Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После возрождения Темного Лорда магический мир живёт в ожидании неизбежной войны. Гермиона еще во время учебы выбирает для себя путь целительства и просит наставничества у Мастера зелий, который не питает иллюзий по поводу своего будущего. Но иногда именно тихая поддержка и забота друг о друге становится тем единственным, что помогает справиться с отчаянием. Героям предстоит пройти путь взросления и исцеления для того, чтобы выжить.
Глава 8
12 марта 2026, 12:29
От летних каникул осталась только половина из-за долгого пребывания на лечении. Это лето отличалось от предыдущего. Гермиона все еще чувствовала последствия темного проклятия на себе. Ей требовалось больше отдыха, чем обычно, она дольше и тревожнее спала, быстро утомлялась и ощущала слабость в теле. Шрам постепенно бледнел, но все равно служил напоминанием той страшной борьбы. Гермиона с содроганием иногда думала о том, как бы все могло закончиться, если бы она не успела наложить на Долохова чары немоты. В такие дни она была особенно молчалива и задумчива. Смириться с тем, что в один миг ее жизнь могла оборваться было слишком тяжело.
Она не могла долгое время находиться с родителями. Они не были в курсе того, что происходит в волшебном мире, и держать лицо Гермионе становилось все сложнее и сложнее. Иногда ей хотелось рассказать, что на самом деле она успела пережить за этот год и какие мысли ее тревожат, но напугать ничего не подозревающих магглов было бы жестоко. Мама и папа, которые всегда защищали ее от проблем и поддерживали во всем, больше не могли стать ее опорой. Она с горечью понимала, что теперь их роли поменялись. Теперь она должна их защитить и уберечь. Теперь она должна стать щитом, который не пропустит в их жизнь тьму. И эта роль отнимала у нее последние силы.
Как только формальная неделя в родительском доме подошла к концу, Гермиона вернулась на Гриммо. Здесь не надо было скрывать правду и рассказывать только позитивные истории из школы. Здесь все ее понимали, и здесь был Гарри, которому было хуже, чем ей. По крайней мере, она сама хотела так думать, ведь прятать свои страхи и боль, поддерживая друга, было для нее проще.
Гарри был страшно расстроен из-за своих результатов СОВ по зельеварению. Профессиональный путь мракоборца для него оказался закрыт из-за невозможности продолжать обучение у Снейпа. Рон также не смог сдать экзамен на наивысший балл, но беспокоился о своей будущей карьере меньше друга.
После возвращения Дамблдора на пост директора у Гермионы появилась маленькая надежда на то, что родные стены замка облегчат ее мысли и вернут покой. Она ждала сентябрь.
Но долгожданный праздничный пир по случаю начала учебного года привел девушку в полнейшее замешательство. Директор произнес торжественную речь и радостно представил студентам нового преподавателя по зельеварению.
— Мой дорогой друг любезно согласился после долгих лет отставки вернуться в нашу школу. Его неоценимый опыт поможет добиться каждому высочайшего уровня в зельеварении. Прошу — Гораций Слизнорт! — зал взорвался аплодисментами, послышались радостные возгласы и крики «ура» из разных точек зала.
Какой еще Гораций Слизнорт!
Сердце Гермионы ушло в пятки. Замена преподавателя зельеварения. Почему же тогда Снейп по-прежнему сидит за преподавательским столом?
— На должность преподавателя Защиты от Темных искусств я с великим удовольствием назначаю нашего многоуважаемого Северуса Снейпа! — зал вновь разразился аплодисментами, преимущественно со стороны стола Слизерина.
Золотое трио в недоумении переглянулось. Радость Гарри тут же поубавилась от того, что ненавистный преподаватель все-таки продолжит фигурировать в его жизни, но теперь будет портить ему настроение на ЗОТИ. Настроение Гермионы оказалось окончательно испорчено уже после первой реплики директора. Она столкнулась с необъяснимым чувством потери, которое не получалось заглушить.
Неужели он еще летом знал… Он так двусмысленно ответил на мой вопрос. «Если ничего кардинально не изменится» — он намекал на то, что может поменяться преподаватель?
— Гермиона, ты чего такая грустная? — вывел ее из размышлений Гарри.
— Все в порядке. Я задумалась. Тебе стоит узнать, сможешь ли ты продолжить обучаться зельям у Слизнорта. Может, его планка для оценки СОВ не такая высокая.
— Да, надо попробовать — кивнул Гарри.
Гермиона отбросила свои мысли до вечера, чтобы не привлекать внимание друзей. Заснуть в ту ночь оказалось трудно. Неопределенность ее тревожила.
Все в порядке, Гермиона, Снейп все еще преподает. Завтра после ЗОТИ я у него все узнаю. Если он откажет, подойду после Зелий к новому преподавателю. Выдыхай и засыпай уже, пожалуйста. Завтра надо быть отдохнувшей.
После почти часа переворачиваний с боку на бок, изменений стороны подушки, открывания окна для проветривания и попыток очистить разум, девушка наконец провалилась в сон.
***
Первый урок Защиты от Темных искусств прошел в напряжении. Снейп многие годы мечтал получить эту должность, но более приятным человеком от достижения цели не стал. Уровень его требований к студентам отличался. Бывшие участники Отряда Дамблдора имели еще хоть какой-то уровень навыка в защите, остальные несчастные уже начали задумываться о том, что надо было уходить их Хогвартса после пятого курса. Гарри Снейп принципиально не замечал. Парень не получил разрешения ответить ни на один вопрос, хотя отчаянно пытался. Гермиону Снейп иногда прожигал своим ледяным взглядом, от чего она слегка вздрагивала, но все равно ни один гриффиндорец на его занятиях не имел возможности показать свои знания. Сразу после того, как колокол оповестил всех о конце занятия, Гарри и Рон поспешили избавить себя от общества Снейпа быстрее остальных. Гермиона сделала вид, что тоже торопливо собирается. Но как только друзья вышли, она развернулась и направилась к столу преподавателя. Сердце опять ушло в пятки, будто она снова на пятом курсе и снова просит его о дополнительных занятиях. Она пыталась сформулировать свой вопрос, пока приближалась к нему, но внезапно он начал разговор с ней сам. — Вы хотели узнать, насколько кардинальными можно считать изменения, которые произошли? — его голос был спокойным, без едкости, но и без доли тепла. — Вы абсолютно правы, сэр. — она подавила желание улыбнуться ему, но щеки предательски вспыхнули. — Как вы сами ответили бы на свой вопрос? — он сложил руки на груди и облокотился на край стола, смотря на нее в упор. — Формально вы больше не преподаете зельеварение. И я должна попросить о дополнительных занятиях профессора Слизнорта. — Гермиона опустила глаза в пол. — Но? — Но фактически этот вариант кажется мне… неподходящим. Если это возможно, я хотела бы оставить все, как раньше. — она посмотрела на него снова и нервно укусила нижнюю губу изнутри. — Как раньше, мисс Грейнджер, точно не получится — он вздохнул. — Кабинет профессора зельеварения теперь не находится в моем распоряжении. Лаборатория, к которой я имею доступ, осталась только у меня в подземельях. Гермиона округлила глаза. Что ж… мысль оказаться вновь в его покоях, еще и намеренно, казалась почти интимной. Надо было ответить, пока он не передумал и сам не отказался от этого вариант. — Я согласна — выпалила она чуть эмоциональнее, чем собиралась. — Так же по пятницам? — Да, но я в ближайшие дни буду занят передачей дел Горацию. Я дам знать, когда подготовлю все необходимое — он кивнул, по-прежнему не отрывая от нее свой черный взгляд. — Хорошо, тогда я буду ждать! — Гермиона уже не могла скрыть своей улыбки и радостно махнув ему рукой, развернулась и вышла из класса. Снейп долго сверлил взглядом закрывшуюся за ней дверь. Гермиона едва не опоздала на следующий урок по зельеварению. Но когда она влетела в класс, Гарри и Рона все еще не было. Это немного озадачило девушку, ведь они собирались прийти, чтобы узнать у Слизнорта его требования. Она села одна, оставив рядом пустые места для друзей. Урок начался, и профессор Слизнорт начал знакомство и рассказал о планах своей учебной программы. — А теперь я попрошу вас разбиться на пары — подытожил он свою речь. Гермиона огляделась. Ни Гарри, ни Рона не было. Остальные ученики начали тоже оглядываться и собираться по парам. Девушка хотела поднять руку и обозначить, что ее друзья еще не пришли, но внезапно на соседнее место ураганом приземлилась Пэнси. — О, межфакультетское сотрудничество, как это похвально! Очень рад видеть! — всплеснул руками Гораций. — Ты что делаешь? — зашипела Гермиона. — Пользуюсь случаем — шепнула в ответ Пэнси. — Мне надо подтянуть оценки по зельям. — Но я ждала Гарри… или Рона… — неуверенно ответила гриффиндорка. — Ну и где же они? К тому же, кого из них ты бы выбрала? Если они вообще придут, они будут в паре. А ты будешь в паре со мной. — Пэнси уже во всю раскладывала свои вещи. — Если ты совсем безнадежна в зельях, я откажусь от «межфакультетского сотрудничества», твои ошибки в моих работах мне не нужны, имей в виду — строго обозначила Гермиона. — Расслабься, я же как-то выжила на уроках Снейпа — хихикнула Пэнси. Красно-зеленая пара привлекла всеобщее внимание. Друзья Пэнси смотрели на нее с удивлением и недоверием. Девушка явно имела какой-то хитрый план, раз решила работать с «грязнокровкой» из Гриффиндора, но ее мотивы были им не понятны, как бы они не пытались разобраться. Гриффиндорцы смотрели на Гермиону с ужасом и сожалением. В этот момент в класс влетели опоздавшие Рон и Гарри. Эти недоумки не взяли с собой даже учебники, из-за того, что не надеялись на разрешение продолжить обучение. Покопавшись в шкафу, они наконец нашли какие-то старые и потертые книги. Когда они сориентировались, что предстоит работа в парах, оба посмотрели на Гермиону. На их лицах застыл немой вопрос. Но возможности его озвучить не было. Занятие проходило в крайне дружелюбной и интересной атмосфере. Первое же задание Гораций оформил в формат соревнования, выделив награду в виде зелья удачи. Условия для победы — приготовить лучший напиток живой смерти. Гермиона пробежала глазами по рецепту. Не самое простое зелье, но в силу своего опыта она справится с ним без труда. Пэнси оказалась комфортным напарником, не спорила и выполняла указания Гермионы. Когда зелье было уже почти готово, девушки услышали восхищенные возгласы профессора. — Мистер Поттер! Это потрясающе! Талант зельевара у вас в крови, вы впитали его с молоком матери! Она была моей любимой ученицей, а вы. вы так на нее похожи! Как я рад, что кроме ее обаяния, вы унаследовали ее талант! Великолепная работа! Гермиона в недоумении уставилась на смущенного друга. Какой-какой у него талант? В зельеварении? — Бурундук, ты знала, что у твоего лица есть субтитры? Прекрати таращиться — шепнула ей Пэнси. Гермиона развернулась. — Я не понимаю, у него никогда не было никакого таланта в зельеварении! — Гермиона была возмущена. — Может у него был плохой учитель? — пожала плечами слизеринка. — Не расстраивайся, зачем нам эта Жидкая удача. У тебя и так все получается отлично. Давай доделаем зелье. Гермиона продолжила помешивать жидкость, одновременно прокручивая в голове мысли, в чем секрет успеха Гарри Поттера. Случайность? Случайно сделал все по рецепту быстрее всех? И этого достаточно для победы? В этот момент к их столу подошел профессор. — Мисс Грейнджер, мисс Паркинсон, безупречно! Идеально сварено! Чуть-чуть не хватило времени для победы, но вы меня поразили, юные леди. — он хвалил их зелье во весь голос, а потом тихо добавил. — Я был бы очень рад видеть вас обеих на моих собраниях для одаренных студентов. Приходите обязательно. — он легко подмигнул и направился к другому столу. — Вот видишь, в тайное общество нас уже позвали, все не так плохо — тихо сказала Пэнси. Гермиона улыбнулась. Уроки зельеварения обещают быть интересными в обществе этой слизеринки. После урока тепло попрощавшись с Пэнси, Гермиона присоединилась в коридоре к друзьям. — Гарри, как ты сварил зелье так быстро? — спросила девушка. — Не знаю, Гермиона, я все делал по инструкции — парень пожал плечами. — Лучше это ты нам объясни как твоей парой на зельях стала Паркинсон — с вызовом сказал Рон. — Представляешь, Рональд, когда нас разбивали на пары, в классе не оказалось ни одного моего друга — съязвила Гермиона. — А межфакультетское сотрудничество очень порадовало бы профессора Слизнорта. — Ты должна была отказаться. Гермиона закатила глаза. Объяснять что-либо было бесполезно. Гарри вообще не слушал их разговор, он явно находился в своих мыслях. В его внезапном таланте был какой-то подвох, но каждое предположение о возможном жульничестве, Гермиона была вынуждена исключить. Наконец, вечером, когда они втроем оказались в гостиной, Гарри достал свой учебник по зельеварению. — Я следовал инструкциям. Но другим — он протянул книгу подруге. Гермиона пролистала учебник, то и дело взгляд цеплялся за заметки на полях. — Ты не можешь просто следовать указаниям незнакомца, Гарри. А если бы что-то случилось сегодня на уроке от твоего эксперимента? — Ничего не случилось, Гермиона — отмахнулся Гарри. — Этот Принц знает, что делать с зельями. — Принц? Гарри раскрыл книгу, где значилась надпись «Эта книга является собственностью Принца-полукровки» — Это может быть опасно, Гарри — девушка была крайне серьезна, но ни Гарри, ни Рон не видели опасности в школьном учебнике. — Specialis Revelio — Гермиона наложила чары для проверки темной магии на книге. Пусто. Книга не содержала следов порчи. Гермиона была вынуждена вернуть ее довольному Поттеру. Легкомыслие, с которым друг подходил к неизвестной вещи, поражало и возмущало. Но Гермиона не могла точно определить, что именно ее беспокоило — то ли жульничество с подсказками Принца на уроках, то ли потенциальная опасность, которая таилась в учебнике. Оказавшись бессильной против уговоров двух радостных от подарка судьбы друзей, она вернулась мыслями к наиболее приятному факту за этот день. От перемен в преподавательском составе ее личные занятия не пострадали. Но говорить об этом ни Рону, ни Гарри желания больше не было. Если на то пошло, в зельях они теперь соперники.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.