Фарфор

Сумерки. Сага
Гет
В процессе
R
Фарфор
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

Лицемерие.

Форксшир, Массачусетс Апрель, 1825 год Дом семьи Свон стоял на высоком холме, где ветер шевелил кроны старых вязов, скрипел в ставнях и врывался в щели между оконных рам. Снаружи он казался величественным — колонны, ставни, балконы. Всё это построено на богатстве и статусе, добытых делами Чарльза Свона. Но внутри дом пах... усталостью. Древесина старого дуба, из которого были сделаны полы и панели, источала терпкий запах воска и времени. На стенах — гравюры и масляные портреты предков, с мутными, выцветшими глазами. Занавески — тяжёлые, бордовые, с бахромой — всегда были чуть пыльными, сколько бы раз горничные ни встряхивали их в утренней суете. Свет от окон был тусклым, особенно в пасмурную погоду, как сегодня. Белла сидела в библиотеке. Её пальцы машинально водили по краю страницы книги, но глаза не читали. В комнате было прохладно — не от температуры, а от ощущений. Воздух стоял неподвижно, и только лёгкое потрескивание в камине нарушало тишину. Она сидела на полу, уставившись в танцующие отблески пламени. Огонь слегка шевелил складки её шерстяного платья — серого, с вытертыми швами на рукавах. На щеке отпечатался след от ладони — она, как часто бывало, подперла голову рукой и просидела так долго. За окнами шел дождь — не сильный, но упорный. Он капал по подоконнику с равномерной настойчивостью, будто кому-то в небе не терпелось выстучать свою мысль. От земли поднимался запах сырой глины, мокрой листвы, копоти из соседних каминов. В этот момент сверху — мягко, почти пением — позвала мать: — Белла, ужин сегодня особенный. Приведи себя в порядок. Голос Рене звучал сквозь пространство, как всегда — с натянутой лёгкостью, за которой Белла давно распознала усталость. В нем не было гнева. Только притворная музыкальность женщины, которая слишком долго играет роль светской дамы и боится остаться без публики. Белла поднялась, стянула плед с плеч и подошла к окну. На стекле её дыхание оставило туманное пятно. За стеклом — сад, потемневший от дождя, с дрожащими листьями, пахнущими зеленью и гниющей травой. Где-то вдали проехала повозка — звон металла, фырканье лошадей, и снова тишина. Комната матери пахла лавандой и пудрой. В камине потрескивали яблоневые поленья, давая мягкое, почти розовое свечение. Зеркало над туалетным столиком отражало золотые серьги, разбросанные, как крошечные солнца, на бархатной подушке. Рене держала в руках два корсета и изучала их, словно выбирала оружие. — Ты хочешь снова надеть своё серое платье? — она не глядела на Беллу, но голос стал резким. — Оно делает тебя невидимой. А ты не невидимка. Ты — дочь Чарльза Свона. Ты обязана произвести впечатление. Белла села на край кушетки, чувствуя, как пружины слегка скрипят под её весом. Под пальцами — ткань, гладкая, шелковистая, чужая. — Я не невидимка, — тихо сказала она. — Но я не хочу, чтобы меня видели только ради сделки. Рене обернулась. В глазах её была ярость, короткая, вспыхнувшая и тут же подавленная. Вместо ответа она положила корсеты обратно и достала платье — зелёное, из тонкой тафты, с вышивкой вдоль лифа. — Это наденешь, — сказала она. — Или я сама попрошу Элину затянуть корсет. В голосе не было угрозы. Скорее привычка. На ужине свечи потрескивали от сквозняка. Белоснежная скатерть немного сползла с одного угла, но никто не поправил её. Джонатан Грейсон сидел напротив, вытирая пальцы о салфетку после каждого глотка супа. У него был тонкий, слегка поношенный голос. Его шутки — о лошадях, погоде и новой стеклянной посуде — были безвредны. И ужасно скучны. Белла слушала вежливо, кивая, но её ладони под столом сжимали ткань платья. Она чувствовала, как корсет давит на грудь, мешая дышать. Суп пах анисом и луком, но она почти не ощущала вкуса. На подоконнике дрожала капля — долго, пока не сорвалась вниз. — Мисс Свон, — сказал Джонатан, — вы много читаете? Это редкость. Большинство девушек предпочитают музыку. — А вы? — спросила Белла. — Что предпочитаете — думать самому или позволять другим думать за вас? Он усмехнулся, не поняв, и взял хлеб. Её отец поднял бровь, мать — слегка кашлянула. Позже, когда свечи догорели, и дом снова затих, Белла вышла на заднее крыльцо. Воздух был влажный, вечерний, с запахом мокрой травы, глины и дров. Доски под ногами были прохладными. Где-то скрипнула створка сарая, собака зарычала в ответ. Она стояла босиком, чувствуя, как пряди волос липнут к шее от дождевой влаги. — Ты не хочешь быть частью этого, — вдруг раздалось за спиной. Это был отец. В рубашке, с закатанными рукавами. Он редко выходил вот так — просто. Без ожиданий. Без маски. — Нет, — сказала Белла. — Не хочу. — Это усложнит тебе жизнь, — сказал он просто. — А жить в ней как в клетке — это не проще, — ответила она. Они смотрели на сад. Мокрые ветви вязов опускались низко, как руки, пытающиеся обнять землю. Дождь почти стих. Только лёгкие капли всё ещё падали с листьев, как поздние мысли. Отец кивнул. Утро выдалось туманным и липким. Сквозь занавески сочился рассеянный свет — тусклый, как уставший глаз. Где-то далеко кричал петух, запоздало, с запинкой, как будто сам не был уверен, наступило ли уже утро. Белла проснулась не от крика, не от света, а от ощущения плотного воздуха в горле, будто ночь, проведённая в этом доме, оставила в ней осадок. Повернулась на бок — простыни были влажными от сырости, подушка — с мятиной на том месте, где она весь вечер не могла уснуть. Она смотрела в потолок, где трещина в лепнине тянулась, как маршрут, и думала: «что, если просто уйти?»       Её размышления прервала скрипучая, но осторожная поступь — Элла, младшая горничная, вошла неслышно, как всегда. — Доброе утро, мисс, — сказала она, голосом, похожим на мед. Чуть хриплый, но мягкий. Она держала в руках металлический кувшин с тёплой водой. От него шёл пар, пахнущий медью и тканью, только что проглаженной. — Уже утро? — Белла села, прижав одеяло к груди. — Стало быть, я выжила. Элла фыркнула, ставя кувшин на умывальный столик. — После таких ужинов? Я бы удивилась, если бы вы не проснулись с головной болью и сомнениями в здравом смысле. Белла усмехнулась. Эта девочка была одной из немногих в доме, кто разговаривал с ней как с человеком, а не с дочерью барона и баронессы. Элла была лет на год-два младше, но смеялась, как взрослая женщина, прошедшая через бурю, и двигалась по дому, как кошка — легко, быстро, без шума. — Ты подслушивала? — Белла взяла щётку и провела по волосам — пряди разошлись тяжело, слабо пахнувшие мылом и дымом от камина. — Я же горничная. У меня профессия такая. Слышать то, что нельзя, и молчать, как будто ничего не было, — сказала Элла, ставя чистое полотенце на спинку стула. Белла опустила глаза. Она вдруг почувствовала, как сильно ноет грудь — не от болезни, а от сдержанного крика, который застрял в ней с прошлой ночи. Как корсет, который сняли, но тело всё ещё помнит, как он давил. — Мне надоело быть витриной, — прошептала она. — Я… как будто живая только в комнате, когда никто не смотрит. Элла остановилась. Посмотрела на неё с короткой, настоящей паузой — без жалости, но с пониманием. — Вы и есть живая, мисс. Просто… вам не дают дышать. Белла кивнула. Потом встала и подошла к окну. Там — мокрый сад, следы от ночного дождя, пыльная дорога вдаль. На деревьях дрожали капли, и листья блестели в свете, как влажная кожа. — Элла, — сказала она вдруг. — А если бы ты могла быть кем угодно — кем бы ты стала? Горничная хмыкнула, подумала и пожала плечами. — Мужчиной. Сыном богатого торговца. Или лошадью, что бегает, где хочет. Лошадью быть, говорят, даже проще, чем мисс в богатом доме. — Почему? — Потому что лошадей не заставляют сидеть в тишине и улыбаться, когда хочется швырнуть нож в стену, — сказала Элла и направилась к двери. — Вам, мисс, нужно выйти из дома. На воздух. Пока он не задушил вас окончательно. Через полчаса Белла была в саду. Она вышла через боковую дверь, скинув туфли — босиком по мокрой траве. Сначала было холодно, почти больно. Потом — странно приятно. Земля пружинила под ногами, как будто под ней жила другая жизнь, не такая строгая и тугая, как в доме. На заднем дворе рос бузинник — высокий, дикий. Он почти касался забора. Белла подошла к нему, коснулась коры. От неё пахло влагой, сыростью, дымом — и чем-то настоящим. Без парфюма. Без масок. Она посмотрела на своё платье — простое, льняное, старое. И подумала: а что, если однажды я уйду в этом самом платье? Без кареты. Без чемодана. Без имени. В этот момент, где-то из дома, раздался голос матери: — Изабелла! Где ты опять пропала?! Она не ответила. Пусть ищет. Позже, когда сырость с её кожи почти испарилась, а трава оставила зелёные пятна на подоле, Белла поднялась по лестнице на второй этаж. Дом был непривычно тих. Даже часы в холле тикали осторожно, как будто и они знали, что в воздухе что-то меняется. На лестничной площадке её уже ждала Рене. — Где ты была? Не крик. Не обвинение. Просто холодный, усталый вопрос, выстроенный из тонкой, многослойной обиды. Белла, не останавливаясь, ответила: — На улице. В саду. Там хороший воздух. Мать проследила за ней взглядом — от босых ног до спутанных прядей волос. Губы сжались в тонкую линию. — Ты выглядишь… — она сделала паузу, — как девочка из деревни. Ты понимаешь, что это неприемлемо? Белла остановилась. Повернулась. Не резко. Просто развернулась к ней лицом. В глазах — не вызов, а ясность. — А что приемлемо, мама? Сидеть вечерами с мужчиной, который интересуется только количеством наших ложек из серебра? Говорить, как статуя, и кивать, как служанка? Быть декорацией? Рене медленно подошла ближе. В её движениях было что-то ломкое. Она держала руку на перилах — не из-за усталости, а словно хотела держаться за то, что ещё оставалось стабильным. — Белла, ты не понимаешь. Ты… молода. И слишком свободна в словах. Ты думаешь, что можешь себе это позволить, потому что читаешь книжки с пылкими идеями. — Я думаю, потому что меня не устраивает жить в фарфоровом саркофаге, — сказала Белла. — Здесь всё красиво. Полировано. Но не живое. Даже мы. Мать подошла ближе. И вдруг — на секунду — глаза её дрогнули. В них мелькнуло то, чего Белла не видела раньше: страх. Настоящий. Не за репутацию. За дочь. — Ты ошибаешься, — произнесла она. — Я стараюсь защитить тебя. Тебе может показаться, что это жестоко, что я заставляю тебя носить корсет, улыбаться, выбирать мужчин. Но я… я знаю, что происходит с женщинами, которые идут против. Я это видела. Знала. Некоторые были моими подругами. Белла не ответила сразу. Смотрела на мать. И впервые в её лице увидела не просто красивую, контролирующую хозяйку салона, а женщину, которая, возможно, тоже когда-то мечтала. И тоже выбрала — не жизнь, а выживание. — А что с тобой случилось, мама? — спросила она мягко. Вопрос завис в воздухе, как пепел над свечой. Рене замолчала. Долго. И потом, с удивительной осторожностью, будто признаваясь самой себе: — Я выбрала тишину. Потому что в этой тишине я могла хотя бы остаться в безопасности. Не быть выкинутой. Не быть сломанной. — Её голос стал почти шепотом. — Я не хочу такой жизни для тебя. Но другой... для нас... никто не предлагает. Наступило молчание. Звон фарфора где-то внизу — кто-то уронил чашку. Миг — и снова всё стихло. Белла посмотрела в окно. На серое небо, на мокрую черепицу, на мир, который не спешил давать ответы. — Тогда я найду эту другую жизнь сама, — сказала она. — И, может быть, когда найду... вернусь и расскажу тебе, что она есть. Рене смотрела на неё долго. Потом отошла к стене, поправила складку на занавеске — не потому что нужно было, а потому что иначе руки бы дрожали.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать