев. Гермиона придерживала его снизу, изогнувшись и стоя в полусогнутом виде под стремянкой. Они приклеили полоску и радостные уселись прямо на пол возле стремянки.       – Ура. Надеюсь, теперь не отвалится, – вздохнул Гарри.       – Не понимаю, почему, когда я использовала магию, все обои отвалились? Вроде бы то же самое делала. Но было значительно легче… – посетовала Гермиона.       – Если обои отвалятся после такого, я не знаю, что нужно делать, – приуныл Гарри.       – Давай за следующий? – спросила Гермиона и грустным взглядом окинула комнату. – Мы состаримся, прежде чем всё сделаем.       Кричер усмехнулся и покачал головой. Упрямый у него хозяин, а его женщина и того хлеще. Но вот небольшая обида, что его не позвали, засела в груди. Пусть теперь сами мучаются.       Он ушёл, прикрыв дверь. Нужен будет – позовут.       – Займусь лучше ужином, – решил эльф, зная, что скоро хозяин и его девушка проголодаются.       Когда он зашёл в гостиную на следующий день, то невольно удивился тому, что она как будто стала больше. Он воровато огляделся, несмотря на то, что хозяина и его подруги не было дома. Сегодня был понедельник, и они в лучшем случае появятся вечером поверить, не отпали ли обои. Кричер хмыкнул и задумался.       – Хозяин Гарри хорошо заботится о Кричере. Целую отдельную комнату выделил и разрешил забрать вещи господина Регулуса… Но он портит дом своим ремонтом! Вековые интерьеры уже не восстановить! Всё разрушено! – ворчал он.       Он, прищурившись, посмотрел на свеженькие, светлые, с золотистым ненавязчивым рисунком обои и, подойдя к стене, поскрёб их ногтем. Но на обоях не осталось даже следа.       – Кричер пообещал не мешать и не портить результат, – проворчал он. – Кричер хороший эльф! Он исполнительный! Кричер не портит! Он исполняет приказ! Кричер проверяет на прочность! Гарри Поттер хороший хозяин! Он не накажет!       Домовик всё сильнее ковырял ногтями обои.       – Не отлепляется!       Он щёлкнул пальцами и… ничего не произошло.       – Как так?       Он снова щёлкнул пальцами. И опять результата не было.       – В прошлый раз же получилось! – возмутился он. – Неужели?! – его старое сморщенное лицо озарилось догадкой. – Неужели эта гря… – он схватился за горло. – Кхе! Неужели мисс Гермиона приклеила их заклинанием вечного приклеивания? – едва ли не плача, обречённо простонал эльф.       Он разочарованно повесил голову и поплёлся из гостиной, спустился вниз к портрету Вальбурги, который никак не получалось снять.       – Моя госпожа… у меня не получается выполнить ваш приказ и убрать новые обои, – повинно сказал домовик.       Старуха на портрете пошевелилась. Из-за повязок она не могла видеть и громко говорить.       – Ни на что не годный домовик! – приглушённо прошипела Вальбурга. – Ничего нельзя поручить! – Она величественно приподняла голову и, скорее всего, поджала губы. – Какого они цвета? – обречённо спросила она.       – Светлые, не белые, а как ваш любимый крем для торта и с золотистыми узорами.       – И как смотрится?       – Отвратительно!       – Подлец! Лжёшь мне! Пошёл вон!       Кричер молча удалился, прикрыв портрет портьерами. ***       Гарри и Гермиона появились вечером, аппарировав к самому крыльцу, поскольку камины были отключены от сети летучего пороха на время ремонта. Гости и сюрпризы им были не нужны.       Они поднялись в гостиную.       – Держатся! – радостно завопила Гермиона.       Она придирчиво осмотрела гостиную.       – Так и знала, что всё дело в клее! Новый клей прочнее предыдущего! Вот и результат! Теперь нужно будет заняться потолком! – на последних словах её радость поумерилась. – Ты уверен, что не хочешь нанять рабочих?       – В этом доме, когда он ещё был штаб-квартирой Ордена, побывала куча народу. Теперь это мой дом, и я не хочу в нём видеть посторонних, – признался Гарри.       Гермиона обернулась и с интересом на него посмотрела.       – В доме много разных вещей, да, они мне не нужны, но среди них есть тёмные артефакты и книги. В конце концов мы с тобой волшебники, сами придумаем, как справиться, – пояснил Гарри.       – Кричер вам поможет! – раздалось от двери. В комнату вошёл домовик. – Только скажите, что надо делать.       Гарри с недоверием на него посмотрел.       – Если испортишь хоть что-то, выдам тебе носки и шапочку! – пригрозил Гарри.       Кричер вздрогнул и с обидой посмотрел на хозяина.       – Кричер сделает, что нужно! Командуйте.              С помощью домового эльфа ремонт стал продвигаться значительно быстрее. И вот, когда стены, окна, потолки, полы, двери и лестница были отреставрированы, покрыты специальными растворами, чтобы ничего не портилось и защитой от несильного магического воздействия, краска обновлена и везде поклеены новые обои, настала очередь обставить дом новой мебелью.       Гермиона снова протащила Гарри по всем магазинам, теперь мебельным.       – Посмотрите на этот замечательный шкаф, если его дверцу открывает не хозяин, а кто-то другой, он начинает истошно орать, – улыбнулся продавец и открыл дверцу большого массивного шкафа из тёмного дерева.       Раздался громкий ужасный вой. Гарри и Гермиона заткнули уши, но всё равно от воя звенело в голове.       Продавец захлопнул дверцу.       – Или вот, превосходная модель! Этот комод откусит руку любому вору! Показать?       – Не надо! – в один голос закричали Гарри и Гермиона.       – Ну, как хотите! – обиделся продавец.       – Тогда вот! Эта кровать – просто шедевр! Когда на неё ложишься, она начинает качаться и петь колыбельные…       – Спасибо, мы подумаем, – торопливо сказал Гарри и потащил Гермиону подальше от магазина “удивительной и чудесной мебели мистера Доббса”.       Они вышли на улицу и Гермиона приуныла:       – Это был последний магазин. Почему у волшебников вся мебель обязательно должна быть с причудами?       – А почему нам всегда обычная попадалась, где бы мы ни жили? – задумался Гарри. – Может, найдём мастера и сделаем под заказ?       Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга. Проблема была в том, что они не знали, где найти хорошего мебельщика.       Гарри подставил локоть, и Гермиона обняла его предплечье своей рукой. Они неспешно прогуливались по Косому переулку.       – Ой, смотри. «Текстиль для дома. В наличии и под заказ», – прочитала Гермиона неприметную вывеску. – Зайдём.       – Конечно.       Они вошли в небольшой уютный магазин.       Навстречу им поспешила женщина средних лет с аккуратно уложенными в замысловатую прическу светлыми волосами, приветливыми серыми глазами и мягкой улыбкой.       – Добрый день, чем могу помочь?       – Э-э-э, – растерялась Гермиона. – Мы ремонт делаем, и нам надо новые…       – Вам нужен новый текстиль для дома. Вы пришли по адресу! Какой стиль вас интересует? Расцветки? То, чего нет в наличии, можно посмотреть в каталогах. Всё будет сделано и доставлено быстро. Пойдёмте, посмотрим, госпожа, – очень быстро затараторила хозяйка магазина.       Гарри оглянулся, увидел стул и присел на него. Рядом на столике лежали газеты. Гарри взял свежий номер «Ежедневного пророка» и спрятался за ним.       Гермиона и хозяйка магазина негромкого переговаривались.       – Гарри! – вдруг воскликнула Гермиона. – Как тебе такая расцветка для штор в гостиную?       Он вынырнул из-за газеты и с недоумением посмотрел на неё, затем молча кивнул.       – Или лучше эти? – Гермиона указала на другую ткань.       Гарри снова кивнул.       – Угу.       – Святой Мерлин! – воскликнула хозяйка магазина. – Неужели в мой магазинчик зашёл сам Гарри Поттер!       – Давайте без этого, – уныло попросил он.       – Ой, простите! Просто это так неожиданно! Конечно! – извинилась она и сконфуженно обернулась к Гермионе. – Я могу предложить вам кое-что поинтереснее…       В следующие пару часов Гарри скучал, читая старые газеты. Гермиона и хозяйка магазина увлечённо болтали.       – Нам бы ещё найти нормальную мебель, – вздохнула Гермиона. – Без воющих дверей и откусывющих пальцы ящиков.       – Мебель? У меня муж мебельщик. Делает отличную мебель! – ещё больше оживилась хозяйка магазина, миссис Тейлор.       – А какой у него магазин? Мы все уже обошли… – спросила Гермиона.       – О, у нас только один магазин – этот. Содержать второй накладно. Муж работает только по заказам, мастерская у нас в другом месте… Если хотите, могу вас к нему проводить…       – Да, с удовольствием.       