Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После того, как Кубок Огня назвал Гарри Поттера чемпионом Хогвартса, почти никто из друзей ему не верит. Сможет ли он найти новых друзей, или же найдёт намного большее - любовь?
Примечания
Мой первый фик, прошу быть помилосерднее.
!Прода выйдет в конце ноября-начале декабря 2025 года! (Глобальное переписывание фанфика)
Глава 6: Встреча.
22 июня 2024, 02:10
Дорогой Сириус.
Буду рад с тобой пообщаться в час ночью двадцать второго ноября.
Гарри.
Написав письмо на следующий день утром, Гарри пошёл в совятню. Придя в совятню, к нему на плечо села Букля и протянула лапу.
– Пожалуйста, доставь его Сириусу побыстрее. – сказал ей Гарри, привязывая к ней письмо.
Букля взмахнула крыльями и улетела в окно. Неожиданно сзади открылась дверь и Гарри резко обернулся, чтобы поглядеть, кто пришёл в совятню. Это оказалась слизеринка Дафна Гринграсс, которая молча подошла к школьной сипухе и начала привязывать к лапе своё письмо. Пройдя мимо неё Гарри вышел из совятни. По дороге в большой зал он думал, почему та не начала ему хамить, называть его лгуном, который нечестно стал чемпионом Хогвартса. Нет, Гринграсс просто прошла мимо, кинув на него лишь заинтересованный взгляд без ненависти и насмешки в глазах.
***
Во время завтрака к нему подлетела две школьных сипухи: одно из них было от Хагрида, и Гарри принялся его читать, забыв про второе письмо, которое он засунул в карман брюк, решив, что прочитает его позднее. Как оказалось, Хагрид предлагал встретиться с ним в полночь.
***
Ночью, Гарри шёл за Хагридом и злился на него за то, что из-за него он может опоздать на встречу с Сириусом. Хагрид зашёл за мадам Максим и они вместе пошли в сторону леса, пока озеро и замок не скрылись из вида. Неожиданно послышались громкие голоса людей и сразу же свирепый душераздирающий рёв. Хагрид повёл мадам Максим вокруг отдельно стоявшей купы деревьев, Гарри поспешил за ними. На какую-то долю секунды ему почудились яркие костры, вокруг них сновали люди… И тут Гарри увидел их. Драконов.
По загону, ограждённому крепкими брусьями, ходили на задних лапах три огромных злобного вида дракона, издавая громоподобный рык, из клыкастых пастей вырывались в тёмное небо на высоте двадцати метров яркие языки пламени.
Не менее двадцати волшебников, семь или восемь на каждого дракона, старались утихомирить их, крепко держа в руках цепи, прикреплённые к толстым кожаным ремням, опоясывающим шеи и лапы драконов.Драконы изрыгали жуткие, леденящие кровь вопли.
– Хотите взглянуть поближе? – обратился Хагрид к мадам Максим. Они подошли к самому забору, а за ними и Гарри. Волшебник, предупредивший Хагрида об опасности, повернулся, и Гарри сразу узнал Чарли Уизли.
– Какие у вас здесь породы? – Хагрид смотрел на драконов с трепетной нежностью, почти с благоговением.
– Это самка венгерского хвосторога, – сказал Чарльз. – Вон тот – валлийский зелёный обыкновенный. А красный – китайский огненный шар.
Чарли огляделся по сторонам, мадам Максим шла вдоль изгороди, разглядывая драконов.
– Не знал, что ты её приведёшь, – нахмурился он. – Чемпионам не положено знать, что им предстоит. А она, конечно же, своему расскажет.
– Просто подумал, ей будет приятно взглянуть, – не отрывая от драконов восхищённого взгляда, простодушно ответил Хагрид. – Значит, три дракона. На каждого по одному дракону. А что они будут с ними делать? Сражаться?
– Кажется, просто пройдут мимо. Мы будем всё время рядом. Если ситуация станет опасной, заклятие Уничтожения наготове. Организаторам понадобились почему-то драконихи-наседки. Понятия не имею почему. Могу только сказать: не завидую тому, кто вытянет хвосторогу. Она сзади так же опасна, как и спереди. Взгляни сам.
И Чарли махнул на хвост, вдоль которого бежал частокол длинных цвета бронзы шипов.
Пятеро служителей из команды Чарли поднесли в огромном решете на одеяле несколько крупных гранитно-серых яиц и осторожно поставили его под самым боком драконихи. У Хагрида из груди исторгся вожделенный вопль.
– Они все у меня сосчитаны, – жёстко сказал Чарли и прибавил: – А как там Гарри?
– Прекрасно. – Хагрид всё ещё пожирал глазами драконьи яйца.
