Вайзард или визард

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Bleach
Джен
В процессе
R
Вайзард или визард
E ea I
автор
Описание
Кенсей Мугурума специализировался на ближнем бое. Подверженный пустофикации шинигами много чего подумал, но Хогьёку по своей прихоти зацепилось за проницательную мысль о том, что силы шинигами дополняются силами пустых и что только так капитан сможет выжить в этой передряге. «Те и другие от людей, в человеке сроднишься», - постановило Хогьёку и отправило из Общества Душ в Мир Людей. По пути случилась круговерть в Разделителе Миров, отделённом от пространства и времени…
Примечания
Вторая попытка скрестить Блич с Поттерианой
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 20, Сириус Блэк.

             - Где Гарри? – встав у главной лестницы, нетерпеливо спросил Сириус у долго отсутствовавшей группы сопровождения.       - Где-то с Дурслями, - раздражённо бросил Аластор, стуча посохом по полу.       Хозяин дома поднялся на ступеньку, пропуская магов в столовую. Чары расширения пространства сбоили во всём доме, но никто их исправлять не торопился.       - Он всё знает – раздобыл газеты, - добавил Бруствер, проходя мимо.       - А я же говорил вам! – ухмыльнулся Блэк.       - Вот и прогуляешься к нему завтра утром, Сириус, пообщаешься и вышлешь к нам Хедвиг по готовности отбыть, - мягким тоном произнёс Ремус, удерживавший нервничавшего друга в доме до возвращения опергруппы.       - С радостью! – всей пастью, так сказать, хватаясь за компромисс, позволявший ему хоть ненадолго покинуть ненавистный дом.       - И шмотки для суда ему купите, чтоб «заседальцы» оценили, - громко добавил Грюм, во время часового ожидания несколько раз разглядывавший комнату Поттера.       - Купим, я знаю размеры, - пообещала Молли, хлопоча с перекусом.       Сириус последним зашёл в столовую и закрыл дверь, прекрасно зная, что ожидавшие друга детки как-нибудь да подслушают дальнейший разговор, который вряд ли принесёт им чего-то новенькое – все эти застольные беседы лишь пустой трёп. Даже просто привести крестника нынешний Орден Феникса не в состоянии! Что уж говорить о каком-то там противостоянии Пожирателям Смерти, активно ведущим подковёрную возню - пока ещё возню. Дамблдор всё ещё обладал достаточно высоким авторитетом, чтобы Блэк слушался его просьб оставаться в штаб-квартире на случай экстренной помощи оперативникам, однако раздражение накапливалось.       Опять проболтав за полночь, члены ордена разошлись: кто камином, кто с порога на метле, кто с площади Гриммо аппарацией. Поздно уснув, Сириус поздно встал и потратил много времени на свой внешний вид, памятуя и стыдясь тех лохмотьев зека, в которых предстал перед крестником в прошлом году. Первая встреча за год – важное событие! И как на зло – в шкафу ничего молодёжного! Сплошь камзолы да жилеты по аристократической моде. В итоге Блэк, выйдя из заточения в собственном доме, первым делом аппарировал в известное по молодости местечко, где без зазрения совести «обменял» чёрный жилет на чёрные джинсы, красную футболку и светло-коричневую клетчатую рубашку. Сразу переоделся, уменьшив свою прежнюю одежду, бывшую одной из лучших, что ему удалось подобрать в гардеробах фамильного дома.       Около одиннадцати часов дня чёрный пёс бодро трусил к четвёртому дому по улице Тисовая в Литтл Уингинге, когда увидел непотребство: Петунья вытаскивает из дома здоровенный школьный сундук, явно принадлежащий Гарри Поттеру. Пёс матерно облаял тётку, на которую крестник жаловался в письме под Рождество, прося крёстного отца забрать его на каникулы к себе в дом. Сириус тогда ещё даже не приступал к разбору спален помимо своей, потому отсрочил приглашение до лета, когда подпряг Уизли и друзей Гарри помогать чистить дом, полный паразитов.       - Кыш, паршивая собака, кыш отсюда! – размахивая метлой, за которой метнулась в дом. – Ах!..       - Ты чего творишь, маггла?! Это вещи моего крестника, - успев их обнюхать до превращения в человека.       - С-сириус… Тьфу, да забирай, всё равно к Фигг тащила, - испытывая страх и ненависть, а ещё презрение к хиппи, чей символ изображался на красной футболке.       - С ума сошла? Это же вещи Гарри, - доставая волшебную палочку и невербально уменьшая сундук прямо перед домом. Следом он наколдовал Гоменум Ревелио, тоже без слов, ибо ещё в школе натренировал.       - Уж кто бы говорил, - съязвила Петунья и осеклась, когда волшебная палочка указала на неё.       - Где Гарри? – раздражённо и сердито потребовал Сириус.       - Сбежал из вашего дурдома. И это он попросил меня передать его вещи в ваш мир через соглядатайку Фигг, - сдерживая злость под угрозой заколдовывания.       - Как сбежал?.. – Сириус изумился и растерялся, даже палочку опустил.       - Невидимым, - сердясь на племянника, умевшего так делать без палочки и наверняка много чего подглядевшего или подслушавшего, чтоб ему гореть в Аду!       - Марш в дом, Петунья, расскажешь в подробностях, - приказал Сириус, посерьёзнев.       - Тебя не приглашаю.       - Сам войду, - захлопывая за собой дверь. – Итак?! – поднимая волшебную палочку к самому лицу побледневшей женщины, остановившейся у лестницы наверх.       - Поттер счёл, что какие-то пожиратели и правительство хотят его убить, а друзья предали. Вечером он взял у меня деньги и сбежал. Не знаю, куда! – несколько истерично выкрикнув в ответ на подёргивание волшебной палочки. – О вещах уже сказала.       - Я сказал в подробностях, - процедил Сириус, морщась от шума телевизора на втором этаже.       - Да какие подробности?! – истерично вскрикивая и всячески желая скрыть выигрыш в казино. – Он вчера вернулся из больницы сам не свой, перепугал меня разговором о покушении и просил помочь сбежать, пока наш дом не взорвали ночью. Конечно же, я помогла! А ты сам где шлялся, а? Фигг ещё в субботу отправляла Хедвиг к тебе, а ты только сегодня заявился, крёстный, называется, - словесно нападая в ответ.       Сириус скрипнул зубами:       - Я всё лето не получал никаких писем от Гарри. Жди, вспоминай подробности, - велел волшебник и быстро вышел из дома.       Вскрыв заклинанием дверь в доме напротив, он быстро нашёл сквибку по шуму на кухне.       - Э?       - Привет. Ты отправляла ко мне Хедвиг в прошлую субботу? – еле сдерживая гнев на домовика, которого в первую очередь заподозрил.       - Д-да… - вымучила Арабелла, сжав у груди руки с лопаткой.       - Извините за вторжение, миссис Фигг. И спасибо за предупреждение, - резко смягчив тон и кивнув в благодарность.       - Вы сегодня забираете Гарри к себе, мистер Блэк? – найдя в себе силы, уточнила Арабелла, отрабатывая золото.       - Он сбежал.       - Как сбежал?.. – аж выронив лопатку, разбрызгавшую капельки масла.       - Вот и разбираюсь. Всего доброго, - соблюдя вежливость, Сириус закруглился и вымелся из дома сквибки, воняющей книзлами.       Запоры не помогли – заклинание вскрыло входную дверь в дом Дурслей. Хозяйка обнаружилась в гостиной, сжавшейся в кресле. Тесак из её дрожащей руки выскочил по мановению волшебной палочки.       - Рассказывай, Петунья. С субботы, - приказал Сириус.       Женщина судорожно втянуло ртом воздух – мужчина встал там же у телевизора, где подросток стращал её.       - Дементоры напали на Гарри и Дадли в субботу вечером, около девяти. Мимо проходила миссис Фигг. Они к нам прибежала сообщить. Её увидел мистер Фоссет и решил разобраться с пьяницами в переходе, но обнаружил валяющихся без сознания подростков со сломанными носами. Он остановил проезжавшие по автотрассе машины, добрые люди оказали первую помощь и доставили в больницу, а Фигг… ничего не сказала о шоколаде после нападения дементоров…       - Как она сама уцелела? – мрачно хмурясь, осведомился Сириус, стукая палочкой о ладонь.       - Она была за углом… Видела только свет Патронуса и вспугнутого дементора. Одного из двух, судя по рассказу Гарри, - вцепившись в подлокотники, стараясь сдержать истерику и отвечать быстро, чтобы спровадить визитёра до того, как Дадли досмотрит боевик и спустится покушать. Она прекрасно помнила бородатого здоровяка и проблему со свинячим хвостиком у сына, повторения ей совсем не хотелось.       - Дальше?       - Вернон позвонил в полицию, и мы умчались в больницу. Дадли всю ночь пытались согреть в очень горячей ванной. Только утром, как я подозреваю, кто-то из ваших приходил, чтобы вправить нос Поттеру, а моему сыну только озноб сбили…       - А Гарри отогревали? Северус докладывал, что ещё влил в Гарри рябиновый отвар и укрепляющий раствор, - сам для себя заметил Сириус.       - Пф!.. Поттер, наоборот, температурил в сорок. Он только в среду очнулся.       - Как только в среду? Зелья должны были сразу помочь.       - А вот так, не знаю, как… Его под капельницей держали и внутривенно кормили, пока сам не очнулся вместе с дедом на соседней койке в реанимационной палате, - указывая на очевидную странность.       - С-сука!.. А ты продолжай, - сурово глянув на Петунью, понявшую, что мат в адрес Северуса.       Сглотнув и нервно поправив причёску, женщина продолжила:       - За среду Поттер оклемался в отделении терапии и вчера уговорил врача выписать его на амбулаторное долечивание. Я привезла его на такси и… И когда начала готовить обед, он спустился и заставил его выслушать. Он… начал с того, что помнит себя только с пяти лет, а парни в палате с двух-трёх. И… именно до пяти лет он устраивал нам кошмарную жизнь! Назло, понимаешь?! Переворачивал на Дадли тарелки с горячим супом, коротил бытовую технику…       - Ближе к делу.       - Пф… С пяти лет как отрезало, Сириус. Гарри счёл это странным. Ты же сам просил в подробностях! – нервно взвизгнув.       - Релаксио, - наколдовав расслабляющее заклинание. - Я тебя слушаю, Петунья.       Женщина сдулась, словно воздушный шарик. Руки по-прежнему сжимали подлокотники кресла, но теперь уже не дрожали от нервного перенапряжения.       - Дальше Гарри рассказал, что некий Барти Крауч пробрался в Хогвартс под видом профессора ЗоТИ и подставил его с Кубком Огня. Лучшие друзья не поверили Поттеру, что он не хотел участвовать в турнире только для совершеннолетних… На третьем этапе Питер Петтигрю убил участника от Хогвартса… - на миг замерев из-за рыка из глотки мужчины. – И воскресил тёмного лорда… Гарри скрылся оттуда с трупом… Ему снова никто не поверил…       - Это всё? – когда пауза затянулась.       - Нет… - пытаясь вспомнить и заставляя себя говорить, тогда как хотелось безвольно улечься на кровати. – Он жаловался, что Рон и Гермиона шлют отписки и вместе проводят каникулы. Что крёстный совсем не отвечает и за десять лет с дементорами повредился рассудком.       - Гр…       - Дальше он сказал, что тюремные стражи подчиняются правительству и сами не могут пересечь остров. Поттер спокойно отнёсся к письму из министерства об исключении, даже не взглянул. Его волшебной палочки не оказалось в вещах, с которыми он попал в больницу. Ещё пожиратели и министерство хотят его убить, по его словам. Гарри решил срочно сбежать, пока ночью не взорвали дом… Мы поехали в банк… Он взял деньги и сбежал невидимым. Сегодня я собрала его вещи и вынесла…       Сириус понял, что переборщил с первым заклинанием, и применил подбадривающие чары, служившие контр-чарами к успокаивающим. Напоследок выяснив адрес банка, Блэк решительно покинул дом Дурслей и аппарировал в Лондон, оставив Петунью глотать успокоительные и вместо полноценного обеда готовить быстрый перекус для себя и сына.       Блэк бежал от правды, стремительно несясь к указанному адресу. Прошло менее суток, и его нюх действительно почувствовал Дурслей, но не Гарри, при этом Петунья точно не врала. Пёс до ночи шастал по округе, пока не обнаружил-таки след, ведущий в один из одёжных магазинов, к моменту обнаружения запаха уже закрытый. Волшебник проник легко внутрь и обнаружил старые шмотки крестника, завёрнутые в отдельный мусорный пакет, оставленный продавцами на случай возвращения странного клиента. Магический след терялся на тротуаре – это означало такси.       Пролилась горькая слезинка.       Бродяга счёл, что действительно повредился рассудком, раз позволил уговорить себя жить в ненавистном доме. Якобы многослойные защиты делают фамильный особняк идеальной штаб-квартирой Ордена Феникса, однако наложенный сверху Фиделиус перекрывает их все!       Тот факт, что самый дорогой для Сириуса человек счёл своего крёстного отца сумасшедшим и не способным защитить, заставил Блэка проявить рассудительность – после того, как он в обличье пса выместил гнев на чьём-то автомобиле с вонью противного одеколона и перебудил своим лаем всех в окружающих домах. Волшебник с прохудившейся, но ещё не обвалившейся крышей аппарировал и воспользовался тем же банкоматом «Гринготтса», в каком снимал деньги на «Молнию» для Гарри. Получив бумажки, Сириус аппарировал обратно в район обысканного бутика и зашёл в приличный паб, где после нормального ужина засел за крепким чаем думы думать.       Слизеринская ложь Нюниуса об отдыхе в безопасной больнице, доверие к нему Дамблдора, поверхностное отношение аврорской группы эвакуаторов, воровство Мунгундуса Флетчера… О, до сего дня Сириус даже хихикал, подмечая пропажи имущества из ненавистного ему дома, где ничего его не было, кроме нескольких вещей в спальне. Блэк позволил Дамблдору фактически обворовать фамильную библиотеку, а остатки богатого собрания книг о магии подобрали Уизли под благовидным предлогом – учиться друзьям Гарри и передавать знания ему. Это рыжее семейство тоже его обворовывало, но хитрее Флетчера: родители со своими четырьмя нахлебниками с первого дня летних каникул трапезничали исключительно в доме на Гриммо за счёт щедрости его сумасшедшего хозяина.       И даже Ремус… Даже Люпин! Этот оборотень воровал его время, устроившись жить в мрачном доме, но не другом, а сторожевым псом и рупором Дамблдора, уговаривающим и давящим порывы вырваться прочь из домашнего заточения. И что проку от его задушевных разговоров? Дым и пыль, заволакивающие мозг. Оставалось счесть за благо, что новолуние выпало на десятое августа, - оборотень не помешает.       - Не тот нынче орден… - удручённо выдохнул мрачный мужчина, у которого чай в чашке оставался всегда горячим.       Блэк вдруг заинтересовался содержимым своей кружки: принюхался, сделал глоток, покатал на языке, проглотил и прокис.       Пришлось доставать волшебную палочку, чтобы невербально залечить порезы от осколков лопнувшего фарфора, починить чашку и убрать последствия разлива. Узник дома номер двенадцать на площади Гриммо запоздало сообразил, что его опаивали умиротворяющим бальзамом, как минимум. По капле в чайничек, зато каждый день. И эта мера гасила его темпераментный характер. Просто и эффективно – подло.       Стоило более чем на половину дня покинуть ненавистный дом, как голова начала постепенно проясняться. Мнение крестника о нём, как сумасшедшем, больно кололо и толкало оправдаться, побуждало заняться собой и выздороветь ради Гарри, общения с которым его лишили.       Сириус твёрдо решил, что с него хватит жизни в ненавистном доме. И почему он вообще попёрся на Гриммо?! На гиппогрифе же даль несусветная! Кушая заказанный салатик, мрачный мужчина тужился вспомнить роковую ночь летом прошлого года, когда тугой узел развязался. Спасаясь от ареста на гиппогрифе, в свою очередь, спасённом Гарри с друзьями от казни, Сириус тогда просто наслаждался полётом, улетая прочь от Хогвартса. Куда правил? Да никуда он не правил! Зверь сам летел!       Вилка согнулась в руке волшебника. Рыкнув, чем в очередной раз испугал официантку, бармена и компанию воркующих, Сириус допил тыквенный сок, любимый со школы, и покинул заведение, думая о шибко много знающем Клювокрыле и не понимая, кого конкретно винить за это. Ему хватило ума посетить круглосуточный продуктовый магазин из тех, что он обнюхивал этим вечером, и купить там себе что-нибудь поесть на завтра.       Охотничий домик дядюшки Альфарда встретил его тем же защитным комплексом чар, что в главном доме на Гриммо в Лондоне. Неожиданное наследство, где Сириус обитал после выпуска их Хогвартса, дабы не мешать отношениям Джеймса и Лили. Он тогда относился к трусоватому Люпину с подозрением и считал его склонным к предательству, потому только Поттеры бывали в этой глуши пограничья Англии и Шотландии… Вопреки прошедшему времени и отсутствию консервации, чары продолжали поддерживать дом чистым, никакие лесные жители не потревожили хозяйство, когда-то приносившее приличный доход Альфарду, охотнику и сборщику даров волшебного леса поблизости от его домика.       Долго простояв в душе после трёх раз тщательного оттирания мочалкой, Сириус наконец-то ощутил, как завершается действие заклинания Ренервейт, доказавшего наличие внутренних сил для борьбы с невзгодами. Уставший мужчина лёг в постель и заснул, наконец-то нормально и быстро, без досужих мыслей, лезущих в голову.       Проснувшись в половине десятого утра и бодро вскочив с кровати, сварганил себе холостяцкий завтрак из яичницы с беконом и сэндвичей с маслом под сыром и копчёной колбасой, а запивал прямо из пакета с ёгуртом. Ясная голова, а не как в тумане по обыкновению в доме на Гриммо, прекрасно соображала.       После завтрака, надо признать, уступающего по вкусу готовке Кричера, сумасшедшего домового эльфа в сумасшедшем доме, Блэк преисполнился решимости свалить из Ордена Феникса по-английски. И сиюминутно рискнул вернуться в Лондон.       - Гоменум Ревелио, - с порога наколдовав.       Ухмыльнувшись отсутствию в особняке кого-либо, Блэк, как хранитель Тайны, обновил Фиделиус на двенадцатом доме на площади Гриммо, тем самым отрезая всех посвящённых от новой тайны. Он плевал, есть ли чужие вещи в доме или нет.       - Кричер!       - Чего все сегодня кричат, как умалишённые? – откуда-то из кухни прокряхтел старый домовик. – Да потому что все они чокнутые… - ворча себе под длинный нос.       - Сколько писем от Гарри ты выкинул, мерзавец?! – вопросил Сириус, встретив домового эльфа на узкой лестнице на цокольный этаж.       - Я ничего не выкидывал, сэр.       - Сколько их приходило этим летом? – процедил Блэк, кипятясь.       - Семнадцать, - вынужденно ответил домовой эльф.       - Где они?       - Миссис Уизли выбросила.       - Ступефай Триа.       Мощное заклинание с гарантией убило тщедушное существо, с хрустом костей впечатавшееся в стену и мёртвым замершее в нелепой позе.       Тут сверху под горячую руку влетел Патронус-феникс и голосом Дамблдора произнёс.       - Сириус, где ты? Мы обыскались тебя и Гарри. В суде ещё можно оправдаться. Артур ждёт в Атриуме…       Речь ещё не завершилась, когда Сириус не вытерпел и применил по полной формуле самые мощные контр-чары:       - Фините Инкантатем! – хлёстким ударом рассёк призрачного вида существо сверху вниз.       Вспыхнув, как при огненной телепортации, Патронус исчез.       Сбегав в свою бывшую камеру в доме-тюрьме, Сириус, ощущая, как на его мозги вновь давит окружающая атмосфера оплота тёмной аристократии, прихватил кое-что и стремительно покинул фамильный дом, никогда больше не собираясь сюда возвращаться и никому не желая ступать в это проклятое место.       Прекрасно понимая, как чувствует себя крестник, посчитавший, что его все предали, Сириус в одиночку начал детективную охоту, освежая былые навыки аврора. Первым делом наведался в давешний магазин и выяснил, по какому номеру вызывали такси для странного покупателя, выкинувшего все свои вещи. Блэк не уточнял про внешний вид – звонившая сменщице продавщица не спрашивала приметы.       Вся суббота ушла у Сириуса на то, чтобы найти конкретного кэбмена, отвёзшего странного пассажира в торговый центр. Блэк проклял его забвением, дабы всякие Грюмы не вышли на тот же след, чтобы найти и вовлечь Гарри в проворовавшийся Орден Феникса. Лишь к утру понедельника волшебник смог осмотреть почти всё полнящееся народом здание и обнаружить ещё сохранившиеся следы в турагентстве, где Поттер провёл много времени. Здешние работники тоже звонили сменщицам, выходившим в ночную смену с четверга на пятницу. Блэк не слышал телефонный разговор с той стороны провода, потому остался не в курсе, что разыскиваемый был блондином со стальным взглядом, а не брюнетом с зелёным за очками-велосипедами.       Детективу хватило ума вернуться домой и взять денёк на тщательную подготовку к перелёту в Нью-Ёрк, куда сбежал его крестник. Ему пришлось тайком посетить Хогсмид, где Блэк помимо справочников и путеводителей по МАКУСА купил последние выпуски «Ежедневного пророка», увидев и себя рядом с крестником, и Невилла как замену Гарри. Сегодняшний номер окончательно убедил его в правильности разрыва отношений с Орденом Феникса, державшего Лонгботтома на скамейке запасных флагов.       Подготовка в итоге растянулась на неделю. После первого возврата на Гриммо за расширенной палаткой со склада в подвале Сириус на следующий день ещё туда наведался ради расширенной изнутри сумки и кое-чего ещё по списку, который сообразил составить и весь вечер выверял, изведя несколько черновиков, а потом утром опять начеркал и переписал по новой.       Беглый преступник, объявленный в международный розыск, счёл опрометчивым прямой перелёт из Лондона в Нью-Ёрк. Представляя, как работает Аврорат и как действуют преступники, которых он раньше ловил, и памятуя изъятие книг Дамблдором из домашней библиотеки Блэк-хаус, Сириус выделил время и совершил три дерзких визита в Хогвартс, конкретно в Запретную секцию Библиотеки, чтобы освежить в памяти некоторые полезные заклинания и выучить новые чары, которые помогут ему скрываться и выслеживать.       Мнение крестника о крёстном как о сумасшедшем всё ещё кололо сердце и заставляло Сириуса тщательнее обдумывать свои поступки. Лучше лишний раз перестраховаться, чем попасться, вновь загремев в тюрьму, не важно, с дементорами в стражах или под надзором бывшего школьного друга. Если кто искал его в Магической Англии, то никаких Патронусов к нему больше не отправляли – это один из факторов, препятствующий перелёту на другой континент: а вдруг прилетит в самолёте? Между прочим, почтовых сов ему тоже не слали, что лишний раз доказало Блэку: в ордене его тоже считали сумасшедшим, терпели и доили, а как лишил их доступа к штаб-квартире, так вновь в Пожиратели Смерти записали.       Если бы Сириус включил паранойю на следующий уровень, то обнаружил бы лёжку матёрого аврора, по наводке Дамблдора устроившегося неподалёку от охотничьего домика Альфарда Блэка. Если бы Аластор понизил паранойю на уровень ниже, то своим волшебным глазом-артефактом разглядел конечное место назначения, куда собирался отправиться крёстный отец, явно вынюхавший маршрут побега крестника. Если бы Северус проявил дотошность аврора, когда вечером в субботу читал в памяти Петуньи её пятничную встречу с Сириусом и брезгливо не стал залезать глубже, то заранее выяснил бы о странностях в поведении Поттера и вызывающих колоссальные вопросы гарантиях выигрышей в казино.       Меж тем Сириус только двадцатого августа сел в самолёт и бизнес-классом улетел в Майями.       Торопиться уже было поздно, а голова всё ещё худая, потому мужчина на время выкинул из головы все проблемы и выделил себе пару дней на пляжный отдых, даже закадрил молодку и классно покувыркался с ней в её же номере, оказывается, после Азкабана всё ещё оставаясь способным сексуально ублажать женщин.       Развеявшись, Сириус по новой оценил свой план – отдых помог разглядеть изъяны. Чувствуя, что уже привлёк чьё-то внимание, он поспешил махнуть самолётом в Бостон, где посетил магический квартал и несколько дней пытался замести следы после того, как одного из местных жителей подловил на входе в квартиру, насильно отобрал документы и проклял забвением, утешая себя тем, что оставил тому месячную зарплату. Тому, кто принимал самое активное участие в создании Карты Мародёров, пришлось капитально поломать голову и повозиться, прежде чем подделать документы на своё новое имя Джек Уайт. Большая часть времени ушла на то, чтобы освоиться в мегаполисе, пугающем англичанина громадными зданиями, высоким темпом жизни и многочисленными новшествами, появившимися у магглов за четырнадцать лет.       По железной дороге Блэк переехал в Нью-Ёрк. Хотя этот город являлся штаб-квартирой МАКУСА, бывший аврор после чтения газет за август посчитал, что местный Аврорат так же слеп к тому, что происходит у них под носом, как их английские коллеги слепы к Лютному переулку в магическом квартале Лондона. Поэтому велика вероятность, что Гарри Поттер как-то обосновался именно тут.       Благополучно заехав в город небоскрёбов, анимаг принялся методично обнюхивать магические кварталы. Знакомый запах обнаружился в районе Пирсона, конкретно у сдающихся в аренду зельеварен. Тут Сириус, ещё в Лондоне решительно побрившийся у магглов в парикмахерской, подстригшийся сильно короче, высветливший и распрямивший волосы, узнал о том, что двое молодых людей позавчера завершили аренду лаборатории и больше не появлялись. Некие Кристофер Бульб и Джеймс Пар – последнего Сириус однозначно записал в свои крестники.       Избегание патрулей, людных мест и людного времени ограничивало Блэка. Напав на след, Сириус в который раз напомнил себе о здравомыслии и проявил бдительную осторожность в дальнейших поисках, дабы обидно не просрать всё в шаге от цели. Из-за неприязни к местным обитателям, последним он исследовал магический квартал Парковый. Здесь-то его и ждал долгожданный успех – крестник регулярно питался в ресторане «Рататуй-Бай», где столовались все те, кого Вальбурга Блэк и Пожиратели Смерти немедля сожгли бы в Адском Пламени: гоблины, полугоблины, полуэльфы, эльфогоблы, эльфопакваджи, полупакваджи, пакваджи, полувеликаны. Чёрный пёс чёрной ночью не вызывал подозрений у теней, так что анимаг после ресторана легко нашёл магазинчик «Хлам Малх», куда Гарри Поттер под личиной Джеймса Пара устроился работать, судя по свежему объявлению: «Внимание! Начата продажа мест в очередь к стажёру. Спешите, предложение ограничено». И анимированная картинка с десятью галлеонами в качестве стоимости. Подивившись на шикарный комод, игриво светившийся в ремонтной мастерской, Сириус забежал в кусты, обернулся человеком и аппарировал к маггловскому мотелю на одном из въездных автобанов, примеченных из окна поезда.       Выспавшись до звона будильника, взведённого на полдень, Блэк с предвкушением встречи нетерпеливо заглотил в себя обеденный завтрак и аппарировал в Пелем-Бей-Парк, где в неприметном месте обернулся псом и потрусил в сквер, где подластился к читающей сказки девчушке и устроился в тени занятой ею скамьи с отличным видом на открытую веранду со столиками ресторана «Рататуй-Бай». Пёс рассмешил девчонку, чихнувшую, когда его хвост от нетерпения выбил пыль из брусчатки.       Дождавшись, когда крестник, явно унаследовавший и втайне ото всех овладевший метаморфизмом рода Блэк, как открыто это сделала Нимфадора Тонкс, поест и покинет ресторан, Сириус потрусил следом. Надежды Блэка оправдывались: старящий себя бородкой юноша, пахнущий Гарри Поттером, завернул прогуляться вокруг волшебной рощи. Джеймс Пар неспешно и задумчиво зашёл за один из громадных павильонов. Следовавший поодаль четвероногий рванул следом, надеясь перехватить и поговорить. Он радостно выбежал на цветущую аллею и гавкнул, привлекая к себе внимание, однако вместо улыбки его встретил стальной взгляд и молчаливый щелбан, оказавшийся Флиппендо Дуо, попавшим ему в морду, следом прилетела ещё одна такая же плюха, сбившая с ног, а третья угодила в голову и сильно ударила ею о брусчатку, вырубая сознание дезориентированного пса.       
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать