Глава 9: Наказание и отработки
08 апреля 2026, 04:18
На следующий день я проснулась рано — Джин ещё спала. Часы показывали 06:15. Я тихонько подошла к её кровати и осторожно разбудила подругу: — Джин, пора вставать. Нужно идти к Дамблдору и отчитываться за вчерашнее. Я встала с кровати, аккуратно заправила её, умылась и привела себя в порядок. Немного подкрасилась и сделала причёску «мальвинка». Одела белый топ и джинсы‑трубы, на ноги — белые кроссовки на высокой подошве. Напоследок слегка надушилась духами. Джин тоже оделась и привела себя в порядок: распустила волосы, надела зелёную кофту и юбку в красно‑чёрную клетку. Мы с ней вышли из комнаты и направились в кабинет Дамблдора.
По дороге мы заметили, что у двери кабинета уже стоят Кейт и Лилия. Кейт выглядела очень аккуратно: на ней была юбка до колен, топ и пиджак, на ногах — туфли на небольшом каблуке. Её нежно‑розовые волосы были коротко подстрижены и слегка завиты, макияж — лёгкий, едва заметный. Лилия выбрала более свободный стиль: джинсы‑трубы и кофту, на ногах — кроссовки. Её длинные прямые чёрные волосы спускались по плечам, а из макияжа — только подкрашенные ресницы и блеск для губ. Мы поздоровались, обнялись и обменялись короткими фразами: — Ну что, готовы к разносу? — улыбнулась Кейт. — Как будто у нас есть выбор, — вздохнула Лилия. — Главное — держаться вместе, — подбодрила я подруг. Я постучалась в дверь. Из кабинета донеслось: — Войдите. Мы вошли. Внутри уже находился профессор Снейп. Я заметила, как он бросил на меня короткий взгляд, но тут же отвернулся, словно я была ему безразлична. Дамблдор жестом пригласил нас сесть на стулья возле его стола. Мы послушно расположились. Дамблдор начал разговор: — Здравствуйте, девочки. Мне сообщили, что вы прогуливались по лесу без разрешения старших. Я кивнула, и остальные подруги подтвердили его слова. — Исключить за такие проделки я не могу, — продолжил директор, — но назначить наказание — вполне. — Дамблдор, — вмешался Снейп, — можно заставить их помыть зал для балов. А для мисс Поттер я бы предложил более жёсткое наказание. Я с удивлением посмотрела на профессора Снейпа. Он не выражал ни капли эмоций, смотрел на меня холодным, немым взглядом. От этого у меня в груди начало ныть: как он может так поступать? — Да, можно, — согласился Дамблдор. — Но ты не считаешь это слишком жестоким? — Нет, — отрезал Снейп настолько отстранённо и грубо, что я чуть не упала со стула. К счастью, Джин и Кейт вовремя поддержали меня. — Я предлагаю просто отработки у вас после уроков — всю неделю, — вмешался Дамблдор. Мы с девочками переглянулись, с удивлением посмотрев на директора. — Но… — начала я. — Никаких «но», мисс Поттер, — холодно оборвал меня Снейп. — Ладно, хорошо, — кивнул Дамблдор. — Я согласен, чтобы они приходили к вам на отработки. — Ну тогда решено, — подытожил директор. — Вы можете идти на уроки. Сегодня ваш первый день отработок. Мы синхронно вздохнули и вышли из кабинета. Разбрелись по комнатам, немного привели себя в порядок и отправились на занятия. Первым уроком была защита от Тёмных искусств, затем — трансфигурация, а последним — зельеварение.
Два урока прошли незаметно. И вот наступил последний урок — занятие профессора Снейпа. Я зашла в класс последней и села рядом с Джин. Вскоре вошёл профессор. — Сегодня мы приготовим Сыворотку Правды, — объявил он. — От неё человек будет говорить только правду в течение одного часа. Он подошёл к доске и чётко продиктовал рецепт: — Для этого вам понадобится заранее растёртый засушенный аконит. Туда добавить волос единорога, лист ясеня, размешать в молоке самки чёрного грифона. Дать настояться в течение 15 минут. Когда зелье будет готово, оно станет коричневого цвета. Всем понятно? Ученики дружно кивнули и приступили к работе.
Джин и я слаженно работали вместе. Мы аккуратно отмерили ингредиенты, смешали их в котле и оставили зелье настаиваться. Постепенно оно начало окрашиваться в коричневый цвет. Я подняла руку: — Профессор, у меня получилось. Встала, осторожно взяла содержимое и направилась к столу Снейпа. Поставила перед ним. Он внимательно осмотрел зелье, слегка наклонился, принюхался и произнёс: — Хорошо. Превосходно. Можете садиться. Я вернулась на место. У некоторых учеников ничего не получалось: у кого‑то зелье свернулось, у кого‑то стало ярко‑зелёным вместо коричневого. Зато у Джин тоже вышло отлично — ей тоже поставили «Превосходно». Когда урок закончился, ко мне подошли Джин, Кейт и Лилия. Мы все понимали: профессор не даст нам улизнуть от отработки. — Мисс Поттер и её подруги, — раздался голос Снейпа, — идите мыть котлы. Девочки быстро справились со своей частью работы, но мне оставалось домыть последний котёл. Подруги хотели мне помочь, но Снейп строго произнёс: — Они могут идти. Вы, мисс Поттер, останьтесь. Джин, Кейт и Лилия обменялись со мной сочувствующими взглядами и вышли. Я осталась наедине с профессором. Тишина в классе стала почти осязаемой. Я домывала котёл, стараясь не поднимать глаз на Снейпа. Он молча наблюдал за мной, и я чувствовала его взгляд на себе — тяжёлый, изучающий. «Почему он так со мной? — думала я. — Вчера он был почти добрым, даже обнял меня… А сегодня — снова холодный и жёсткий. Что изменилось?» Закончив с котлом, я выпрямилась и посмотрела на профессора. Он подошёл ближе и тихо произнёс: — Можете идти, мисс Поттер. Завтра — снова после уроков. — Хорошо, профессор, — ответила я и направилась к двери. Уже выходя, я обернулась. Снейп стоял у стола, глядя куда‑то в сторону, и на мгновение мне показалось, что в его глазах мелькнуло что‑то похожее на сожаление. Но, возможно, это была лишь игра света. Я вышла в коридор, вдохнула полной грудью и направилась в сторону нашей комнаты. Впереди ждала неделя отработок — и, кажется, множество новых загадок, связанных с профессором Снейпом.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.