– Надеюсь, после встречи с этой командой он будет в том же самочувствии, – мрачно проговорил Чарли. – Я не решился рассказать маме, что Гарри ждёт в первом туре. Она и так только что не расплакалась.
С Гарри было достаточно. В обществе трёх драконов и мадам Максим Хагрид его не хватится. Он неслышно развернулся и пошёл к замку.
Теперь ясно, что ему предстоит. Что с ним было бы, если бы во вторник он увидел этих драконов впервые? Да просто упал бы в обморок в присутствии всей школы. Может, ещё всё обойдётся… он всё-таки вооружён волшебной палочкой. Но что такое палочка против огромного, чешуйчатого, огнедышащего дракона, вооружённого острыми пиками? Как пройти мимо него, да ещё перед зрителями? Как?
До встречи с Сириусом у камина в гостиной оставалось четверть часа. Ему, как никогда, надо поговорить с кем-нибудь. Гарри побежал.
***
Гарри скинул мантию-невидимку и рухнул в кресло рядом с камином. В гостиной царил полумрак, освещало её только пламя. Гарри перевёл взгляд на камин и увидел, что в камине среди языков пламени торчала голова Сириуса. Гарри вскочил с кресла и присел на корточки у камина.
– Ну как ты, Сириус?
Сириус очень изменился. Его волосы были коротко постриженны, чистые, лицо помолодело. Он стал походить на единственную фотографию, которая была у Гарри: Сириус на свадьбе Поттеров.
– Про меня не будем, как ты?
– Я… – Гарри хотел было сказать «хорошо», но не смог. Его как прорвало. Он говорил обо всём: никто не верит, что он не по собственной прихоти стал участником Турнира; Рита Скитер наплела о нём с три короба в «Пророке», и теперь, куда бы он ни пошёл, его осыпают градом насмешек. А главное, ему не поверил лучший друг. Позавидовал его славе. – И вот только что Хагрид показал мне драконов, наше задание во вторник. Это погибель, – в отчаянии закончил он.
Сириус с состраданием смотрел на Гарри. Глаза у него всё ещё не утратили мёртвого, загнанного выражения, подаренного Азкабаном. Дав крестнику выговориться до конца, он начал:
– У меня совсем мало времени. Я проник в дом незнакомых волшебников, воспользовался их камином, но хозяева могут вернуться в любую минуту. А надо кое о чём предупредить тебя.
– Предупредить? – Душа у Гарри ушла в пятки.
– Каркаров был Пожиратель смерти.
– Каркаров?
– Он сидел со мной в Азкабане, но его выпустили.
– А потом что, выпустили? – медленно проговорил Гарри; казалось, его мозг не справляется с потоком информации. – Почему?
– Он пошёл на сделку с Министерством магии. – Сириус нахмурился. – Сказал, что раскаивается. И готов назвать несколько имён. Многие оказались в Азкабане по его милости. Там его ненавидят. С тех пор он преподаёт в Дурмстранге, учит своих учеников тёмным искусствам.
– Так ты думаешь, это Каркаров бросил моё имя в Кубок?
– Да.
– Так ты думаешь, это Каркаров хочет меня убить? Но почему?
Сириус немного помедлил.
– До меня доходят тревожные слухи. В последнее время Пожиратели смерти очень оживились. Подтверждение этому – Чемпионат мира по квиддичу. Кто-то послал в небо Чёрную Метку… И ещё. Ты слышал об исчезновении одной ведьмы из Министерства?
– Нет.
– Берта Джоркинс. Она пропала где-то в Албании. По слухам, именно там находилось последнее убежище Волан-де-Морта. А ведь она знала, что готовится Турнир Трёх Волшебников.
– Вот как Волан-де-Морт мог узнать про Турнир! Ты считаешь, Каркаров исполняет его приказ?
– Не знаю… Уж чего не знаю… Каркаров, похоже, человек, который мог бы снова перекинуться к Волан-де-Морту, но при одном условии: если у того опять будут сила и влияние. Но кто бы ни подложил в Кубок твоё имя, у него были на то причины. По-моему, Турнир – самый подходящий способ уничтожить тебя и списать всё на несчастный случай.
– Хороший план, – согласился Гарри. – Драконы своё дело сделают, а убийцы окажутся ни при чём.
– Против драконов есть оружие. Всё, что требуется, это использовать на глазах дракона заклятие «Коньюктивитус». Найди про него в школьной библиотеке. Только усыпляющее заклятие не применяй. Драконы очень сильны, их волшебная мощь огромна. Одному волшебнику не справиться, нужно одновременное заклятие нескольких волшебников. – Сириус вздохнул. – Ладно Гарри мне пора, хозяева дома скоро должны прийти. Пока Гарри.
И голова Сириуса исчезла из камина. Гарри же сел в кресло и принялся думать, что ему делать.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.