Несмотря ни на что, я люблю своего врага.

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Несмотря ни на что, я люблю своего врага.
Лорелей Уэйн
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
В восемнадцать лет Буцума Сенджу, наследник и будущий лидер своего клана, по принуждению отца вступает в политический брак с представительницей клана Учиха, чтобы закрепить хрупкий мир между двумя враждующими кланами.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 17

Мадаре и Изуне уже исполнилось шесть месяцев. Их смех разносился по всему дому, крошечные ручки хватали всё, что попадалось под руку, а плач всё ещё раздавался по ночам. Таджима настоял на грудном вскармливании, несмотря на усталость — он хотел дать им эту связь, это утешение. Буцума присматривал за ними, часто просыпаясь по ночам от тихого хныканья, готовый прийти на помощь, когда Таджиме требовался отдых. И всё же, несмотря на усталость, их пара снова обрела некую близость – мгновения, украденные между сонными снами близнецов, в укромном уголке их комнаты. В тот вечер простыни были скомканными, дыхание прерывистым, тела переплетались, словно они никогда не переставали жаждать друг друга. Буцума, висевший над ним, с горящей кожей, гладил мужа по шее, когда крик нарушил мгновение. Всхлип, за которым последовали настойчивые вопли. Таджима закрыл глаза, разочарованный, его дыхание дрожало.   «Изуна…» — вздохнул он. Буцума на секунду застыл, разрываясь между инстинктами партнёра и отца. Затем он тихо застонал, неохотно отстранился и, полуголый, выбрался из футона. Его широкая грудь блестела от пота, волосы взъерошились. Он схватил одеяло, быстро обвязал им бёдра и вышел из комнаты. Изуна плакал в своей кроватке, скривив личико. Мадара всё ещё спал рядом, не тревожимый.   «Тсс… успокойся, маленький воин», — пробормотал Буцума, поднимая его.   Он вдохнул его запах и сразу всё понял. Полный подгузник. Всё ещё полуголый, он сидел у низкого столика, переодевая сына твёрдыми, но нежными руками. Изуна извивался, дрыгал ногами, но его крики постепенно стихали.   «Вот. Всё чисто», — Буцума невольно улыбнулся, поглаживая сына по круглой щёчке. «Ты, как и твоя мать, любишь суетиться, чтобы тебя утешили».   В дверях появился Таджима с распущенными волосами и небрежно завязанным кимоно. Он прислонился к косяку, его щеки всё ещё были красными, он разрывался между раздражением и нежностью.   «Ты могла бы хотя бы надеть нормальную одежду…» — пробормотал он. Буцума поднял взгляд, и на его губах появилась насмешливая улыбка. «Почему? Обычно тебя это не волнует».   Таджима покраснел ещё сильнее, но подошёл ближе и положил руку Изуне на голову, пока малышка успокаивалась. Малыш тут же схватил его за палец и сжал с удивительной силой. Омега вздохнул, его усталые глаза заблестели.   «Мы никогда не обретём покоя, да?» Буцума поцеловал сына в лоб и ответил: — «Нет. Но… я бы не хотел другой жизни».   Повисла мягкая, почти священная тишина. Изуна уснул на руках у отца, а Таджима на мгновение прижался к нему, их феромоны смешались в тяжёлом ночном воздухе. Желание подождет. Их близость изменилась — теперь в ней было два маленьких существа, правивших их днями и ночами. И всё же, среди этого хаоса, среди этих постоянных помех, Буцума чувствовал себя более цельным, чем когда-либо.   ---   В одиннадцать месяцев Мадара и Изуна превратили дом в поле боя. Они ползали повсюду, забирались на мебель, тянули скатерти и хватали всё блестящее, что попадалось им под руку.   Буцума, внушающий страх и уважение вождь клана, не имел власти над своими двумя сыновьями.   В то утро Мадара подошёл к низкому столику, сжимая в руках скатерть. Таджима крикнул, но слишком поздно. Половина того, что лежало на столе, с грохотом упала на пол.   Буцума вздохнул, поднял сына, который гордо дрыгал ногами, довольный своей победой. «Нет, Мадара», — мягко сказал он.   Ребенок посмотрел на него большими темными глазами, а затем, не раздумывая, бросил свою деревянную игрушку прямо в лицо отца. Сенджу замер на секунду, а затем торжественно заявил: «Ладно. Эта игрушка запрещена». Таджима, сидевший рядом с Изуной на руках, разразился смехом.   ---   Изуна, внешне успокоившись, разработал новое оружие: непонятную коммуникацию. Сидя на коврике, он повернулся к брату и торжествующе крикнул: «Кья!» Мадара тут же ответил столь же решительным «Да!». Затем они начали оживленно обмениваться репликами:   «Гха!» «Да-да!» «Кья-ааа!»   Их разговор длился несколько минут. Сидевший перед ними Буцума нахмурился, пытаясь осмыслить услышанное.   «Это похоже на… военную стратегию», — пробормотал он.   Таджима закатил глаза, усмехнувшись. «Они же ещё дети, Буцума».   «Нет», — серьёзно ответил альфа. «Они что-то замышляют. Я в этом уверен».   Словно подтверждая свою правоту, Мадара пополз к шкафу, Изуна последовал за ним. Вместе они попытались дотянуться до вазы, которая едва держалась у них в руках. Таджима вскочил и вовремя поймал их. «Не трогайте!»   Оба мальчика разразились смехом, их крошечные тела затряслись от радости.   Буцума скрестил руки на груди, побеждённый, но улыбающийся. «Когда-нибудь… я, возможно, буду править двумя кланами. Но этими двумя — никогда».   Таджима повернулся к нему, Изуна сидела на бедре, Мадара цеплялся за его рукав. «И это прекрасно», — тихо сказал он, нежно улыбаясь.   Буцума вздохнул, но, честно говоря, он бы ни на что не променял этот хаос.   ---   В полтора года Мадара и Изуна достигли нового уровня развития: они научились ходить. Вернее, бегать, спотыкаясь, словно два неудержимых шторма.   Буцума думал, что ползать — это хуже всего. Он ошибался.   В тот вечер Изуна носился по дому совершенно голым, размахивая подгузником, словно трофеем. Он радостно смеялся, шлёпая крошечными ножками по татами. «Изуна!» — взревел Буцума, бросаясь за ним на своих длинных ногах.   Ребенок бежал зигзагами, поскользнулся, чуть не упал, но затем снова побежал, визжа от смеха. Буцума наконец поймал его и поднял в воздух, словно дикого зверя.   «Думаешь, сможешь меня победить?!» — игриво прорычал он, прижимая его к груди. По комнате разнесся звонкий и заразительный смех Изуны.   ---   Близнецы также расширили свой словарный запас — в основном на одно слово.   "Нет."   Они использовали его для всего: чтобы отказаться, согласиться, потребовать. Когда Мадара энергично кивнул, потянувшись за фруктом, и сказал «нет», Буцума чуть не сошёл с ума.   «Так… это да или нет?» — спросил он с разочарованием. Мадара, ничуть не смутившись, повторил: «Нет», кивнув ещё сильнее.   Таджима спрятал смешок за рукав, его очень забавляло замешательство мужа.   ---   Но самым страшным для Буцумы было другое слово: «Мама».   Они называли Таджиму так. Всё время. Даже когда он был им нужен.   «Скажи «папа», — терпеливо попросил Буцума, наклоняясь. — «Папа-па». Мадара пристально посмотрел на него и гордо произнес: «Мама». Изуна тут же повторила: «Мама!»   Таджима прикрыл рот рукой, чтобы не рассмеяться. Буцума же стиснул зубы, убеждённый, что сыновья делают это нарочно.   «Ты хочешь свести меня с ума», — проворчал он. Близнецы лишь громче рассмеялись.   ---   Но однажды пришёл ещё один сюрприз. Таджима, весь раскрасневшийся, положил руку на свой всё ещё плоский живот. Его запах изменился — стал мягче, тяжелее. Буцума, чуткий к каждому импульсу его чакры, понимал всё ещё до того, как кто-то произносил слово. Он повернулся к нему, широко раскрыв глаза. «Ты…»   Таджима застенчиво кивнул. «Да. Снова».   Тишина. Затем Буцума недоверчиво рассмеялся. Он наклонился, обнял мужа и гордо положил обе руки ему на живот.   Изуна, всё ещё голый, хлопнул в ладоши. Мадара крикнул: «Нет!», радостно подпрыгивая.   Хаос тут же возобновился, но внутри него Буцума почувствовал, как его сердце переполняется неистовой радостью. Двое сыновей. Скоро трое детей. И Таджима, всегда рядом с ним.   О большей победе он и мечтать не мог.   ---   Таджима был на пятом месяце беременности. Его живот под кимоно уже был круглым и упругим. Мадара и Изуна, которым тогда было по два года, были очарованы им.   Они часто клали на него свои крошечные ручки — иногда чтобы погладить, иногда чтобы похлопать неуклюжими ладошками.   «Маму не бей», — твёрдо предупредил Буцума, хотя удары не причиняли боли. «Руки нежные».   Близнецы обменялись озорными взглядами, затем снова прикоснулись друг к другу — на этот раз мягче, притворяясь послушными… и явно что-то замышляя.   ---   Однажды днём, когда Таджима прилёг отдохнуть, Мадара забрался на футон и прижался ухом к его круглому животу. Он замер на несколько секунд, а затем гордо поднял голову.   «Мама, ты слишком много съела».   Таджима приподнялся и покраснел. «Мадара!»   Изуна расхохотался, повторяя: «Слишком много съел!», одновременно похлопывая мать по животу.   Таджима раздраженно закатил глаза, но его губы тронула невольная улыбка.   ---   Буцума, увидев всё это, не смог сдержать смеха. Он поднял Мадару и слегка покачал головой.   «Это не потому, что мама переела, идиот», — сказал он, целуя чёрные волосы сына. «Это твой младший брат».   Изуна удивлённо моргнул, а затем снова положил руку на живот. «Младший брат?»   Таджима мягко кивнул. «Да».   Близнецы обменялись загадочными взглядами, словно только что раскрыли великую тайну. Затем, без предупреждения, Изуна крепко поцеловала округлившийся живот, а Мадара тут же последовал её примеру.   Таджима застыл, широко раскрыв глаза, а затем отвернулся, чтобы скрыть покрасневшее лицо.   Растроганный Буцума положил свою большую руку рядом с их маленькими. «Всё. Защити своего брата».   Дети кивнули, не совсем понимая, но довольные. На мгновение сцена застыла в полной тишине: Таджима с сыновьями, прижимающимися к его животу, и Буцума, стоящий рядом с ними, гордый и умиротворённый.   Это был странный хаос — изматывающий, часто нелепый, — но это был их дом.   ---   Ужин прошёл необычно тихо. Мадара и Изуна, обычно шумные и хихикающие, едва притронулись к еде, плотно сжав губы.   Буцума нахмурился. «Что случилось, Мадара? Изуна?»   Таджима, усталый, но внимательный, наклонил голову, рассеянно потирая свой круглый живот. «Да, мальчики. Вы расстроены?»   Они обменялись взглядами, а затем Мадара мрачно выпалил: «Мне не нужен младший брат».   Изуна тихо пробормотала: «Я тоже. Мама и папа… заботятся только о нём. О том, что у мамы в животе. Ты больше не играешь…»   Наступила тишина. Таджима замер, его ложка повисла в воздухе. Глаза его заблестели, но он быстро опустил взгляд, скрывая слёзы.   Буцума глубоко вздохнул и нежно погладил сыновей по голове. «Эй», — тихо сказал он. «Это неправда. Мы всё ещё заботимся о тебе. Просто мама устала. И мне… нужно ему помочь».   Мадара упрямо покачал головой, глаза его заблестели. «Ты слишком много помогаешь. Ты забываешь о нас».   Изуна шмыгнул носом, сжав крошечные кулачки. «Мы уже не дети…»   Сердце Тадзимы сжалось. Он положил свободную руку поверх их рук. «Вы всегда будете моими малышами», — прошептал он. «Даже с младшим братом. Даже если я выгляжу занятым».   Буцума твёрдо кивнул. «И я могу обещать тебе одну вещь». Он наклонился ближе, его тёмные глаза встретились с ними взглядом. «Я буду играть с тобой каждый день. Даже если будет поздно, даже если я устану. Я никогда не оставлю тебя одну».   Мадара поджал губы, Изуна отвела взгляд. Но через мгновение они оба забрались к отцу на колени и обвили его шею руками. Таджима улыбнулся сквозь слёзы. Буцума прижал их к себе, обняв обоих мальчиков.   «Ты мой первый», — тихо сказал он. «Моё наследие. Мой клан. Никто никогда не заменит тебя. Даже твой младший брат».   Близнецы наконец успокоились, прижавшись к нему. В тот вечер ужин снова завершился радостно — в компании двух успокоенных мальчиков и пары, которая поняла, что любовь всегда должна проявляться в простых жестах.   ---   Утро выдалось ясным. Таджима настоял на визите к врачу, ведь его живот в пять месяцев уже был довольно округлённым. Буцума шёл рядом с ним, поддерживая его за спину одной рукой, а Мадара и Изуна брели впереди.   «Куда мы идём, мама?» — с любопытством спросил Мадара.   Таджима мягко улыбнулся, поглаживая живот на ходу. «Мы собираемся посмотреть, кто родится: мальчик или девочка».   Глаза близнецов расширились. Изуна, сжимая руку отца, нахмурился. «Мне не нравятся девчонки», — твёрдо заявил он.   Буцума усмехнулся, взглянув на него сверху вниз. «И почему?»   Изуна пожала плечами. «Они кричат. И забирают всё».   Мадара энергично кивнул в знак согласия. «Нам нужен брат. А не девчонка».   Таджима посмотрел на них с полусмешкой, полураздражённо. «Девочки тоже хороши. Они могут быть добрыми, весёлыми… и сильными».   «Нет», — ответили оба в унисон, не колеблясь.   Их серьёзность заставила Буцуму рассмеяться. «Вы и так хуже, чем упрямые старики».   Изуна дёрнул отца за руку. «Папа, скажи, что будет мальчик».   Альфа присел, положив большую руку им на головы. «Это не я решаю», — спокойно сказал он. «Но мальчик это или девочка, это будет твой младший брат или сестра — и тебе придётся их защищать».   Мадара скрестил руки на груди, надувшись. «Мы лучше защищаем мальчиков».   Таджима вздохнул, но улыбнулся, потрогав живот. «Посмотрим. Но, мальчик или девочка, у них будет два старших брата — и это невероятный подарок».   Близнецы не ответили, но обменялись взглядами. И, несмотря на надутые губки, их маленькие ручки легли на живот Таджимы — всего на мгновение, показывая, что они уже рядом.   ---   В смотровой пахло чернилами и лекарственными травами. Таджима лежал, обнажив свой круглый живот под рукой врача. Буцума держал его за руку, его тёмные глаза не отрывались от каждого движения, готовые вмешаться при малейшем признаке опасности. Мадара и Изуна, сидевшие на скамье, наблюдали за происходящим широко раскрытыми глазами.   Врач наконец кивнул, осторожно нажав на живот. «Это мальчик», — объявил он.   Тишина, которую тут же нарушили близнецы. «Молодец, мама!» — закричали они хором, спрыгивая со скамейки и давая Таджиме пять. «Мы можем поиграть с ним в футбол!»   Таджима, красный до ушей, не мог сдержать смеха. «Отлично», — просто сказал он, забавляясь их волнением.   Буцума вздохнул, наполовину улыбаясь, наполовину сдаваясь. «Вы оба безнадежны…»   Доктор невозмутимо поправил очки. «Очень хорошо. Пока всё выглядит нормально. Но, Таджима-сан, вам следует избегать чрезмерных нагрузок на шестом месяце».   «Видишь?» — тут же сказал Буцума, слишком довольный этим оправданием. — «Тебе нужно расслабиться».   Таджима бросил на него сердитый взгляд, но его губы расплылись в улыбке. Близнецы уже прыгали, крича всем, кто был готов их услышать: «У нас будет младший братик!»   Комната наполнилась радостью — громкой, неуклюжей, но чистой и яркой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать