Дурман распускается только ночью

Mouthwashing
Гет
В процессе
NC-21
Дурман распускается только ночью
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 3 Близнецы и клиент

Прошло не более чем полтора месяца от посещения компании мужчин. В общем, какая разница? Обычные, как и все заказчики, которые, вероятно, потратили свои последние деньги на посещение этого места. Но впечатался в память юной девицы один из мужчин — блондин такой, постоянно глазел на куртизанку. Тот ещё недотёпа в глазах ночной красавицы, но этот щенячий, полный воодушевления взгляд не сравнить ни с чем. Невольно уголки губ поднялись в улыбке, но так же быстро опустились с появлением одной девицы в помещении. — Аннушка, — с игривостью и нежным взглядом обратилась девица к Ане, — как поживаешь? Ане не в первой с ней разговаривать, сразу понятно, что она не любезничать сюда пришла. — Давай без этого… — с лёгким вздохом говорила Аня. — Ты же не поболтать сюда пришла? Девица тяжело вздохнула, так наигранно. Вот же, даже не скрывает! — Аннушка! — надула щёки девица, но тянуть время не собиралась. — Сможешь дать презервативы к вечеру? Ко мне один клиент на ночь приходит… — накручивая прядку волос на палец, продолжила девица, как Аня сунула ей в руки небольшой мешочек. — Держи. На месяц хватит? — спросила Аня, чтобы заранее знать, когда приготовить новую партию. Девица заглянула в мешочек, при этом хмыкнув. — Аннушка, как всегда меня выручаешь, — девица уже скрылась в коридоре. Аня тяжко вздохнула. Должна уже привыкнуть к такому поведению от девицы, она-то не в первой досаждает. ⸻ За дверью послышался звонкий девичий голос: — Сестрица Анна, к вам пришёл клиент, — этот голос своей ученицы Аня узнает из всех. Эх, какой же красавицей она вырастает! Улыбнувшись своей ученице мягкой улыбкой, Аня повелела, чтобы та впустила мужчину внутрь. В двери показался статный на вид мужчина, а личико-то у него знакомое. Поприветствовав мужчину, Аня не перестала рассматривать его: голубые глаза, сверкающие на свету блондинистые волосы, да и природа решила не обделять его красотой и обаятельной натурой. Ночная принцесса, хмыкнув, налила чай, протягивая его мужчине. Не заметить, как мужчина задержал свой взгляд на руках куртизанки и, переводя его на лицо, принял в уважительном жесте чашку чая, — в мыслях Ани что-то щёлкнуло. «Тот щенячий взгляд…» — Ох… это же вы, — отпивая глоток тёплого чая, её взгляд устремился в нежные, словно белый лотос, глаза. — Как к вам можно обращаться? — Аню уже посещали мысли, что это будет его не последнее посещение. Во взгляде мужчины словно мерцают звёзды. Вечно напряжённое тело мужчины укутало словно тёплое одеяло, позволяющее хотя бы на миг расслабиться. Бурно стучащее сердце не могло угомониться, мужчина не мог найти места. Мельком он бросил взгляд на чашку чая, решая отпить несколько глотков, чтобы привести себя в чувства. Не прошло и двух минут, как в комнату забежала какая-то девчонка, на вид лет десять или же двенадцать. Вся впопыхах и напуганная, она обратилась к Ане с помощью. Кёрли решил отвести мысли в сторону, которые заставляли биться сердце чаще, и пошёл вместе с Аней, чтобы помочь или хотя бы посмотреть, что стряслось. ⸻ Картина была не из лучших. Многие вещи были разбросаны по спальне, а вино налито то на полу, то на кровати. А самая отвратительная картина — это как мужчина рвал сильно, даже с кровью, его руки в отчаянии хватались за что-то, а его еле слышные болезненные крики через рвоту наводили ещё больше ужаса. Аня сразу же подбежала к мужчине, чтобы как-то помочь и понять, что с ним. Посмотрев на симптомы — сильная рвота, водянистая диарея, бледность, — куртизанка сразу же попросила приготовить рисовый отвар, пока сама помогала мужчине вырвать всё до конца. Кёрли же решил поинтересоваться у рядом стоящей, что произошло. — А что уж тут непонятного. Отравили его, — слова были произнесены громко, всё же отравление ядом — это не шутки. — А… почему? — Кёрли поинтересовался, хотя понимал, что, возможно, ответа не будет. Уверен он был, что не всё так легко. — Говорят, тут одна из куртизанок ночь проводила. Вроде… Ци… Цин Су Яо! Во! Скорее всего, она и отравила его, только непонятно почему, — отводя взгляд на мужчину, который наизнанку от боли выворачивался, она продолжила.— Странно, конечно, я слыхала, у них всё хорошо было. Дело аж до её продажи ему доходило! А мужчина-то хорош! Богатый, заботливый, самое главное — красивый и накаченный! Многие ей завидовали, а она решила свою судьбу на кон поставить. Весь этот монолог Кёрли выслушивал внимательно, пытаясь найти взаимосвязь с этими словами. Долго не думая, Кёрли спросил: — А есть тот, кто мог её подставить? Этот вопрос, однако, удивил рядом стоящую девушку. Походу, сама она об этом не задумывалась. — Мог… — медленно, со вздохом протянула она. — Сестра её, Цин Цин Лиен звать. Они близняшки, очень похожи друг на друга, — чуть помолчав, девушка всё же взглянула на рядом стоящего мужчину. Надо же хотя бы посмотреть, с кем ты говоришь! Кёрли лишь задумчиво смотрел куда-то в сторону. Его посещала одна мысль за другой. «Собственная сестра? Она настолько… или они недолюбливали друг друга, что та аж всю судьбу сестре решила испортить?» Девушка вывела мужчину из мыслей своей речью. — Если вам интересна эта развивалка для мозга, то советую подойти к старшке, которая занимается всеми этими делами здесь, — она указала рукой на старушку в комнате. «Это же та старушка, которая ещё в первую встречу здесь принимала их». Бросив короткую благодарность, мужчина подошёл к старушке, при этом приветливо поздоровавшись. — Я бы очень хотел углубиться в это дело и разобраться. Можете, пожалуйста, рассказать больше о сёстрах из этого дома? Про Су Яо и Цин Лиен. Старушка окинула его лишь приветливым взглядом и ответила: — Эх, хорошие были девушки, только младшая сестричка, Цин Лиен, мало общалась со старшей, Су Яо, может, даже недолюбливала. Хотя в этом доме они с детства провели вместе бок о бок, вместе росли и совершенствовались, а в последнее время вообще не общаются… — приветливый и добрый взгляд старушки мигом поник, но, не дав вставить ни одного слова, Кёрли продолжила. — Всё, что знаю о них, — это что их родители одновременно продали их в этот дом. Чуть помолчав и убедившись, что может спросить, он с лёгким воодушевлением спросил, походу ему нравилось решать такие головоломки в голове. «Почему я работаю капитаном корабля, а не детективом?» — А есть ли у них какие-то различающие их характеристики? Старушка, минуту помолчав, дала ответ: — Есть. Младшая — левша, а старшая — правша. Старшая очень любила украшения и была скромной, а младшая, наоборот, носила их минимально и вела себя более дерзко, но в меру. — А могла ли младшая сестра завидовать старшей? Старушку будто осенило, но тут же помрачнело. — Ох… да! Их же сюда родители продали, чтобы себе достойных мужчин нашли! — старушка покачалась на месте. — Ой-ё-ёй!.. Поэтому у них отношения между собой стали напряжённые… — старушке, походу, правда было очень жаль этих девиц. Кёрли чуть проникся, но углубляться в чувства не стал. Поблагодарив старушку, Кёрли быстрым взглядом ещё раз осмотрел комнату. Этой информации было вполне достаточно. Когда Кёрли ещё зашёл в ту спальню, то сразу заметил, что вещи лежат неестественно. Будто это делали не правой рукой, а левой… Кёрли сразу посмотрел на Аню, которая уже выводила мужчину куда-то. Кёрли поспешил за ней.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать