Игра на двоих — Two Can Play

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Игра на двоих — Two Can Play
vasnatalita
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Малфой получает предложение, от которого невозможно отказаться, — соблазнить гриффиндорскую всезнайку Гермиону Грейнджер. Зачем? Этого не знает никто. Даже тот, кто попросил.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 16

Гермиона прождала в Выручай-комнате одна ещё минут пятнадцать, прежде чем зачарованная дверь открылась с другой стороны. Волна облегчения накрыла её с головой, когда в комнату вошел Блейз с его сумкой для книг через плечо. Выглядел он значительно спокойнее. Поставив вещи, он направился к ней, туда, где она мерила шагами комнату. — Прости меня, — пробормотал он, неожиданно заключая её в объятия. — Я не должен был повышать на тебя голос. С самого начала это была только моя вина. Я прошу прощения. Секунда ей понадобилась, чтобы осознать ситуацию, прежде чем ответить на объятия. — Я уже взрослая девочка. Переживу пару твоих перепадов настроения, — улыбнулась она, отстраняясь, и заметила капельки пота у него на лбу. — Ты что, марафон бежал… или…? Блейз рассмеялся. — Я от библиотеки до гостиной Слизерина за минуту долетел, — объяснил он, присаживаясь с ней рядом на край кровати. — Удивительно, как в обморок не грохнулся. — Что ж, я рада, что с тобой всё в порядке… — вставила брюнетка, глядя на него с таким видом, будто её распирало от вопроса. — Но… что насчет записки? — Цела и невредима, — ответил он. — Кто-то из Слизерина, видимо, нашел мою сумку в библиотеке и вернул в гостиную. Думаю, это Трейси Дэвис. Мы вместе готовились до того, как я пошел к тебе. Гермиона слушала, и облегчение на её лице стало явным. — Хорошо. Насколько я знаю, она одна из самых приятных девушек на твоем факультете. — Честно говоря, противная у нас только Пэнси… — А как же Астория? — выпалила староста, прежде чем смогла себя остановить. Блейз с любопытством взглянул на неё. — Я думал, Гринграсс тебе нравится. — Так и есть, — произнесла она чуть более пронзительно, чем обычно. — По сравнению с Пэнси она просто душка, но… — Инцидент с дамской комнатой? Гермиона кивнула. — Что именно она тебе тогда сказала? — спросил он, слышав об этом вкратце ранее на неделе. — Ерунда, — пожала плечами она. — Просто, что ей не нравится, как я поступила с Малфоем. Кажется, она упоминала что-то о моей «игре» и кармическом возмездии, но, честно говоря, всё как в тумане… Блейз на мгновение прищурился, изучая её. — И это всё, что она сказала? Гермиона слегка кашлянула, пытаясь скрыть, как непроизвольно дернулись мышцы лица от воспоминаний. — В смысле, я уверена, она просто подшучивала надо мной… — По её физической реакции и по тону голоса было ясно: слова Астории врезались в самые темные и глубокие уголки её сознания, куда она надеялась никогда больше не заглядывать. — Глупость какая. В какой-то момент она заявила, что Малфою я, мол, нравлюсь. До чего же нелепо? — Хм, — протянул Блейз. — Не сказал бы, что это так уж неправдоподобно. — Э-э… — Она уставилась на него в полном недоумении. — Прости, что? — Сильно сомневаюсь, что он отбросил бы свою гордость и утешал тебя той ночью, не испытывая к тебе каких-то особых чувств. Внутри у неё всё сжалось. — Вот это как раз неправдоподобно. Блейз лишь отмахнулся от её слов, наклонился и поцеловал в щеку. — Я его не виню, — поддразнил он. — …и я знаю, что тебе, наверное, не до того, чтобы продолжать с того места, на котором мы остановились, но мне интересно… может, ты пересмотрела свое отношение к нашим… встречам. — В каком смысле? — Я хочу быть с тобой, — осторожно произнес он. — Для меня это будет серьёзно, если ты пересмотришь это, потому что, ну… ты умная, красивая девушка, и я буду просто законченным психом, если отпущу тебя, даже не попытавшись… Что-то затрепетало у неё в груди. — Ты будешь моей девушкой, Гермиона? Она подняла на него взгляд, ошарашенная, но не безучастная. Прошла ещё секунда, прежде чем на её губах заиграла легкая улыбка. — Да.

***

Драко мерил шагами туннель, скрытый темнотой, в то время как с другого конца приближались чьи-то шаги. Нервы были на пределе, кровь стучала в висках — быстро. Отдаленно осознав, что тот, кого он ждал, уже здесь, он резко развернулся на каблуках и оказался лицом к лицу с виновником всего этого торжества. — И в чем дело? — поинтересовался Уизли, скрестив руки на груди. Они встречались с врагом уже в третий раз за месяц и сейчас разделял их всего метр. — Давай короче. У меня тренировка через… — Блейз в деле? Да или нет? В глазах Уизела мелькнуло удивление, прежде чем его лицо вновь стало непроницаемым. — Не думаю, что это твое дело. — Отвечай на вопрос. — Ты переходишь границы, приятель… — Я тебе не приятель, — резко перебил блондин. — Однако мне известно о твоем маленьком запасном плане. Я нашел Делюминатор в сумке Забини. Уизел напрягся. — И что это должно означать? Драко сощурился. — Ты мне скажи. — Слушай, я здесь не для того, чтобы спорить или обмениваться пустыми угрозами, — спокойно заявил рыжий волшебник. — Да, я попросил Блейза помочь, и да, он согласился, но не понимаю, какое отношение это имеет к тебе. Поправь меня, если ошибаюсь, но, насколько я помню, ты отказался от нашего уговора несколько недель назад. То, что я организовал с Блейзом, тебя не касается. — Ты совершаешь ошибку, Уизли. — Единственная моя ошибка была в том, что я впутал тебя, — констатировал он без тени эмоций. — Надо было сразу просить Блейза. Он явно знает, что делает, раз они с Гермионой теперь встречаются, а ты умудрился лишь загреметь в Больничное крыло. Драко скрипнул зубами, сдерживая желание шмальнуть Круциатусом в Уизела, но напряжение внезапно спало. — Знаешь что? — спросил он. — Ты прав. Впутывать меня было с твоей стороны ошибкой, но теперь уже поздно давать заднюю. — Это угроза? — осведомился Уизли, и его губа дрогнула. Повисло мгновение тишины, прежде чем Драко смог облечь свои мысли в слова. — Думаю, тебе придется просто подождать и увидеть, — произнес он, усмехаясь на прощание. — Спокойной ночи, Уизел.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать