Автор оригинала
Tom Felton
Оригинал
https://www.scribd.com/document/628523535/Beyond-the-Wand-Tom-Felton-241-253
Описание
Это неофициальный перевод автобиографии Тома Фелтона “Beyond the Wand: The Magic and Mayhem of Growing Up a Wizard”.
В работе представлен перевод отдельных глав и фрагментов книги с сохранением авторского стиля и смысла.
Все права на оригинальное произведение принадлежат автору. Перевод выполнен в ознакомительных целях и не претендует на коммерческое использование.
Буду очень рада, если вам понравится этот перевод 🤍
Примечания
Перевожу для души и практики, поэтому возможны неточности или небольшие отклонения от оригинала. Стараюсь сохранить атмосферу книги и стиль автора.
Буду рада любой обратной связи 🤍
Предисловие Эммы Уотсон.
06 апреля 2026, 02:11
Предисловие
Эмма Уотсон Знаешь ли ты такого человека в своей жизни, рядом с которым ты чувствуешь, что тебя по-настоящему видят? Того, кто словно становится свидетелем всего происходящего? Того, кто знает — действительно знает — что с тобой происходит и через что ты проходишь, даже если ничего не сказано? Для меня таким человеком является Том Фелтон. Как ты прочтёшь в этой книге, наши отношения начались не лучшим образом. Когда мы впервые встретились, я была мечтательной и, вероятно, довольно надоедливой девятилетней девочкой, которая ходила за ним по пятам, как щенок, отчаянно нуждаясь в его внимании. Но, как он так красноречиво, красиво и великодушно написал в этой книге, наша дружба на этом не закончилась. К счастью, она расцвела и сохранилась. Если свести истории о Гарри Поттере к одной идее (а их так много, что я действительно сильно упрощаю), то это, безусловно, будет ценность дружбы и то, что ничего по-настоящему значимого нельзя достичь без неё. Дружба — это основа человеческого существования, и я бесконечно благодарна за то, что в переломные моменты моей жизни Том был рядом, чтобы поддержать и понять меня. Наша дружба помогла мне пройти через одни из самых сложных и глубоко переосмысляющих моментов моей жизни. Но хватит обо мне. Эта книга о Томе. У него сердце размером с планету. Я никогда не видела ничего подобного, разве что, возможно, у его мамы, Шэрон. Фактор Фелтонов — это не миф. В этой книге ты много прочитаешь о брате Тома, Крисе, который часто появлялся на съёмочной площадке «Гарри Поттера» и является одним из самых смешных людей, которых я когда-либо встречала. Вся их семья особенная, и Том, младший из четырёх братьев, унаследовал их доброту и простоту. Это значит, что если ты встречаешь Тома, ты встречаешь настоящего Тома. Так бывает не со всеми актёрами. Подавляющее большинство надевает маску при встрече с публикой. Это словно щёлкнуть выключателем: они становятся очень профессиональными, делают это превосходно, и человек, с которым они здороваются, никогда не заметит разницы. Но это не они настоящие. Это просто роль. Том так не делает. Том всегда остаётся Томом. Он не «включается». У него нет никакого переключателя. Что видишь — то и получаешь. Он невероятно щедр по отношению к своим поклонникам и ко всему сообществу «Гарри Поттера». Его особая способность — давать почувствовать, что тебя видят — распространяется на всех. Он мог играть задиру. Возможно, иногда он и сам чувствовал себя задирой. Но поверь мне: на самом деле он совершенно не такой. Он творческий, чуткий и искренний человек, который хочет любить всё и всех. Сократ говорил, что непроверенная жизнь не стоит того, чтобы её прожить. Когда я смотрю на то, как честно Том размышляет о своей жизни и своём опыте в этой книге, я понимаю, что у него поразительный уровень самосознания. Он умеет смеяться над собой, а также возвращаться к моментам своей жизни, которые были для него трудными и болезненными. Он находится на пути внутренней работы, и я согласна с Сократом, когда говорю, что люди, которые находятся на на этом пути — это единственные люди, которые для меня важны. Но Том пошёл дальше, чем большинство: он разобрал это путешествие для нас, своих читателей. Это невероятно щедрый поступок, особенно в мире социальных сетей и мгновенных новостей, где полярность мнений делает момент, когда ты так открываешься, особенно напряжённым. Ты хочешь прожить настоящую, честную, осмысленную жизнь — и Том явно так и делает. Как и Тому, мне всегда сложно объяснить людям природу нашей связи и отношений. Уже больше двадцати лет мы любим друг друга особым образом, и я сбилась со счёта, сколько раз люди говорили мне: «Вы точно однажды, будучи пьяными, поцеловались!», «Вы точно целовались!», «Там точно что-то есть!» Но то, что у нас есть, гораздо глубже этого. Это одна из самых чистых форм любви, которые я могу представить. Мы — родственные души, и мы всегда поддерживали друг друга. Я знаю, что так будет всегда. Мне становится эмоционально, когда я думаю об этом. Иногда кажется тяжело жить в мире, где люди так быстро судят, сомневаются и ставят под вопрос чужие намерения. Том так не делает. Я знаю, что даже если я ошибусь, он поймёт, что мои намерения были добрыми. Я знаю, что он всегда поверит мне. Даже если он не будет видеть всей картины, он никогда не усомнится в том, что я действовала из хороших побуждений и сделала всё, что могла. Это и есть настоящая дружба, и быть увиденной и любимой таким образом — один из величайших подарков в моей жизни. Мы всегда разделяли любовь к словам и к тому, как их можно лучше использовать для выражения себя. Том, ты поэт. То, как работает твой ум и как ты выражаешь мысли, — это красиво, очаровательно, смешно и тепло. Я так рада, что ты написал эту книгу и поделился ею с нами. Это радость и подарок. Миру повезло, что ты есть, но мне повезло ещё больше — ведь ты мой друг. Браво, маленькая частичка моей души. И поздравляю. Эмма Уотсон Лондон, 2022Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.