Прямое попадание

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-21
Прямое попадание
Iona.s commentarius
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
꒷︶꒷꒥꒷‧₊˚꒷︶꒷꒥꒷‧ Эйсу, американскому шпиону, дали задание разведать, что задумала русская компания "Укус змеи", но кажется, что-то пошло не по плану..
Примечания
Я вижу, что это кто-то да читает. Ждите через месяц примерно новую обложку с артом 2-ух гг, т.к. прошлую обложку заблокировали((
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава XXIV. «Огненная роза»🌹.

꒷︶꒷꒥꒷‧₊˚꒷︶꒷꒥꒷‧₊˚

Вечер опустился над Лос-Анджелесом, накинув на город покрывало из пронзительно-черного неба и мириад холодных огней. В номере отеля царила сосредоточенная, почти медитативная тишина, нарушаемая лишь шелестом ткани. Эйс, уже полностью одетый в свой вечерний костюм, подошел к Шону, который пытался завязать галстук перед зеркалом. Пальцы первого номера «Укуса Змеи», обычно такие ловкие и точные, отказывались подчиняться шелковой ленте. — Позволь, — тихо сказал Эйс, мягко отстраняя его руки. Шон с облегчением опустил руки, наблюдая в зеркале, как тонкие пальцы Эйса ловко работают с тканью. — Спасибо. Кажется, галстуки — моё единственное слабое место. — Не единственное, — улыбнулся Эйс, завязывая изящный узел Виндзор. — Но, пожалуй, самое милое. Великий Шон, побежденный куском шелка. — Только не рассказывай никому, — Шон притворно нахмурился, но в глазах его танцевали искорки. — Репутация дороже. Эйс поправил узел, его пальцы ненадолго задержались на шелке. — Твоя тайна в безопасности со мной. Как и ты сам. Он поднял взгляд, и их глаза встретились в зеркале. На мгновение все напряжение предстоящей операции ушло, осталась только эта тихая, интимная сцена. — Готов рискнуть всем ради этого алмаза? — тихо спросил Шон, не отрывая взгляда от их отражения. Эйс покачал головой, заканчивая свою работу. — Не ради алмаза. Ради того, чтобы видеть, как ты смотришь на меня вот так после. Шон рассмеялся – тихим, счастливым смехом. Он повернулся и легонько коснулся губами лба Эйса. — Тогда пошли. Наше такси ждет. И, Эйс... — он сделал паузу. — Оставайся рядом. Всегда.

꒷︶꒷꒥꒷‧₊˚꒷︶꒷꒥꒷‧₊˚

Лимузин плавно подкатил к сияющему огнями особняку Артура Ван Хорна. Поместье было похоже на крепость, залитую светом. Эйс вышел из машины следом за Шоном, его сердце заколотилось. Шон, казалось, не замечал его напряжения. Он шел уверенной походкой, его рука лежала на пояснице Эйса, направляя и успокаивая. — Ларсен, — представился он у входа. — И мой брат, Эйс. Их впустили внутрь. Бальный зал ослеплял роскошью. И тут же Эйс увидел хозяина вечера. Артур Ван Хорн, высокий, седовласый, стоял в центре зала. Его холодные глаза скользнули по ним. Шон мягко подтолкнул Эйса вперед. — Артур, — произнес он с почтительной улыбкой. — Шон Ларсен. Мы благодарны за приглашение. Ван Хорн медленно кивнул, его взгляд задержался на бледной внешности Эйса. — Ларсен. А это? — Мой младший брат, Эйс, — Шон положил руку на плечо Эйса. — Он у нас... не от мира сего. Гениальный ум, но полностью погружен в свою страсть – минералогию. Эйс заставил себя улыбнуться слабой, немного рассеянной улыбкой. — Очарован, мистер Ван Хорн. Ваша коллекция... я слышал, она бесподобна. Глаза Ван Хорна блеснули интересом. — Неужели? — Он сделал жесть рукой. — Прошу, присоединяйтесь ко мне за моим столом. Их провели к уединенному столику на возвышении. Как только они уселись, Шон подвинул свой стул ближе к Эйсу. — Ну что, дорогой брат, — произнес Шон, его взгляд был полон нежности. — Кажется, ты произвел впечатление. — Он налил ему минеральной воды, его пальцы на мгновение коснулись его руки. — Ты всегда так обо мне заботишься, — Эйс сделал глоток, чувствуя, как тепло разливается по его телу. — Для меня это удовольствие, — Шон улыбнулся. — Смотреть, как ты сияешь, когда говоришь о том, что любишь. Твои глаза становятся такими яркими, когда ты увлечен. Эйс почувствовал, как его щеки вспыхивают. — Это потому, что ты смотришь на меня, — прошептал он. Шон рассмеялся тихо. — Тогда я буду смотреть на тебя всегда. Чтобы ты никогда не переставал сиять. Под столом их руки нашли друг друга, пальцы переплелись в кратком, но полном нежности прикосновении. Они сидели, погруженные в свой маленький мир, их тихий разговор был полон скрытых нежностей и обещаний. — Ты сегодня невероятно красив, — сказал Шон так тихо, что только Эйс мог услышать. — А ты очень галантен для простого бизнесмена, — ответил Эйс, чувствуя, как учащается его пульс. — Только для тебя, — Шон поднял бокал. — За наш успех. — За нас, — прошептал Эйс в ответ, чокаясь с ним. В этом хрупком моменте тишины среди шумного бала, держась за руки под столом, они находили силы для предстоящего испытания. И Эйс знал – ради таких мгновений стоило рисковать всем. Их уединение за столиком Ван Хорна длилось недолго. Вскоре к ним начали подходить другие гости – влиятельные бизнесмены, политики, знаменитости. Каждый хотел лично поздороваться с хозяином вечера и познакомиться с загадочными братьями Ларсен из Дании. Шон мастерски вел светскую беседу, его непринужденные манеры и легкий акцент вызывали доверие. Но Эйс замечал, как его глаза постоянно сканируют зал, отмечая расположение охраны, углы обзора камер, возможные пути отступления. Под столом его нога по-прежнему касалась ноги Эйса, словно пытаясь передать ему свое спокойствие. — Мистер Ларсен, — обратился к Шону пожилой мужчина с пронзительным взглядом. — Я слышал, вы интересуетесь инвестициями в высокие технологии. — Действительно, — Шон улыбнулся, делая глоток вина. — Но мой брат – настоящий гений в этом деле. Именно он отвечает за технологическую составляющую нашего бизнеса. Все взгляды обратились к Эйсу. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок, но заставил себя улыбнуться той самой рассеянной улыбкой, которую они репетировали. — Технологии — это прекрасно, но ничто не сравнится с красотой природных минералов, — сказал он тихим голосом, специально делая его немного мечтательным. — Их совершенная структура, сформированная за миллионы лет... Ван Хорн, сидевший рядом, с интересом наклонился к нему. — Вы знаете, молодой человек, у меня в коллекции есть один весьма необычный экземпляр. Красный алмаз редчайшей чистоты. Эйс почувствовал, как рука Шона под столом слегка сжала его колено – сигнал быть осторожнее. — Неужели? — он сделал вид, что заинтересовался. — Я читал о таких. Их структура действительно уникальна. — Может, я покажу его вам? — предложил Ван Хорн, и в его глазах мелькнуло что-то нечитаемое. — Только вам. Коллекция находится в моем личном кабинете, и я предпочитаю показывать ее... избранным. Шон напрягся, его пальцы сжали бокал чуть сильнее. — Я бы с удовольствием составил компанию брату, — вежливо сказал он. — О, нет-нет, — Ван Хорн мягко, но настойчиво покачал головой. — Это будет сугубо мужской разговор между коллекционерами. Уверен, вы найдете, с кем пообщаться здесь. — Его взгляд скользнул по переполненному залу. Эйс встретился взглядом с Шоном. В его глазах читалось предупреждение, беспокойство, но и доверие. Легкий кивок Шона говорил: «Я здесь. Будь осторожен». — Конечно, — Эйс поднялся, поправляя пиджак. — С удовольствием. Он последовал за Ван Хорном через бальный зал к массивной дубовой двери, скрытой в глубине помещения. Охранники пропустили их после едва заметного кивка хозяина. Прежде чем дверь закрылась, Эйс обернулся и увидел, как Шон, оставшийся за столом, следит за ним пристальным, напряженным взглядом. Коридор за дверью был узким и слабо освещенным. Стены были отделаны темным деревом, а под ногами лежал толстый ковер, поглощавший звук их шагов. — Коллекция находится в моем личном кабинете, — пояснил Ван Хорн, не оборачиваясь. — Я очень редко показываю ее кому-либо. Они подошли к еще одной двери, на этот раз стальной, почти незаметной в темной обшивке стены. Ван Хорн приложил ладонь к сканеру, и дверь бесшумно отъехала в сторону. Кабинет поражал своим контрастом с остальным поместьем. Вместо роскоши здесь царила строгая функциональность. Стальные стеллажи с документами, несколько мониторов, показывающих схемы безопасности, и в центре – пуленепробиваемая витрина. На черном бархате внутри покоился красный алмаз. Он был меньше, чем Эйс ожидал, но его цвет был настолько глубоким и насыщенным, что казалось, будто внутри него горит огонь. Дверь за ними закрылась с тихим щелчком. Ван Хорн повернулся к Эйсу, и его лицо из вежливо-гостеприимного стало холодным и оценивающим. — Ну что, молодой человек? — его голос утратил всю предыдущую теплоту. — Оправдал ли алмаз ваши ожидания? Эйс почувствовал, как по спине пробежал холодок, но сохранил безмятежное выражение лица. — Более чем. Такой чистоты я не видел никогда. Ван Хорн медленно прошелся по кабинету, его пальцы провели по поверхности стального стола. — Мне вот любопытно... — он остановился и пристально посмотрел на Эйса. — Ты правда думал, что я не узнаю эти ледяные глаза, Эйс Нокс? Воздух в кабинете словно застыл. Эйс не дрогнул. Годы тренировок и выдержки взяли верх над первоначальным шоком. Его собственная маска упала, и он посмотрел на Ван Хорна прямым, холодным взглядом, тем самым, который так пугал его коллег в «Shatterpoint». — Что вы хотите, Ван Хорн? — его голос был ровным и острым, как лезвие. Быстрым, отработанным движением его рука метнулась под пиджак, и через мгновение в его руке оказался компактный пистолет. Два быстрых, приглушенных выстрела — и две камеры в углах кабинета разлетелись на осколки. Ван Хорн даже не вздрогнул. На его губах играла легкая, почти одобрительная улыбка. — Спокойно, агент. Убери свое оружие. Стрельба здесь ни к чему. — Обоснуйте, — Эйс не опускал пистолет, его палец лежал на спусковом крючке. — Я сотрудничаю с «Shatterpoint», — тихо сказал Ван Хорн. — Знаю, кто ты и зачем ты здесь. Знаю о твоей миссии по внедрению в «Укус Змеи». И знаю, что этот алмаз тебе нужен не для них, а для слежки за их проектом «Прометей». Эйс медленно опустил пистолет, но не убрал его. Его разум работал с бешеной скоростью, оценивая ситуацию. Если Ван Хорн говорит правду... Это меняло все. — Докажите, — потребовал он. Ван Хорн подошел к одному из мониторов, ввел код и вызвал на экран документ с печатью «Shatterpoint». Это был меморандум о сотрудничестве, подписанный его начальством. — Твой куратор — Марта Рейнольдс, верно? — сказал Ван Хорн, не глядя на экран. — Она передавала тебе последние инструкции через зашифрованный канал три дня назад. Кодовое слово для экстренной связи – «Химера». Эйс наконец убрал пистолет. Это была правда. Только высшее руководство знало эти детали. — Зачем вы мне это говорите? — спросил он, все еще не доверяя полностью. — Потому что я хочу помочь тебе выполнить твою миссию, - Ван Хорн повернулся к нему. — «Укус Змеи» становится слишком сильным. Их проект «Прометей»... он опасен. Твоя работа по слежке за ними важна для нас. Для всех нас. — И вы просто отдадите мне алмаз? — Эйс скептически поднял бровь. — Нет, — покачал головой Ван Хорн. — Но я позволю тебе его «украсть». — Он подошел к витрине, ввел код на панели управления, и стекло бесшумно поднялось. — Возьми его. Я устрою все так, будто это была хорошо спланированная кража. Это укрепит твое положение в «Укусе Змеи». Они будут считать тебя героем. Эйс колебался, его взгляд перебегал с алмаза на Ван Хорна. — А Шон? Он не должен знать правды. — Он и не узнает, — Ван Хорн взял алмаз и протянул его Эйсу. — Для него это будет настоящей кражей. Ты должен сыграть свою роль до конца. — Он посмотрел на Эйса изучающе. — Ты ведь в состоянии это сделать? Эйс взял алмаз. Камень был холодным и тяжелым в его ладони. — Моя миссия превыше всего, — сказал он, и его голос прозвучал твердо, хотя внутри все сжималось от боли. — Отлично, — Ван Хорн кивнул. — Тогда слушай внимательно. У тебя есть ровно полчаса, чтобы вернуться в зал и смешаться с толпой. Сейчас начнётся небольшой бал. Я активирую систему безопасности, сымитирую попытку взлома. Ты должен будешь убедить всех в Укусе, включая твоего Шона, что тебе удалось обойти мою защиту и забрать алмаз. Эйс спрятал алмаз во внутренний карман пиджака. — Он мне не поверит. Система безопасности здесь слишком продвинутая. — Тогда ты должен сыграть свою роль гения-минеролога и компьютерного эксперта еще убедительнее, — улыбнулся Ван Хорн. — В конце концов, именно для этого тебя и внедряли в «Укус Змеи», не так ли? Чтобы быть лучшим. Он подошел к двери. — Полчаса, агент Нокс. И помни – от твоей игры сейчас зависит не только твое прикрытие, но и успех всей операции «Shatterpoint». Не подведи нас. Дверь закрылась за ним, оставив Эйса наедине с холодным блеском алмаза в кармане и еще более холодной правдой в сердце. Ему предстояло обмануть человека, которого он любил больше всего на свете. И от того, насколько убедительно он это сделает, зависело всё.

Продолжение следует...~♡

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать