Пэйринг и персонажи
Описание
Это история о том, как рушится реальность, когда уходит тот, кто давал силы дышать. О боли, которую невозможно заглушить, и о материнском сердце, вынужденном сделать невыносимый выбор ради будущего
Примечания
Ребят я принимаю критику. Но в легкой форме
Часть 6: Встреча
26 марта 2026, 06:25
Наступило утро 3 июня, и пронзительный звонок будильника в шесть утра прервал тишину. Настя поднялась. Позавтракав круассаном и кофе, которые она предусмотрительно оставила в холодильнике, она принялась приводить себя в порядок.
Макияж и причёска заняли больше времени, чем обычно. Когда она наконец надела нежно-розовое платье, встала перед зеркалом, то не могла поверить, что это она. Непривычный для неё стиль, украшения, подчёркивающие каждый изгиб, и профессиональный макияж создавали образ, совершенно отличный от строгого аналитика данных. Последним штрихом стал плащ с капюшоном. С его накинутыми серебряными цветами, рассыпанными по белому шёлку, она стала неотразима.
Собираясь, она не заметила, как часы пробили 17:00. Машина вот-вот должна была подъехать. Настя решила выйти в холл, чтобы ожидать транспорт. Захватив свой маленький белый клатч, она вышла из номера.
В холле отеля на неё сразу же стали оглядываться. Гости и персонал шептались, некоторые фотографировали её — кто открыто, кто исподтишка. Было немного страшно, но она понимала: не каждый день она выглядит так, и не каждый день принимает участие в подобных приёмах.
Через пять минут к главному входу подъехал автомобиль. Из него вышел мужчина лет тридцати: высокий, статный блондин с пронзительными голубыми глазами. Увидев Настю, он сразу понял, что она — его пассажирка. Он был так поражён её красотой, что даже на мгновение забыл открыть дверь ради приличия.
— Здравствуйте, проговорила Настя.
— Здравствуйте, Вы выглядите волшебно, — ответил водитель, быстро придя в себя.
— Спасибо,— сказала Настя, слегка смутившись.
Осознав свою оплошность, он поспешно открыл дверь, позволяя ей сесть, и они тронулись в путь.
— Скажите, пожалуйста, — проговорила Настя, — а где находится этот адрес и что там расположено?
— Это частное поместье, — ответил водитель. — Оно за городом, но недалеко, не волнуйтесь. — Вы там гостья, правильно понимаю? — Пара мистеру Дэвиду.
— Да... — Я сначала хотела отказаться, но потом поняла: жизнь такая короткая, что нужно наслаждаться моментами и случайностями, которые даёт Бог, — с улыбкой сказала Настя.
— Правильно, — кивнул водитель. — Волнуетесь?
— Еще как! — Я уже три дня сижу на успокоительном, настолько нервничаю, — призналась она.
— Приехали! — торжественно объявил водитель.
— Уже? Господи... — прошептала Настя. Водитель услышал и улыбнулся.
Открыв дверь, он помог ей выйти. Ее длинный плащ развивался позади, будто шёлковый шлейф следовал за ней. Водитель указал ей пальцем, куда нужно пройти.
— Идти примерно две-три минуты. Справитесь или вам помочь?
— Нет, нет, все хорошо, спасибо большое, что довезли, — ответила Настя.
— Хорошо. Удачи вам, — сказал он, наблюдая, как ее стройный силуэт удаляется.
Подходя ближе, она увидела чёрные, трёхметровые кованые ворота с изогнутыми узорами. За ними виднелось поместье: двухэтажное здание с колоннами, величественное, в стиле барокко. После звонка ворота автоматически отъехали.
Зайдя внутрь, она увидела, что у самого входа уже стоят несколько человек. Настя направилась в их сторону.
Люди, увидев её в этом загадочном плаще, начали перешёптываться: «Кто это?», «Её пригласили?», «Почему она в такой накидке?» Даже Дэвид сперва не узнал её.
Подойдя к нему, она остановилась и сняла капюшон, позволяя каштановым волосам, собранным в пучок с цветочной тиарой, открыть её лицо.
— Привет, Дэвид, — сказала Настя.
— Это ты, Настя?! — Господи, какая же ты красивая! Твой наряд, и особенно плащ, — просто великолепны, — восхищённо проговорил Дэвид.
— Спасибо большое, — ответила Настя. — А где все?
— Они внутри. Не волнуйся, скоро пойдём. Но прежде я тебя познакомлю с этими людьми.
Дэвид обнял ее за талию. — Знакомьтесь, это Настя, моя подруга детства. Настя, знакомься: это Сэр Чарльз Уокер, известный лондонский архитектор и коллекционер старинного искусства, а это его жена, Леди Кэтрин. Рядом — блистательная Оливия Кларк, актриса, которую ты, возможно, видела в новом сериале "Наследники Короны", и Дэмиан Хоуп, режиссёр-документалист.
Настя улыбнулась, чувствуя, как спокойствие постепенно приходит на смену волнению.
— Пойдём внутрь. — Да, конечно.
Зайдя в особняк, Настя оказалась в просторном холле, залитом тёплым светом. К верхним этажам вели две симметричные лестницы, украшенные красными коврами с изысканными узорами. Перила были чёрные, с благородными золотыми поручнями. Стены цвета слоновой кости украшали старинные картины, а светильники-бра излучали мягкий, благородный жёлтый свет.
— Давай помогу, — сказал Дэвид.
Он снял с Насти плащ. В ту же секунду его глаза засверкали искренним восхищением, когда он полностью увидел её образ.
Прямо перед ними возвышалась двустворчатая, пышная дверь, ведущая в главный зал. Когда все гости сняли верхнюю одежду, они направились к ней. Дэвид открыл дверь, и Настя вошла.
Увиденное настолько поразило её, что она невольно приоткрыла рот. Зал был поистине огромен. У окон тянулся длинный белый стол, сервированный изысканной посудой. В центре находилась сияющая площадка для танцев. Гости уже стояли возле своих мест, на которых лежали карточки с именами.
— Нам туда, — сказал Дэвид. — Идём.
— Да, конечно.
Настя шла за Дэвидом, ещё не видя Алана: его не было в зале.
Их таблички с именами располагались через четыре места от центрального места, предназначенного, очевидно, для главного организатора или почётного гостя.
— Я сейчас подойду, — сказал Дэвид. — Посиди здесь, хорошо?
— Да, хорошо.
Оставшись одна, Настя начала читать имена на соседних табличках и внезапно увидела ту самую, которая заставила её сердце замереть: Алан. Он должен был сидеть прямо напротив неё, через два места слева, спиной к окну. Она не могла поверить, что он будет здесь, за одним столом с ней. Но кто его пара? — промелькнула мысль.
В этот момент Дэвид подошёл сзади и, прикрыв ей глаза руками, прошептал:
— Ку-ку!
— О, ты уже здесь, — сказала она, поворачиваясь к нему.
— У меня к тебе есть вопрос, — в её голосе звучал интерес.
— Оказывается, здесь будет присутствовать Алан. И именно меня ты взял сюда в качестве пары. Не совпадение?
Дэвид улыбнулся, слегка виновато.
— Ты ведь знал, что он здесь будет, да? Я угадала.
— Я хотел сделать тебе сюрприз. А тебе что, не нравится? — с едва заметным смущением спросил он.
— Нет... Просто, ой, ладно, забудь. Ну, спасибо.
На её лице расцвела красивая улыбка, сменившись выражением полной благодарности. Дэвид улыбнулся в ответ.
Гости уже начали подходить и присаживаться за стол. Настя, однако, продолжала высматривать только одного человека. Дэвид был немного озадачен и расстроен тем, что она меньше разговаривает с ним, но не стал зацикливаться на этом.
И тут вдалеке, сквозь толпу, она увидела его. Он активно жестикулируя руками, разговаривал с какой-то дамой. Настя сразу узнала его спину — ту самую, которую она видела на фан-встрече. Попрощавшись, он развернулся в направлении, где сидела Настя.
Она вся покрылась испариной.
Подойдя ближе, он увидел знакомое лицо, смотрящее на него. На этом лице читались тревога, радость и отчаянная надежда. Глаза Насти могли бы просто испепелить его взглядом.
Посмотрев на табличку на столе — Анастасия Воронцова — он тихо проговорил про себя: "Точно, Анастасия. Красивое имя". Он сразу же вспомнил её слова на встрече: "Спасибо вам огромное за всё."
Тогда он решил улыбнуться ей. Увидев его улыбку, Настя сразу же растаяла, но тут же взяла себя в руки.
В тот момент Дэвид, увидев их зрительный контакт, слегка толкнул Настю в плечо.
— Настя, смотри, какой вид!
— Да, красивый...
Когда все расселись, началась трапеза. На столе было множество изысканных блюд и вина 30-х—50-х годов выдержки, включая её любимое красное сладкое вино.
После того как все закончили трапезу, главный хозяин вечера велел включить музыку и сказал дуэту скрипачей сыграть выбранную мелодию.
Воскликнув гостям: "Да начнутся танцы!" — он задал тон вечеру.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.