Гермиона оформила большой заказ на текстиль, и миссис Тейлор, хозяйка магазина, сопроводила их к своему супругу. Гарри и Гермионе мебельщик понравился, как и его работы. Они быстро выбрали и заказали всё необходимое. ***       Гермиона окинула взглядом обновлённую большую светлую спальню. Самым впечатляющим предметом здесь была большая кровать с резным изголовьем.       Гарри подкрался сзади и обнял Гермиону за талию.       – По-моему, получилось хорошо, – сказала Гермиона.       – Ну что, в этом доме теперь можно жить? – спросил Гарри.       – Определенно можно, – согласилась она. – Жаль, портрет Вальбурги так и не удалось снять.       – Если только вырезать с куском стены… Но для этого надо сначала разобраться со всеми защитными заклинаниями, наложенными на дом, – напомнил Гарри.       – Пока помалкивает, пусть висит. Стену сломать всегда успеем, – ответила Гермиона.       Он поцеловал её в шею, провёл носом за ухом и промурлыкал:       – М-м-м. Хватит говорить про ремонт, мне не терпится опробовать кровать. Она выглядит такой заманчивой…       – Для начала надо расстелить постельное, – деловито ответила Гермиона, старательно делая вид, что сильные и крепкие руки, поглаживающие её тело, совсем её не беспокоили.       – Согласен. Кажется, я убрал его в верхний ящик комода, – сказал Гарри, отпуская Гермиону.       Она подошла к комоду и открыла верхний ящик.       – Ой! Гарри! – разволновались она. – Что это?       Гермиона достала из ящика небольшую, обитую бархатом коробочку.       – А это тебе. Подарок, – загадочно ответил Гарри, внимательно наблюдая за реакцией Гермионы.       – Тебе не кажется, что ты несколько торопишься? – неуверенно спросила она.       – Может, откроешь?       Гермиона открыла её.       – Серьги? – спросила она. Гарри уловил в её голосе нотки разочарования.       – Тебе не нравится? – удивился он.       – Красивые…       – Примерь.       Гермиона отвела глаза и сменила свои небольшие серёжки-гвоздики на роскошные серьги.       Гарри придирчиво осмотрел её.       – Не очень, – вынес вердикт он.       Гермиона мельком на него взглянула и отвела глаза.       – Словно чего-то не хватает… – добавил Гарри.       Гермиона схватилась за серёжку, с намерением снять её, но Гарри перехватил её левую руку.       – Пусти, – сдавленно, как будто что-то ей мешало говорить, пробормотала Гермиона и посмотрела на отчего-то довольного Гарри.       В следующий момент её безымянного пальца коснулось что-то холодное.       Гарри ухмыльнулся шире, увидев на её лице удивление. Гермиона посмотрела на свою руку: на безымянном пальце левой руки блестело красивое кольцо.       – Вот так лучше, – сказал Гарри, довольно улыбнувшись. – Это ведь всё-таки комплект.       – А спросить? И ты торопишься… – взволнованно прошептала Гермиона.       – Разве? – его брови наигранно взлетели вверх. – Поэтому в твоих глазах было столько разочарования, когда в коробочке обнаружила серьги, а не кольцо.       – Я… не…       Гермиона вспыхнула.       Договорить ей Гарри не дал, он резко притянул её к себе и требовательно поцеловал. Одновременно с этим Гарри взмахнул палочкой, и простыня вылетела из ящика комода и расстелилась на кровати, уголки аккуратно подоткнулись.       Отпрянув от Гермионы, Гарри улыбнулся и спросил:       – Выйдешь за меня замуж?       – Вот так сразу? – не спешила соглашаться Гермиона.       – Почему сразу? Мы полжизни знакомы! К тому же самое страшное мы уже преодолели!       – Войну? – спросила Гермиона.       Гарри рассмеялся.       – Ремонт! Ремонт, любимая. Так на каком языке ты ответишь мне “да”?       Она широко и счастливо улыбнулась и ответила:       – Oui!       Гермиона обняла своего жениха за шею и потянулась за поцелуем. Гарри поцеловал невесту и, не отрываясь от неё, медленно, но целенаправленно продвигался к кровати. ***       Они лежали обнажённые и абсолютно счастливые на широкой новой кровати, все ещё тонко пахнущей деревом и лаком. Голова Гермионы покоилась на плече Гарри. Он медленно гладил свою невесту по спине. Разнеженные и удовлетворенные они балдели в объятиях друг друга и наслаждались моментом.       – Наконец-то этот безумный ремонт закончился! – сказала Гермиона. – Как насчёт того, чтобы немного отдохнуть? Сходим на дискотеку?       – Куда?! – удивился Гарри.       Но это уже другая история.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать