Wolfwalkers 2

Легенда о волках
Джен
В процессе
R
Wolfwalkers 2
Senfer
автор
Описание
Если вы готовы прочитать эту книгу то вас ждут экшен, приключения, и битвы Рекомендуем не сполирить другим также напоминаем что это книга фанфик приятного чтения
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5 В ловушке!

Робин: И как же он тебя спас? Лейк: Когда я был совсем маленьким, я без спроса пошёл к реке. Течение было сильным, я оступился и начал тонуть. К счастью, Бобр оказался рядом и вытащил меня. С тех пор мы — лучшие друзья. Робин: Ну, тогда понятно. Лейк: Кулачки? Бобр: Кулачки! Лейк: Ладно, мне пора. Пока! Бобр: Удачи, Лейк! И ещё раз спасибо за помощь с плотиной. Мы с Робин вернулись домой. Когда мы вошли в пещеру, Меф как раз проснулась. Увидев меня в человеческом обличье (благодаря силе Камня Лисы), она буквально лишилась дара речи. Меф: Лейк... это ТЫ?! Лейк: Ну да, я. Меф: Я даже не знала, что ты можешь принимать такой облик! Лейк: Эмм... Ну, теперь знаешь. Вскоре все члены стаи собрались по делам в лес, а меня оставили дежурить в пещере. Я прилёг и сам не заметил, как крепко уснул. Проснулся я от резкого лязга железа. Я был в клетке! Оказывается, пока я спал, охотник как-то выследил нашу пещеру и схватил меня. Он о чём-то грубо переговаривался со своим помощником. Охотник: Прикончи его, когда я вернусь. Понял?! Товарищ: Да, сделаю. Охотник: Всё, я ушёл. Когда он скрылся в лесу, я впал в оцепенение. Сердце колотилось так сильно, что не хватало воздуха. «Неужели это конец?» — пронеслось в голове. Товарищ: Ой, да ладно, позже тебя убью. Сейчас еды принесу. Нам такой худой лис не нужен, нам шкура побольше нужна! Лейк: Нет, нет! Товарищ: Что ты скулишь? Умирать не хочешь? Ха-ха-ха! Ладно, я пошёл. «Я должен выбраться отсюда, пока не стемнело!» — решил я. Я начал раскачивать клетку, надеясь свалить её с подставки. У меня получилось — клетка с грохотом рухнула на землю. Я уже собирался использовать магию, чтобы перекусить прутья, но в этот миг вернулся помощник охотника. Товарищ: О, а ты чего это внизу? Упал, что ли? Ладно, сейчас подниму. Он поднял клетку, поставил её на место и накормил меня так сытно, что я едва мог шевелиться. Помощник оказался ленивым: он прилёг рядом и вскоре захрапел, совершенно забыв, что должен был меня убить. Так прошло время до самой темноты. Когда Охотник вернулся, он пришёл в ярость. Охотник: ЧТО?! Ты, лентяй! Почему этот лис до сих пор живой?! Товарищ: А... ой, простите меня... Охотник: Я за что тебе деньги плачу?! Чтобы ты бока отлёживал?! Товарищ: Ну... давайте я прямо сейчас его прикончу? Охотник: Не выйдет! До открытия рынка мы не успеем шкуру выделать. Товарищ: И что теперь делать? Охотник: Продавать его живьём будем, идиот! Товарищ: Это как? Охотник: Вручную продавать! Чтобы его кто-нибудь приютил как ручного зверя. Живой он сейчас дороже выйдет! Я немного выдохнул: по крайней мере, меня не убьют прямо сейчас. На следующее утро я проснулся от шума и криков. Рано утром меня повезли не на рынок, как я думал, а в настоящий замок. Когда мы вошли внутрь, у меня по коже побежали мурашки: на стенах висели чучела и головы мёртвых животных. «Неужели он со мной сделает то же самое?!» — ужаснулся я. Охотник: Милорд, мы принесли вам кое-что особенное. Милорд: И что же? Охотник: Л-л-лису! Милорд: Лису?! Я же велел принести шкуру! Охотник: Да... только мой помощник-балбес вовремя его не прибил. Милорд: Вы оба балбесы! Товарищ: Может, всё-таки сейчас убить? Милорд: Нет. Раз уж он живой и такой редкий, придётся продать его втридорога. Охотник: Значит, мы свободны? Милорд: Проваливайте! Но чтобы лис был продан сегодня же! Охотник: Будет сделано!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать