Сборник драбблов

Сабатини Рафаэль «Одиссея капитана Блада»
Гет
В процессе
R
Сборник драбблов
Elisabetta86
автор
Описание
Сборник драбблов. Буду писать все, что приходит мне в голову, короткие зарисовки, не связанные между собой.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Зарисовка 2. Наставления миссис Мэллард

      Арабелла Бишоп была погружена в чтение одной из последних книг, прибывших из Англии, когда ей доложили о визите миссис Мэллард. Белла вздохнула и с сожалением отложила книгу  - визит почтенной дамы никогда не сулил радостных событий.       Ещё перед появлением миссис Мэллард в воздухе отчётливо послышался резкий аромат лавандового мыла — ее неизменный спутник. Она появилась на пороге гостиной как воплощение морали и строгости, одетая в своё обычное закрытое платье с кружевным воротником.       Почтенная матрона, величественно расправив кружева на манжетах, уселась на стул у окна. Она имела такой вид, словно пришла сюда вершить суд. Она оглядела гостиную с осуждением — слишком уютно, слишком светло. А главное, слишком много книг, что тоже подозрительно. На столе стояла ваза с цветами, но миссис Мэллард видела в них только скрытую угрозу. "Декоративные излишества — первый шаг к разврату", — подумала она. — Мисс Бишоп, — начала она с глубоким вдохом, как будто собралась взгромоздить на свои плечи всю нравственность Карибского моря, — У вас впереди свадьба. И, как старшая женщина на острове, считаю своим долгом... наставить вас на правильный путь. — Как трогательно, миссис Мэллард! — Белла сделала круглые глаза, уже предчувствуя, куда заведёт этот разговор. Она пригладила юбку, чтобы скрыть лёгкую дрожь от смеха. - Мы не можем игнорировать тот факт, что ваш будущий супруг... ахем... человек со сложным прошлым. - продолжала свои наставления миссис Мэллард. — Вы про его медицинское образование? — уточнила Белла с невинным видом, складывая руки на коленях. — Не притворяйтесь, что не понимаете! — голос миссис Мэллард задрожал от возмущения. — Его прошлое как пирата! Пирата, мисс Бишоп! Вы представляете, с каким... ужасным нравственным багажом он входит в этот брак? — О, я понимаю куда вы клоните, — кивнула Белла с притворно серьёзным видом — Но, знаете, он уже значительно превоспитался. — Превоспитался?! — Миссис Мэллард ахнула, словно мисс Бишоп только что предложила ей осушить бутылку рома. — Сомневаюсь, что такой человек может так просто избавиться от своих порочных привычек! Мужчина с таким прошлым нуждается в строгой дисциплине. Это ваша задача, мисс Бишоп, направить его. Удерживать его в рамках приличия, наставлять на путь добродетели. — Направлять капитана Блада, — задумчиво повторила Белла, глядя в окно, чтобы скрыть искорки смеха в глазах. — Как интересно. — Именно так, — подтвердила миссис Мэллард, не замечая подвоха. — И начнём с того, что вы никогда не должны потакать его... пиратским замашкам. Мужчина с таким прошлым может... знаете ли... ждать от супруги, хм, неправильных вещей. В комнате на минуту воцарилось неловкое молчание. — Видите ли, моя дорогая, — продолжила после этой паузы миссис Мэллард, переходя на поучительный тон, — супружество — это не только радость, но и... обязанности. Особенно для женщины. И здесь важно знать меру! Супружеская близость — дело серьёзное. Это не для удовольствия! О, нет! Это обязанность, долг. Вы должны быть смиренны, целомудренны и помнить, что это всегда должно происходить... ахем... в темноте.       Белла невольно прикрыла рот рукой, чтобы скрыть улыбку, но искрящиеся смехом глаза едва не выдали ее. Миссис Мэллард невольно сощурилась, пытаясь понять, не нарушается ли её авторитет. — В темноте, — повторила миссис Мэллард, словно подчёркивая прописную истину. — И только в ночной рубашке. Всё остальное — распущенность! Настоящая леди не должна, разумеется,... испытывать удовольствия от этого. — Как хорошо, что вы меня предупредили, миссис Мэллард, — с искренним выражением лица продолжила Белла. — А то... я могла бы подумать, что супругам иногда можно получать удовольствие от близости.       Миссис Мэллард всплеснула руками с видом человека, которому угрожает немедленная апоплексия. — Боже сохрани! Это бы вело к греховной распущенности и... животным страстям! — она произнесла "животным страстям" с таким ужасом, что казалось, сейчас креститься начнёт. — Я рада, что вы такая разумная девушка, мисс Бишоп. — Значит, в темноте и в рубашке... — повторила Белла, с трудом сохраняя серьёзное выражение лица. — Как практично! Никогда бы не догадалась. — Не ёрничайте, мисс Бишоп! — резко оборвала миссис Мэллард, но на лбу её проступили капельки пота — Это серьёзное дело! Как будущая жена губернатора вы должны быть примером для других женщин нашего общества.       Белла скрестила руки на груди, сохраняя серьезность, хотя у неё в голове крутились исключительно «греховные» мысли о том, что они с Питером явно не соответствовали ни одному из стандартов миссис Мэллард. Увидь она их хотя бы раз вместе… о, её бы хватил удар. — Спасибо, миссис Мэллард. Ваши советы необычайно ценны для меня, — Белла театрально сложила руки. — А скажите, это абсолютное правило? А если вдруг, ну, случайно, мужчине захочется... чего-то другого? Как быть? Уговоры? Угрозы?       Миссис Мэллард поджала губы так, что они почти исчезли, превратившись в одну сплошную линию. Белла едва удержалась от смеха, ожидая её ответа. — Настоящая леди не позволяет мужчине указывать ей, как исполнять её долг! — выпалила миссис Мэллард, словно защитила самое святое. — Однако если муж захочет чего-то... нестандартного, настаивайте на темноте! Это спасёт вашу душу.       Белла уронила взгляд, чтобы спрятать улыбку, но её плечи предательски дрогнули от подавляемого смеха. С трудом выровняв дыхание, она посмотрела на миссис Мэллард. — Я все поняла. Надеюсь, капитан Блад оценит мою добродетельность.       Миссис Мэллард, удовлетворённая тем, что мисс Бишоп поняла суть урока, величественно поднялась и направилась к двери. Но, обернувшись на пороге, добавила: — И помните, мисс Бишоп: мужчине нужны только наследники. Всё остальное — излишества. — Конечно, миссис Мэллард. Всё ради наследников! — с притворной серьёзностью подтвердила Белла.       Когда дверь за миссис Мэллард закрылась, Арабелла разразилась звонким смехом, едва не упав с кресла. В её голове тут же всплыл образ Питера, его горячий взгляд, сильные руки, и — никакой темноты или рубашек. "Если бы она знала..."
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать