Пэйринг и персонажи
Описание
Она выжила в битве, где погибли все, кого она любила.В мире, где тьма победила, у неё остался только старый артефакт времени и отчаянная надежда всё изменить.Она шагнула в прошлое, чтобы найти их. Чтобы предупредить. Чтобы уничтожить то, что погубит их.И никто не знает,получится ли у нее.
Гермиона,Рон, Гарри
16 марта 2026, 04:32
Проснулась Джейн оттого, что кто-то на нее смотрел.
Она открыла глаза и обнаружила над собой рыжую голову Лили, которая рассматривала её с научным интересом.
— Ты чего? — прохрипела Джейн, инстинктивно натягивая одеяло до подбородка.
— Смотрю, — беззаботно ответила Лили. — Ты во сне хмуришься. Как будто решаешь мировые проблемы.
— Может, и решаю.
— Ага, — Лили усмехнулась. — Вставай давай. Завтрак через полчаса, а нам ещё умыться и собраться. Первый учебный день, между прочим.
— Учебный день, — эхом повторила Джейн, садясь на кровати. — Боже, я даже не помню, когда в последний раз была на уроках.
— Во Франции что, не учились? — удивилась Лили.
— Учились, но... — Джейн замялась. — Последний год был странный.
— Понимаю, — кивнула Лили, хотя ничего не понимала. — Давай, поднимайся. Мэри уже заняла ванную, так что нам придётся побыстрее.
Джейн выползла из кровати, натянула джинсы и свитер и поплелась в ванную. В зеркало смотрела с трудом — глаза опухшие, волосы торчат в разные стороны.
— Шикарно, — сказала она своему отражению. — Просто модель.
Гермиона говорила, что у неё пунктик по поводу внешности. "Тебе не нужно так заморачиваться, Джейн. Ты и так красивая". Рон тогда фыркнул: "Красивая, если не видеть её утром". Получил учебником по голове.
В ванной уже орала Мэри, пытаясь уложить свои густые волосы в какое-то подобие причёски. Алиса красила ресницы и одновременно читала учебник по трансфигурации.
— Вы всегда такие активные с утра? — спросила Джейн, втискиваясь к умывальнику.
— Всегда, — подтвердила Алиса, не отрываясь от книги. — Лили считает, что утро надо начинать с пользой. Я считаю, что утро надо начинать с кофе. Но Лили староста, так что приходится подстраиваться.
— Я слышу! — крикнула Лили из комнаты.
— И правильно! — крикнула Алиса в ответ. — Ты должна знать, что я тебя обсуждаю.
Джейн фыркнула. Эти трое были такими... обычными. Нормальными. Они спорили из-за косметики, ругались из-за очереди в ванную, обсуждали мальчиков и учителей. Как будто войны не было.
— Джейн! Ты где? — голос Лили вырвал из мыслей.
— Иду!
Завтрак в Большом зале напоминал улей. Студенты носились между столами, обменивались расписаниями, спорили о домашних заданиях. Джейн сидела с Лили и её подругами, жевала тост и чувствовала себя почти нормально.
— У тебя какие предметы сегодня? — спросила Лили, заглядывая в своё расписание.
— Зелья, Защита, Трансфигурация, — ответила Джейн, сверяясь со своим. — И История магии после обеда.
— О, Зелья у нас с мародерами, — Лили закатила глаза. — Готовься к шоу.
— К какому шоу?
— Увидишь, — пообещала Алиса. — Слизеринцы и гриффиндорцы на зельях — это всегда весело. Особенно когда Снейп рядом.
— Северус? — уточнила Джейн.
— Ага, — Лили помрачнела. — Мы с ним... не общаемся уже. Долгая история.
— Извини, — быстро сказала Джейн. — Я не лезу.
— Да ничего, — Лили тряхнула головой. — Просто... не хочу об этом.
Она посмотрела на Лили. Живую, настоящую, которая ещё не знает, что будет через четыре года.
Я не дам тебе умереть. Никому из вас не дам.
— Смотри, — Алиса кивнула в сторону мародеров. — Поттер опять пялится.
Джейн обернулась. Джеймс действительно смотрел в их сторону. Но не на неё — на Лили. С таким выражением лица, что даже Джейн поняла: влюблён по уши.
— Он всё ещё не оставил попыток? — спросила Мэри.
— Не оставил, — вздохнула Лили. — И не оставит, судя по всему. Придурок.
— А он симпатичный, — заметила Алиса.
— Ты за него замуж иди, — огрызнулась Лили. — А меня оставь в покое.
Джейн смотрела на эту сцену и чувствовала странный диссонанс. В рассказах других всё было иначе. Лили и Джеймс — великая любовь, родители Гарри. А здесь Лили его на дух не переносит.
Время. Ещё есть время. Они будут вместе. Но когда? И как?
— Джейн! — Лили помахала рукой перед её лицом. — Ты с нами?
— А? Да, — Джейн тряхнула головой. — Извини, задумалась.
— Ты много думаешь, — заметила Лили. — Это вредно.
— Знаю.
Подземелья встретили Джейн запахом сырости и каких-то трав. Класс зельеварения был почти таким же, как в её времени — те же котлы, те же полки с ингредиентами, тот же запах. Только профессор Слагхорн был моложе и толще.
Джейн села рядом с Лили. С другой стороны плюхнулись Алиса и Мэри. Мародеры оккупировали заднюю парту — Сириус уже показывал Джеймсу какие-то карты, Римус читал, Питер суетился.
— Итак, — Слагхорн хлопнул в ладоши. — Седьмой курс! Мой любимый курс. В этом году мы будем варить зелья повышенной сложности. Кто хочет стать целителем?
Несколько рук взметнулись вверх. Джейн тоже подняла, почти автоматически.
— А, мисс... — Слагхорн прищурился, заглядывая в список. — Мисс Хатт! Наша новая студентка из Шармбатона. И вы хотите стать целителем?
— Да, профессор, — ответила Джейн.
— Прекрасно, прекрасно! У меня чутьё на таланты. Посмотрим, что вы умеете.
Джейн внутренне усмехнулась. Зелья она знала хорошо — Гермиона заставила их выучить всё наизусть во время побега.
"Если мы не будем уметь варить зелья, мы умрём. Это не шутки, Джейн". Гермиона тогда была права, как всегда. Они сидели в палатке, и Гермиона гоняла их по рецептам, пока Рон не начинал храпеть над котлом. Гарри варил лучше всех — сказывалась наследственность. А Джейн просто запоминала. Зубрила. Потому что боялась подвести.
— Сегодня будем варить Успокаивающий бальзам, — объявил Слагхорн. — Ингредиенты на доске. Приступайте.
Джейн оглядела доску. Рецепт был простым — она варила такое зелье раз сто. Нарезала корни, отмерила настойку, поставила котёл на огонь.
— Ты уверена, что делаешь? — шепнула Лили, наблюдая за её движениями.
— Ага, — ответила Джейн. — Простое зелье.
— Для тебя — простое, — хмыкнула Лили. — Я тут уже запуталась.
— Корни надо мельче, — Джейн показала. — И огонь чуть слабее. Тогда не пригорит.
Лили посмотрела на неё с уважением:
— Ты реально шаришь.
— Стараюсь.
С задней парты донёсся шум. Джейн обернулась — у Питера что-то взорвалось, и теперь он стоял, перепачканный чёрной жижей, с самым несчастным видом.
— Петтигрю! — вздохнул Слагхорн. — Опять?
— Я не специально, профессор, — проблеял Питер.
Сириус и Джеймс ржали в голос. Ремус пытался сохранить серьёзное лицо, но у него плохо получалось.
— Блэк! Поттер! — прикрикнул Слагхорн. — Прекратите смеяться над чужим горем. Петтигрю, возьми новый котёл и начни заново. И будь осторожнее.
Джейн отвернулась, чтобы не рассмеяться самой. Лили уже уткнулась лицом в парту, трясясь от смеха.
— Боже, — прошептала она. — Каждый год одно и то же.
— Они всегда так? — спросила Джейн.
— Всегда, — подтвердила Лили. — Это их хобби — взрывать зелья и бесить профессоров.
— Звучит как план.
— Ты ещё не видела их на Защите. Там вообще цирк.
Джейн улыбнулась. В её времени мародеров не было — они погибли или были слишком стары. Но она читала о них. Знала их историю. И сейчас, глядя на них живых, не могла поверить, что это те же люди.
Гарри рассказывал об отце. Как он был задирой, как бесил Снейпа. Но в глазах у Гарри всегда была тоска. Он хотел знать больше. Хотел помнить. А она сейчас сидит и смотрит на них живых. Господи.
Она сжала ложку так сильно, что костяшки побелели.
— Эй, — Лили тронула её за руку. — Ты чего?
— Ничего, — Джейн выдохнула. — Задумалась.
— Ты много думаешь, — заметила Лили. — Расслабься. Первый день.
— Стараюсь.
Зелье у Джейн получилось идеальным. Слагхорн даже попросил показать остальным и поставил высший балл.
— Мисс Хатт, вы меня поражаете! — воскликнул он. — Такой талант! Обязательно приходите на мой факультатив по продвинутым зельям.
— Приду, — пообещала Джейн, хотя внутри смеялась. Если бы ты знал, профессор, кто меня учил.
На выходе из подземелья её догнал Сириус.
— Эй, Джейн! — он поравнялся с ней. — Ты реально круто сварила это зелье. Откуда такие навыки?
— Училась.
— Во Франции?
— Ага.
— Врёшь, — сказал он просто. — У тебя глаза бегают.
— У меня не бегают, — огрызнулась она. — У меня расписание, я тороплюсь.
— На Защиту? Я тоже туда. Пойдём вместе.
— Я с Лили иду.
— Лили не обидится, — он улыбнулся. — К тому же Поттер её отвлечёт. Вон, уже подкатывает.
Джейн обернулась. Джеймс действительно крутился рядом с Лили, что-то оживлённо рассказывая. Лили закатывала глаза.
— Бедная Лили, — хмыкнула Джейн.
— Бедный Поттер, — поправил Сириус. — Она его уже четвёртый год динамит. А он всё никак не успокоится.
— Упёртый.
— Это у них семейное.
Джейн посмотрела на него. Он улыбался — не нагло, а как-то тепло.
— Ладно, — сказала она. — Пошли. Но если будешь бесить — уйду.
— Договорились.
Они пошли вместе. Сириус рассказывал какую-то чушь про квиддич, Джейн слушала вполуха и думала о своём.
Гарри тоже любил квиддич. Играл лучше всех. Говорил, что это единственное место, где он чувствует себя свободным. Интересно, от кого он унаследовал этот талант? От Джеймса, конечно.
— Эй, — Сириус тронул её за плечо. — Ты где?
— Здесь, — ответила Джейн. — Слушаю.
— Не слушаешь. Но ладно, проехали.
Защита от тёмных искусств оказалась скучной. Профессор Вектор — Джейн наконец запомнила его имя — нудно рассказывал о теории, не показывая ничего практического. Мародеры на задней парте играли в карты.
— Опять пялится.—
Лили кивнула в сторону Джеймса.
Джеймс действительно смотрел на Лили с таким выражением, будто она была единственным источником света в тёмной комнате.
— Он когда-нибудь отстанет? — спросила Джейн.
— Не знаю, — Лили вздохнула. — Наверное, когда женится на ком-нибудь другом. Но он, кажется, не планирует.
— А ты?
— Что — я?
— Ты бы могла с ним...
— Нет, — отрезала Лили. — Он невыносимый. Самоуверенный, наглый, вечно выпендривается. И этот его дурацкий квиддич...
— Понятно, — улыбнулась Джейн. — Значит, есть шанс.
— Какой шанс?
— Что он изменится.
Лили посмотрела на неё странно:
— Ты веришь, что люди меняются?
Господи, Лили. Если бы ты знала. Если бы ты знала, как изменится Северус. Как изменится Питер.
— Верю, — сказала Джейн. — Иногда приходится.
После Защиты была Трансфигурация. Макгонагалл вела строго, но справедливо. Джейн нравилась эта дисциплина — она требовала точности, концентрации, чёткости. Как раз то, что помогало не думать.
— Мисс Хатт, — Макгонагалл остановилась у её парты. — Как вам наш урок?
— Очень интересно, профессор, — вежливо ответила Джейн.
— Рада слышать. Ваши работы из Шармбатона произвели впечатление. Надеюсь, вы продолжите в том же духе.
— Постараюсь.
Макгонагалл кивнула и пошла дальше.
— Ты ей понравилась, — шепнула Лили. — Это редкость. Она обычно никого не хвалит.
— Повезло, — пожала плечами Джейн.
— Кстати, — Лили понизила голос. — Ты заметила, что Блэк на тебя смотрит?
— Не заметила.
— Врёшь. Он весь урок на тебя пялился, пока ты котел варила.
— Пусть пялится.
— Джейн, — Лили посмотрела на неё серьёзно. — Он реально запал. Я таких взглядов у него не видела. А мы с ним шесть лет учимся.
— И что мне делать?
— Не знаю. Но подумай. Он не такой плохой, как кажется.
— Подумаю, — пообещала Джейн.
В библиотеку Джейн попала только после обеда. История магии была настолько скучной, что она чуть не уснула прямо на парте. Пришлось щипать себя, чтобы не вырубиться.
— Ты как? — спросила Лили, когда они вышли. — Живая?
— Еле, — призналась Джейн. — Это было больно.
— Привыкай, — посочувствовала Алиса. — Профессор Бинс — это пытка. Мы уже научились спать с открытыми глазами.
— Полезный навык, — хмыкнула Джейн. — Ладно, я в библиотеку. Надо кое-что поискать.
— По учёбе? — уточнила Лили.
— Ага.
— Помочь?
— Нет, я сама.
Лили посмотрела на неё внимательно, но ничего не сказала.
Библиотека была почти пуста — только пара первокурсников копалась в книгах и мадам Пинс, которая следила за ними как ястреб. Джейн прошла в дальний отдел, где хранились книги по редким болезням и целительству.
Драконья оспа. Где же ты.
Она нашла несколько фолиантов — пыльных, тяжёлых, с пожелтевшими страницами. Села в самый дальний угол и начала читать.
Драконья оспа — редкое, но крайне опасное магическое заболевание. Передаётся воздушно-капельным путём. Симптомы: высокая температура, сыпь, гнойники на коже, напоминающие чешую дракона. Смертность среди взрослых — 60%, среди детей — 30%. Лечение: настойка корня мандрагоры в сочетании с экстрактом драконьей крови. Вакцина существует, но её применение ограничено из-за сложности производства.
Вакцина существует — значит, можно достать. Или сделать. Или предупредить. Но как? Письмо? Анонимное? "Уважаемые Поттеры, берегитесь драконьей оспы, привейтесь"? Они решат, что это шутка.
Гермиона бы придумала что-то умное. Она всегда придумывала. Рон бы сказал: "Напиши им, что ты из будущего, они обалдеют". Гарри бы просто посмотрел на неё с надеждой. А она ничего не может придумать.
— Интересная литература, — раздалось над ухом.
Джейн подпрыгнула. Римус стоял рядом, заглядывая в книгу.
— Твою мать, — выдохнула она. — Люпин, у тебя привычка подкрадываться?
— Прости, — он улыбнулся. — Я просто искал кое-что и увидел тебя. Драконья оспа? Серьёзно?
— Серьёзно, — ответила Джейн, прикрывая книгу. — Хочу стать целителем, вот и изучаю.
— Похвально, — он кивнул. — Целители нужны.
— Ага.
— Тут тихо, — он кивнул на соседний стул. — Можно присесть?
— Валяй.
Он сел, раскрыл свою книгу и погрузился в чтение. Джейн тоже попыталась читать дальше, но мысли путались.
Вакцина. Как?
— Слушай, — вдруг сказал Римус. — А ты не хочешь пойти в субботу в Хогсмид? Девчонки собираются, вроде Лили звала.
— В Хогсмид? — переспросила Джейн. — Зачем?
— Шопинг, — он усмехнулся. — Начало года, надо прикупить всякого. Лили сказала, что вы с ними идёте.
— Она мне не говорила.
— Значит, скажет. Ты пойдёшь?
— Не знаю, — честно ответила Джейн. — Может быть.
— Сходи, — посоветовал он. — Полезно иногда отвлекаться от книг.
Он снова уткнулся в чтение, а Джейн смотрела на него и думала: "Отвлекаться от книг. Легко сказать".
Вечером в гостиной Лили подтвердила:
— В субботу идём в Хогсмид. Ты с нами?
— Зачем? — Джейн пыталась сопротивляться.
— Затем, что у тебя нет тёплой мантии, нормальных перьев и сладостей, — перечислила Лили. — И ещё затем, что ты слишком много сидишь в библиотеке. Надо проветриться.
— Я не слишком много...
— Вчера ты была там три часа. Сегодня — два. Джейн, это не нормально.
— Я люблю читать.
— Я тоже люблю, — Лили упёрла руки в бока. — Но я ещё люблю дышать свежим воздухом и есть конфеты. Ты идёшь. Точка.
Мэри и Алиса за спиной Лили показывали большой палец.
— Ладно, — сдалась Джейн. — Иду.
— Вот и отлично! — Лили просияла. — В субботу в десять у входа.
Следующие дни пролетели быстро. Джейн втянулась в учёбу, нашла ритм, даже начала получать удовольствие от некоторых предметов.
Зелья — лучший предмет. Она варила их легко и точно. Слагхорн был в восторге и прочил ей карьеру целителя.
— Мисс Хатт, вы просто созданы для этого! — твердил он после каждого урока.
Трансфигурация — тоже неплохо. Макгонагалл требовала точности, и Джейн старалась. Получалось средне, но она не расстраивалась.
Защита — унылое говно. Профессор Вектор читал лекции так скучно, что даже Римус, который любил всё, засыпал. Джейн научилась писать конспекты во сне. Полезный навык.
Травология — прикольно. Стебль была доброй, растения — интересными. Джейн даже посадила свой маленький кустик и назвала его Роном. Никто не понял, но ей было плевать.
Рон бы обиделся. Сказал бы: "Почему именно я? Назови его Гарри, он тоже рыжий". Гарри бы засмеялся. Гермиона бы закатила глаза. А потом они бы спорили, кто из них больше похож на растение.
Прорицания она не взяла — нафиг надо.
Нумерология — тоже мимо.
История магии — пытка, но надо.
Она начала разговаривать с девочками. Лили стала кем-то вроде старшей сестры — заботливой, но не навязчивой. Алиса оказалась умной и ироничной, Мэри — доброй и немного наивной. С ними было легко. Почти как с Гермионой и Полумной. Почти.
— Джейн, а у тебя парень был во Франции? — спросила как-то Мэри, когда они сидели в гостиной.
— Нет, — коротко ответила Джейн.
— Почему? Ты симпатичная.
— Не до того было.
— А сейчас? — Мэри подмигнула. — Блэк, например, очень даже ничего.
— Блэк — придурок.
— Придурок, но красивый, — вздохнула Алиса. — Это сочетание убивает.
— Пусть убивает кого-нибудь другого.
Лили засмеялась:
— Джейн, ты безнадёжна.
— Я практична.
В пятницу вечером случилось то, чего Джейн пыталась избежать.
Она сидела в библиотеке, дочитывала главу про драконью оспу, когда рядом плюхнулся Сириус.
— Опять ты, — сказала она, не поднимая головы.
— Опять я, — согласился он. — Слушай, Джейн, я понимаю, что бесил тебя всё это время. Но может, перемирие?
— Зачем?
— Затем, что мы в одной гостиной, одних курсах и вообще... — он замялся. — Ты мне интересна. Как человек. Не как девушка, а просто... ты умная, смешная, не лезешь в душу. Я таких не встречал.
Джейн подняла глаза. Он смотрел серьёзно. Без своей обычной наглой ухмылки.
— Сириус, — сказала она устало. — Я не могу быть твоим другом. Не могу быть ничьим другом. У меня... у меня свои проблемы. И они не решатся, если я буду впускать людей.
— А если я не прошу впускать? — тихо спросил он. — Если просто... быть рядом? Не лезть?
— Ты всегда лезешь.
— Буду стараться меньше.
Она смотрела на него и видела мальчишку, который не знает, как быть. Который вырос в доме, где его не любили. Который ищет тепло там, где его нет.
— Ладно, — сказала она. — Перемирие.
— Правда? — он просиял.
— Но если ты опять начнёшь приставать — убью.
— Договорились.
Он встал и ушёл, насвистывая. Джейн смотрела ему вслед и думала: "Что ты делаешь, дура? Ты же не должна".
Но внутри было тепло.
В субботу утром они отправились в Хогсмид. Компания собралась большая — Лили, Алиса, Мэри, Джейн и, конечно, мародеры, которые увязались следом.
— А эти что здесь делают? — спросила Джейн, кивая на парней.
— Увязались, — вздохнула Лили. — Римус сказал, что им тоже надо за покупками.
— Римус язык без костей.
— Ага.
Дорога была красивой — осенние листья, солнце, свежий воздух. Джейн шла рядом с Лили и старалась не думать о том, что будет через два года.
В Хогсмиде было людно. Студенты толпились у витрин, заходили в кафе, покупали сладости.
— Мне перья нужны, — объявила Лили. — Нормальные, не эти дешёвки.
— А мне чернила, — добавила Алиса.
Они зашли в лавку с канцтоварами. Джейн бродила между стеллажами, разглядывая товары. Всё было почти таким же, как в её времени.
— Джейн! — окликнула Лили. — Иди сюда!
Она подошла. Лили держала в руках красивое перо — серебристое, с узором.
— Тебе идёт, — сказала она. — Купи.
— Зачем?
— Затем, что у тебя должно быть что-то красивое. Кроме твоих книг.
Джейн улыбнулась:
— Ты как моя мама.
— Я лучше, — Лили подмигнула. — Я не буду читать нотации.
— Ладно, уговорила.
Она купила перо. И ещё блокнот. И ещё странную закладку с движущейся картинкой — сова махала крыльями.
— Ты как ребёнок, — засмеялась Лили.
— Мелочи — это важно, — ответила Джейн. — Особенно когда всё остальное — боль.
Лили посмотрела на неё серьёзно, но ничего не сказала.
Они зашли в "Сладкое королевство". Там пахло шоколадом и карамелью. Джейн набрала полный пакет лакричных палочек и шоколадных лягушек.
— Ты что, армию кормить собралась? — удивилась Мэри.
— Это про запас, — объяснила Джейн. — Вдруг война?
— Какая война? — Мэри не поняла.
— Да так, шучу.
Она вышла из магазина и столкнулась нос к носу с Сириусом.
— Осторожнее, — он придержал её за плечи. — Упадёшь.
— Не упаду, — она отстранилась. — Чего тебе?
— Поговорить хочу.
— О чём?
— О тебе. О том, почему ты вечно прячешься. О том, почему у тебя глаза как у старой женщины.
— Не твоё дело.
— Моё, — он наклонился ближе. — Ты мне интересна, Джейн. И ты это знаешь.
— Знаю, — она посмотрела ему в глаза. — И что с того?
— А то, что я не привык, чтобы меня отшивали.
— Привыкай.
Он усмехнулся:
— Упрямая.
— Умная.
— Это одно и то же.
— Нет, умная — это когда знаешь, что не надо связываться с самоуверенными мудаками.
Сириус замер. Улыбка сползла с его лица.
— Что ты сказала?
— Ты слышал.
— Я слышал, что ты назвала меня мудаком.
— А ты не мудак?
— Может, и мудак, — он вдруг стал серьёзным. — Но не заслуживаю, чтобы мне это бросали в лицо без причины.
— Без причины? — Джейн почувствовала, как внутри закипает злость. — Ты пристаёшь ко мне с первого дня. Не слышишь слова "нет". Лезешь, когда я хочу побыть одна. Думаешь, что раз ты красивый, тебе всё можно. Это не причина?
— Я просто хотел познакомиться, — голос Сириуса стал тише. — Ты первая девушка, которая меня заинтересовала за долгое время. И ты единственная, кто меня посылает. Может, я не умею по-другому? Может, я не знаю, как к тебе подступиться?
Джейн смотрела на него и видела не наглого красавчика, а мальчишку, который не знает, как быть. И это било сильнее любого крика.
— Сириус, — сказала она устало. — Я не могу тебе объяснить. Просто... не могу. Отстань. Пожалуйста.
Она развернулась и пошла прочь, оставив его стоять посреди улицы.
В "Трёх мётлах" было тепло и шумно. Лили уже заняла столик в углу и махала рукой:
— Джейн, сюда!
Она села. Лили подвинула ей сливочное пиво:
— На, выпей. Вид у тебя такой, будто ты призрака встретила.
— Почти, — буркнула Джейн.
— Блэк?
— Ага.
— Что он сделал?
— Ничего. В том-то и дело. Он... нормальный. А я его послала.
— Ты его послала? — Лили приподняла бровь. — За что?
— За то, что пристаёт.
— Джейн, он пристаёт ко всем. Но ты единственная, кто его реально интересует. Это видно.
— И что мне делать? — Джейн посмотрела на неё. — Сказать "да" и сделать ему больно потом?
— Почему ты сделаешь ему больно?
— Потому что... — Джейн запнулась. — Потому что я не могу быть с ним. Не могу объяснить. Просто не могу.
Лили помолчала. Потом сказала тихо:
— Ты знаешь что-то, чего не знаем мы. Да?
— Откуда ты...
— Глаза, — Лили покачала головой. — У тебя глаза, как у человека, который уже всё видел. И не хочет видеть снова.
Джейн смотрела на неё и чувствовала, как внутри всё сжимается.
— Ты права, — сказала она. — Но я не могу рассказать.
— Ладно, — Лили кивнула. — Не рассказывай. Но знай: если захочешь — я выслушаю.
— Спасибо.
— А теперь пей своё пиво и не грузись. У нас выходной.
Гермиона тоже умела слушать. И не лезть, когда не надо. Рон лез всегда. Гарри просто был рядом. А Гермиона — слушала. Как Лили.
Оставшийся день прошёл спокойно. Мародеры держались отдельно — Сириус даже не смотрел в её сторону, и Джейн была этому рада. Или делала вид, что рада.
Вечером, когда они вернулись в замок, её ждал сюрприз.
На кровати лежал свёрток. Маленький, перевязанный ленточкой. Без записки.
— Что это? — спросила Лили, заходя следом.
— Не знаю.
Джейн развернула. Внутри лежала книга — "Продвинутое целительство. Редкие болезни и их лечение".
— Ого, — Лили присвистнула. — Кто-то знает твои интересы.
Джейн перелистнула страницу. На форзаце было написано: "Прости, если вёл себя как мудак. Просто хочу понять. Сириус".
— Вот же... — выдохнула она.
— Что? — Лили заглянула через плечо. — О, Блэк дарит книги. Это серьёзно.
— Это... — Джейн не знала, что сказать. — Он что, следил за мной в библиотеке?
— Может, и следил, — Лили пожала плечами. — Он же Блэк. Они все такие.
Джейн смотрела на книгу. На драконью оспу. На то, что ей так нужно.
— Вот же мудак, — прошептала она. — Вот же...
— Что?
— Ничего. — Она спрятала книгу под подушку. — Спокойной ночи, Лили.
— Спокойной, Джейн.
Она лежала и смотрела в потолок. Вспоминала другие ссоры. Других людей.
Гермиона однажды разругалась с ней в пух и прах из-за того, что Джейн хотела идти в опасное место одна. "Ты не одна! — кричала Гермиона. — Мы команда! Не смей решать за нас!" Рон тогда встал на сторону Гермионы, а Гарри пытался их помирить. А потом они сидели в палатке, пили чай и молчали. И всё было хорошо.
Другая ссора была с Роном. Он сказал какую-то глупость про её внешность, не подумав. Она обиделась. Он извинялся потом целый день, таскал ей еду и делал глупые рожи. Гарри сказал: "Он идиот, но он наш идиот". И она простила.
А однажды они поругались втроём — Гарри, Рон и она. Из-за того, кому идти в опасную вылазку. Гарри хотел идти один. Рон сказал, что пойдёт с ним. А она кричала, что они оба идиоты и что без неё они пропадут. Гермиона тогда сидела в углу и молчала. Потом встала и сказала: "Вы все идиоты. Пойду я, потому что я самая умная". Они рассмеялись и пошли вчетвером.
Сейчас не будет хорошо. Сейчас — другое.
Она достала книгу из-под подушки. Открыла на первой странице. И улыбнулась.
Она закрыла книгу и положила рядом с подушкой. В комнате было тихо — только дыхание спящих девочек и далёкий шум ветра за окном. Лили что-то пробормотала во сне и перевернулась на другой бок.
Джейн лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок.И думала какой же все таки дурак Сириус Блэк.
Гарри бы сейчас сказал: "Он не дурак. Он просто не знает, как к тебе подойти". И улыбнулся бы своей дурацкой улыбкой, от которой даже в самые пиздатые моменты становилось легче.
Рон бы фыркнул: "Дурак. Но хороший дурак. Такие хотя бы не предают". И покосился бы на Питера, который тогда ещё был жив и с ними.
Гермиона бы закатила глаза: "Вы оба дураки. Идите спать, завтра тяжёлый день". А потом, когда Рон и Гарри засыпали, подсела бы к ней и сказала тихо: "Ты скучаешь по дому?"
"По какому дому?" — спросила бы Джейн.
"По тому, где мы все были живы", — ответила бы Гермиона.
Джейн зажмурилась, прогоняя видения. Но они не уходили. Они были здесь, в каждой тени, в каждом звуке.
Она ихпотеряла.
Не думать. Не думать. Не думать.
Джейн сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.
Она не хотела привязываться к мародерам. Не хотела смотреть на Сириуса и видеть в нём Гарри. Не хотела слышать голос Джеймса и вспоминать, как этот голос будет звучать из уст его сына. Не хотела видеть Римуса и знать, что он переживёт всех.
Но они были такими... живыми. Настоящими. Они смеялись, спорили, бесили её, лезли в душу. И с каждым днём становилось всё труднее держать дистанцию.
Потому что если я привяжусь, если я позволю себе полюбить их — а я уже начинаю, господи, я уже начинаю, — то когда они умрут, я этого не выдержу. Я не выдержу второй раз.
А они умрут. Она знала это. Знала, что Джеймс и Лили погибнут через четыре года. Знала, что Питер предаст. Знала, что Сириус попадёт в Азкабан, а потом умрёт, упав за чёртову арку. Знала, что Римус потеряет всех.
Если только я не изменю это. Если только я не успею.
Но изменить — значит рассказать. А рассказать — значит рискнуть всем. Временем, реальностью, собой. И если она ошибётся, если скажет что-то не то, если они не поверят или поверят не так...
Я боюсь, — подумала она. — Я так боюсь, что однажды просто не сдержусь. Что увижу Джеймса, улыбающегося как Гарри, и скажу: "Твой сын будет похож на тебя".Что увижу Питера и...
Что я скажу Питеру? "Ты предашь их всех, мелкий трус"?
Она не знала. Знала только одно: она уже привязалась. Уже смотрела на них не как на персонажей книг, а как на... почти друзей. Почти семью.
Слёзы потекли по щекам. Джейн уткнулась лицом в подушку, чтобы не разбудить девочек.
Я скучаю. Я так скучаю, что иногда кажется — задохнусь. А вы здесь, живые, и я должна вас спасти. Но если я спасу вас, если я изменю всё... что станет с ними? С Гарри? С Гермионой? С Роном?
Они уже мертвы. Я ничего не изменю для них. Но я могу сделать так, чтобы они не рождались? Чтобы Гарри не было?
Мысль была страшной. Она гнала её, но та возвращалась снова и снова.
Если я спасу Джеймса и Лили, Гарри родится в другом мире. В мире без войны. В мире, где его родители живы. Это же хорошо. Это же...
Но это будет не тот Гарри, которого я знала. Не тот мальчик, который вырос в чулане под лестницей. Не тот, кто стал нашим лидером. Не тот, кто улыбался своей дурацкой улыбкой.
Это будет другой Гарри.
И я никогда его не узнаю.
Она зарыдала в подушку, беззвучно, сотрясаясь всем телом.
— Джейн? — тихий шёпот Лили. — Ты чего?
— Ничего, — прохрипела Джейн. — Спи.
— Ты плачешь.
— Не плачу.
— Врёшь.
Лили села на кровати. В темноте Джейн видела только её силуэт — рыжие волосы, тонкие плечи.
— Хочешь поговорить? — спросила Лили.
— Не могу.
— Почему?
— Потому что... — Джейн всхлипнула. — Потому что если я начну говорить, я не остановлюсь. И скажу то, что нельзя.
Лили помолчала. Потом пересела на край ее кровати и обняла её. Просто обняла, без слов.
— Не надо говорить, — прошептала она. — Просто плачь. Я рядом.
И Джейн плакала. Плакала по Гарри, по Рону, по Гермионе. Плакала по Сириусу, который ещё жив, но которого она уже теряла однажды. Плакала по себе — той девочке, которая хотела просто жить, а не спасать миры.
— Всё будет хорошо, — шептала Лили, гладя её по голове. — Всё будет хорошо.
Гермиона тоже так говорила. И Рон. И Гарри. А потом их не стало.
Но сейчас, в темноте, в чужом времени, в объятиях почти незнакомой девушки, Джейн позволила себе поверить.
Хотя бы на эту ночь.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.