Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри Поттер знал, что в этом виноват лишь он. Как бы ни нуждался он в помощи, не стоило обращаться к такому человеку, как Том Реддл. Как его личный помощник, он ясно видел: успешный прокурор был безжалостным и непреклонным, словно тень, что не знает пощады.
Часть 1
05 сентября 2025, 09:30
Полгода назад
Остановившись у стола Гарри, Луна настороженно посмотрела на него.
- О-о, у тебя дергается веко. Что не так? Кто-то снова принял тебя за модель с рекламного щита «Что вам нужно знать о сифилисе»?
Поттер прищурился, смотря на подругу и коллегу.
- Нет. И я совсем на него не похож.
У них уже был этот разговор. Но Луне нравилось подтрунивать над Гарри так, как это сделал бы только один из твоих самых близких друзей.
- У тебя такие же ярко-зеленые глаза и высокие скулы. Его волосы не совсем такого же черного оттенка, что и у тебя, но похожи. Но у него нет твоей идиотской челки или губ Джессики Альбы, - продолжила Луна, потому что, да, она была занозой в заднице, когда ей было скучно.
- Можем мы не говорить о модели, которая совсем не похожа на меня, пожалуйста?
- Конечно.
- Отлично. Если ты пришла поговорить с Томом, то он еще не вернулся со своей встречи за ланчем, но он не должен задержаться.
- Я пришла проведать тебя. Маленькая птичка напела, что они видели, как не так давно Антонин входил в здание. В последний раз, когда этот идиот приходил сюда, тебе чуть не пришлось вызывать охрану, чтобы его увели.
Кто такой Антонин? Хитрый, вкрадчивый, самовлюблённый сводный брат Тома Реддла.
Гарри вздохнул.
- Я в порядке, просто раздражен. Он хотел подождать Реддла в его кабинете. Я сказал «нет». Он пытался флиртовать со мной, чтобы добиться своего. Я ответил «нет». Он утверждал, что у него мигрень и ему просто нужно тихое место, чтобы посидеть. Я сказал «нет». Потом он стал таким рассерженным и потребовал, чтобы я его впустил. И я снова сказал «нет». Некоторое время мы ходили вокруг да около, пока, наконец, он не ушел - но прежде пригрозил уволить меня.
Луна покачала головой.
- Он такой проныра. Как думаешь, почему он хотел получить доступ в кабинет Марволо?
- Он сказал, что хочет подождать его там. Я не удивлюсь, если он намеревался вынюхать какие-то секретные материалы, которые мог бы продать стороне защиты. Антонин вроде как затаил глубокую обиду на своего брата. Я подозревал, что это была зависть, поскольку - в отличие от Тома - единственное, в чем Долохов, казалось, преуспел, - это быть конченным долбоебом.
Лавгуд наклонила голову.
- Хоть он и наша головная боль, обычно он не заставляет твое веко дергаться. Обычно для этого требуется нечто большее. Ну же, скажи мне, что тебя беспокоит. Ты почувствуешь себя от этого лучше. И я очень любопытная - помоги мне.
- На самом деле, ничего особенного. Я только что обнаружил в себе кое-что, что мне не нравится.
- О, я делаю это каждый день. Итак, что ты обнаружил?
Гарри сложил руки вместе и положил их на стол.
- Я могу быть очень мелочным. Видишь ли, сегодня я собираюсь встретиться со своим школьным возлюбленным - парнем, с которым был помолвлен. Он богат и успешен. Хоть я и не собираюсь к нему возвращаться, мне просто хочется, чтобы он посмотрел на меня, увидел, насколько лучше стала моя жизнь без него, и пожалел, что отпустил меня.
- Дорогой, почти все хотят, чтобы их бывшие почувствовали это. Это не делает тебя мелочным. Это делает тебя человеком. И подожди... ты был помолвлен с каким-то парнем? Как так получилось, что мы знаем друг друга уже четыре года, а я никогда об этом не слышала? - она оперлась локтями о стол. - Хорошо, расскажи мне, как это произошло.
- Я могу рассказать короткую версию.
- Мне нужна полная.
- Ну, ты получишь короткую. Мы с Драко Малфоем выросли вместе. Он был одним из моих самых близких друзей. Мы встречались в течение последних нескольких лет средней школы, и он сделал мне предложение после окончания школы - это был жест, чтобы показать, что его отъезд в колледж ничего не изменит, между нами. Но он прекратил наши отношения пять месяцев спустя. Сказал, что мы поспешили обручиться и что слишком молоды, чтобы брать на себя такие обязательства.
Лицо Луны стало мягким и сочувственным.
- Этот безвольный мудак разбил твое подростковое сердце.
- Не совсем, но он определенно нанес ему несколько ранений. Люди всегда говорили, что он создан для чего-то большего и лучшего, чем та жизнь, в которой он родился. Мы выросли в очень сомнительных условиях. Часть меня беспокоилась, что он оставит меня позади, когда его жизнь по-настоящему начнётся... и он это сделал. Он попросил остаться друзьями, но после этого я больше никогда его не видел и не слышал.
- Ни разу?
- Да. За эти годы я несколько раз сталкивался с его тетей, так что знаю, что он женат, у него есть ребенок, огромный дом и хорошая работа, - Гарри вздохнул. - Я рад, что у него все сложилось так хорошо. Правда рад. Просто это заставило меня с грустью осознать, как мало изменилась моя собственная жизнь с тех пор, как мы виделись в последний раз. Не то чтобы мне не нравилась моя жизнь, просто она стала какой-то... однообразной.
Поттеру приходилось следить за здоровьем, рядом по-прежнему были люди, которые любили его, у него была хорошо оплачиваемая работа, и он никогда не принимала все это как должное. Но я чувствовала себя так, словно застрял на одном месте, существуя только для того, чтобы есть, спать и оплачивать счета. Гарри не ходил на свидания, не ездил в отпуск, не уделял себе много времени. На самом деле у него не было свободного времени, так как он много работал. Быть личным помощником трудоголика - равно убийству личной жизни. Гарри определенно нужно было немного встряхнуться.
- Ты никак не сможешь избежать встречи? - спросила Лавгуд.
- Вероятно, нет. Его босс договорился о встрече с Реддлом несколько месяцев назад. Ранее я говорил по телефону с его личным помощником, и она сказала мне, что Альбус привезет с собой двух своих «восходящих звезд». Я чуть не свалился со стула, когда она произнесла имя Драко. И поскольку Тому обычно нравится, когда я присутствую на такого рода встречах и делаю заметки, маловероятно, что я смогу избежать встречи с Малфоем.
- Черт, - выпрямившись, Луна махнула рукой. - Ну, может, ты и не в браке, не богат и не живешь в шикарном доме, но ты умный, уверенный в себе мужчина, которого любой уважал бы только за то, что он работает помощником Тома Реддла целых четыре года. Не многие люди могли бы так тесно сотрудничать с этим психопатом. По крайней мере, не без нервного срыва.
- Конечно, с Томом... временами бывает немного трудно, но он не психопат, - Гарри вздохнул.
- Ты не заметил жажды власти, отсутствия сочувствия, совести или того, что он помешан на контроле? Ни один из его предыдущих помощников не работал на него дольше шести месяцев - их либо увольняли, либо они сами уходили в слезах. Реддл - далеко не хороший парень. Не то чтобы я жаловалась. В этом красавчике есть что-то от плохого парня. Вся эта холодная и безжалостная внешняя оболочка работает на него.
Ладно, ему нравится власть. Как и многим в этой работе, верно? И, да, он мог быть немного бесчувственным и небрежным к чувствам людей. Конечно, он был также безжалостен, но...
- Он не хладнокровен и не лишен совести. И он умеет сострадать людям. - Ну, не совсем, но все же. - Просто он не всегда утруждается проявить эмоциональную тактичность.
- Вчера он довел Невилла до слез. Милого, неопытного, молодого, веселого Невилла. Это все равно что пнуть щенка. Что Реддл, вероятно, часто делал в детстве - жестокое обращение с животными написано в учебнике для детей-психопатов, знаешь ли.
Поттер снова вздохнул.
- Он не психопат.
- Да ладно, у него даже есть взгляд охотника, которым известны все психопаты. Посмотри мне в глаза и скажи, что от этого тебе не становится не по себе. У меня каждый раз волосы встают дыбом на затылке.
Да, Гарри ненамного лучше справлялся с этим. В его черно-красных глазах всегда был опасный блеск. Они могли сфокусироваться на тебе, как лазер, пригвоздить к месту и направить на тебя столько энергии, что твое личное пространство становилось меньше.
Даже после четырех лет работы на него Поттер не был застрахован от этого непоколебимого, безжалостного взгляда хищника. Нисколько. Это было похоже на то, как если бы за тобой наблюдала хищная кошка из джунглей. Большая, властная кошка из джунглей, которой было бы интересно, что такое незначительное маленькое существо, как ты, делаешь в ее владениях.
- Любой может отточить такой взгляд, если достаточно постарается, - сказал Гарри.
Луна прищурилась, изогнув губы в улыбке.
- Знаешь, что? Я думаю, он тебе нравится.
Честно говоря, Гарри уже много лет непреодолимо влюблен в своего босса. Но он не особо пекся об этом. Было невозможно остаться равнодушным к Тому Реддлу. «Симпатичный» было слишком мягким термином для него. Высокий, темноволосый и в высшей степени мужественный, он излучал неприкрытую сексуальность, которая могла вывести из равновесия любого.
Не только его внешность делала его таким смертельно соблазнительным. Это был полный комплект: его сильная личность, врожденная аура лидера, непоколебимая уверенность в себе и неприручённый вид, который говорил об опасности.
Его желали многие, при этом он не прилагал никаких усилий для этого и прекрасно это знал. Однако не выставлял это напоказ. Тем не менее, он не скрывал, что использует влияние, которое оказывает на людей. Он порхал от любовниц к любовникам, не тратя время на романтические отношения с ними. Том никого и ничто не ставил выше работы. Он построил жизнь, которая, казалось, была создана для того, чтобы держать людей на расстоянии.
Иногда Гарри не мог отделаться от ощущения, что внутри него есть пустота, которую он так старался заполнить работой, но так и не преуспел в этом.
Несмотря на то, что временами Марволо был бесцеремонен и груб, он обеспечил себе обширную сеть информаторов, партнеров и союзников. У него было что-то вроде... холодной харизмы. Мощное, мужественное, неотразимое обаяние, которое не гармонировало с теплым отношением, но все равно притягивало к нему, как магнит. И Гарри, к сожалению, попался на это.
Однако Поттер не мучался из-за него по двум причинам. Во-первых, Гарри был реалистом. Он знал, что между ними никогда ничего не будет, и эта уверенность позволила ему запихнуть все чувства в ящик мысленных фантазий. Ящик, который он открывал только тогда, когда проводил время с собой наедине.
Во-вторых, даже если бы Реддл не был трудоголиком до мозга и костей и полностью вкладывался в отношения, с ним все равно было бы сложно. В работе Тому всегда всего было мало - он постоянно передвигал фишки, стремясь получить «больше», и все время находил недостатки. Гарри подозревал, что он будет таким же со своей второй половинкой: никогда не будет чувствовать себя по-настоящему удовлетворенным. Такого рода отношения Поттера не привлекали.
На самом деле, Марволо был профессионалом своего дела, чтобы, так или иначе, связаться с кем-то из своих подчиненных. Стал бы Гарри когда-нибудь рассматривать возможность секса на одну ночь, если бы Том дал ему хоть какой-то намек на то, что согласен на это? Нет. Поттер слишком дорожил своей работой, чтобы потерять ее из-за «неосмотрительности».
- Ты ведь и впрямь неравнодушен к нему, да? - настаивала Луна.
Как будто Гарри поделился бы этим с Лавгуд, которая не могла держать язык за зубами.
- Дело не в этом, просто... он дал мне возможность, которую не многие могли бы получить.
Понимание промелькнуло на лице Луны.
- И поэтому ты будешь чувствовать себя предателем, если скажешь что-нибудь негативное о нем, я понимаю.
Что ж, это было бы предательством. Когда Гарри впервые пришел на работу в прокуратуру, Гарри наняли секретарем к одному из низших сотрудников. Барти был высокомерным, эгоистичным, самовлюбленным и был склонен закатывать истерики, считая, что все хотят ему навредить.
Гарри был просто потрясен, когда понял, что Директор государственного обвинения подслушал, их разговор с Краучем:
- Перестань вести себя как драгоценный большой ребенок и прекрати разыгрывать драму, пока не заработал себе язву. О, и не думай, что я собираюсь убирать этот беспорядок - ты скинул все со стола, значит сможешь положить все обратно.
Конечно, не стоит говорить со своим боссом в такой манере, но Гарри понял, что Крауч вполне адекватно отреагировал на его учительский тон, словно он обращался к непослушному ученику. Это всегда прерывало его тирады.
Когда позже в тот же день Поттера вызвали в кабинет Реддла, он был уверен, что его собираются уволить. Вместо этого ему сообщили о переводе в другой отдел. А именно, к Тому..
Потрясенный до глубины души, Гарри уставился на Марволо.
- Я не понимаю.
- Мне нужен новый личный помощник, - сказал Реддл, развалившись в своем кожаном кресле. - Я провел небольшое расследование после того, как подслушал твой... разговор с Барти. Я многое узнал о тебе. Ты дотошный и надежный. Отлажено работаешь. Сверхорганизованный. Ты не отказываешься от тяжелой работы, у тебя позитивный настрой, ты хорошо справляешься с многозадачностью и был отличной правой рукой Крауча. И я увидел - или, точнее, подслушал, - что ты можешь справиться с проблемными людьми. Все эти качества и нужны мне в личном помощнике.
- Разве у вас уже его нет?
- Есть, но она не может справиться с нагрузкой и предпочитает тратить свое время на флирт со мной. Излишне говорить, что у нее нет будущего в качестве моего помощника.
Гарри облизнул нижнюю губу.
- Не то чтобы я пытаюсь отговорить вас, но… ну, мой способ общения с «проблемными людьми» проходит не всегда в спокойной и профессиональной манере.
- Но, если бы с Барти можно было справиться спокойно, профессионально, ты бы выбрал этот вариант?
- Да, - ответил Поттер.
- Мне не нужен кто-то, кто всегда вежлив. Ты вступишь в контакт со многими сильными, требовательными, самозваными личностями - включая меня. Если ты будешь милым и покладистым, то не сможешь постоять за себя, они съедят тебя живьем. Мне нужен кто-то, кто не будет подвергаться нападкам.
Реддл наклонился вперед и положил локти на стол.
- Я хорошо умею распознавать таланты и навыки в людях, знаю, где и как они могут быть полезны в работе. Я считаю, что эта должность подошла бы тебе. Но, имей в виду, это не работа мечты. Со мной нелегко работать, я перфекционист, у которого мало прав на ошибку. Выполняя то количество работ - большое или малое, - которое я от тебя потребую, ты, как ожидается, будешь общаться с десятью людьми одновременно. Мне нужен тот, кто сможет следить за всем, кто не будет нуждаться в непосредственном надзоре, и кто не начнет хныкать, если я буду с ним невежлив. Я верю, что ты способен на это. Итак, не хочешь рискнуть и посмотреть, прав ли я?
Поттер воспользовался шансом. Том не солгал. Работа оказывала на Гарри давление, и иногда с Марволо было просто кошмарно работать - в основном потому, что у него были очень строгие стандарты по отношению к другим и к самому себе, и он не терпел никого, кто не мог идти в ногу со временем. Он также был несговорчивым и чрезмерно ориентированным на детали. Любые проявления лени, неэффективности или плохой трудовой этики со стороны его сотрудников были встречены пугающе бесчувственными репрессиями.
Он также был склонен забывать, что, в отличие от него, не все были женаты на своей работе. Но во многих других отношениях он был хорошим начальником. Он хорошо заботился о своих сотрудниках, вознаграждал за тяжелую работу и не терпел никакой ерунды на рабочем месте.
Более того, он стал гребаным героем для Гарри - Реддл вмешался, когда парень думал, что все вокруг него рухнет, и исправил ситуацию, не моргнув глазом. Только за это Поттер всегда будет ему верен. Конечно, Том ясно дал понять, что сделал это не из «вежливости» и что однажды попросит об услуге, но…
- Кстати, о психопате...
Услышав слова Луны, Поттер вернулся в реальность. Взгляд парня метнулся к лифту, и, конечно же, Том вышел оттуда целеустремленной, чертовски сексуальной походкой альфа-самца. Он выглядел таким сдержанным и неумолимым, что пульс Гарри учащенно забился, а гормоны одобрительно вздохнули.
Темный, сшитый на заказ костюм смотрелся на нем чертовски хорошо, но ни один костюм не мог скрыть угрозу, которая, казалось, скрывалась под очень сдержанной внешностью, которую Марволо демонстрировал миру. Эта угроза иногда вспыхивала в его глазах или становилась глубже в его голосе.
- Мы поговорим позже, - Лавгуд оттолкнулась от стола. - Я хочу услышать, как все прошло с бывшим. - Она поспешила прочь, пожелав Тому доброго дня, когда проходила мимо.
Поттер был почти уверен, что Том хмыкнул в знак приветствия, но с такого расстояния было трудно сказать. Судя по его обычному невозмутимому выражению лица, можно было подумать, что он страдал хроническим безразличием. Оно, как правило, заставляло людей нервничать. Они часто были вынуждены пытаться угодить или развлечь его. Последнее было пустой тратой времени. За все годы, что Гарри работал на него, он никогда не слышал, чтобы Реддл смеялся. Хотя нет. Однажды слышал.
Гарри одарил Марволо улыбкой, когда он приблизился ко нему:
- Добрый день, Том.
Реддл слегка приподнял брови - его обычный способ приветствия. Что ж, не многие люди удостаивались даже этого жеста.
Схватив несколько бумаг со своего стола, Гарри последовал за ним в его современный, просторный, наполненный мужской энергетикой кабинет. Глянцевый деревянный пол коньячно-коричневого цвета идеально сочетался с эргономичным письменным столом, полками во всю стену и журнальным столиком в зоне отдыха в дальнем конце комнаты. Два черных кожаных дивана обрамляли стол, и оба были восхитительно удобными.
Том иногда проводил встречи один на один здесь, но в основном использовал конференц-залы. У Гарри сложилось впечатление, что Тому не нравилось, когда в его личном святилище было много людей. Не то чтобы что-то в комнате много говорило о нем. Там не было никаких сувениров, никаких безделушек, никакого беспорядка. Даже его стол был на удивление скудным. На нем стояли только компьютер, ноутбук, стационарный телефон, табличка с именем и одна подставка.
В кабинете Тома Гарри завидовал двум вещам. Во-первых, отдельная ванная комната. Во-вторых, окна от пола до потолка, из которых открывался невероятный вид на город.
- Кофе? – спросил Поттер, как только Том устроился в кресле.
- Нет.
Поначалу Гарри раздражали резкие манеры начальника. Сейчас? Он к ним привык. Парень знал, что не следует принимать грубость близко к сердцу. Реддл не прилагал особых усилий к тому, чтобы щадить чьи-либо чувства.
Передав ему несколько важных сообщений, Гарри положил бумаги на стол перед ним:
- Ты должен подписать это.
Том только хмыкнул.
Поттер одарил его ослепительной улыбкой:
- Мне нравятся наши маленькие беседы.
Том бросил на помощника насмешливый взгляд, к которому парень привык за эти годы. Гарри направился к двери. Добравшись до нее, оглянулся через плечо, и, как бы невзначай, сказал:
- О, и Антонин пришел повидаться с тобой.
Том прищурился, пристально изучая своего помощника.
- Что он сделал?
Гарри моргнул:
- Кто сказал, что он что-то сделал?
- Что он сделал, Гарри? - повторил Реддл. Он очень редко повышал свой ровный, низкий, властный голос... как будто никогда не сомневался, что полностью завладел вниманием собеседника. Из того, что Гарри наблюдал, Том был прав, что не испытывал таких сомнений.
Поттеру не нравилось сплетничать о людях, но он подумал, что Реддл имел право знать, что его сводный брат, возможно, что-то замышлял.
- Антонин хотел зайти в твой кабинет, хоть и знал, что ты отсутствуешь. Я не позволил ему, и он поднял шум. Когда это ни к чему его не привело, он ушел. Он также хочет, чтобы ты позвонил ему.
- Смею предположить, он нервничал.
- Он скулил, кричал, рычал и обещал, что уволит меня.
- Он прикасался к тебе?
- Нет, - но он угрожал это сделать. Однако я решил не упоминать об этом. Это только разозлило бы Реддла, а он был еще большей занозой, когда был не в настроении.
- Хм, - Том слишком часто издавал этот звук. Что приводило в бешенство, поскольку это могло многое значить.
Лучше поговорить о другом...
- Не забудь, что у тебя встреча через час. Обвинительное на столе, и я отправил тебе по электронной почте материалы, которые нужно будет просмотреть до встречи.
Не отрывая взгляда от экрана ноутбука, Том сказал:
- Ты будешь присутствовать на ней вместе со мной. Это приказ.
- Хорошо, - сказал Поттер, ничто в его голосе не выдавало, что это было далеко от правды.
Реддл замер, и его глаза снова встретились с Гарри.
- Это не будет для тебя проблемой?
Серьезно, этот мужчина был колдуном или что-то в этом роде. Было почти невозможно что-либо скрыть от него.
- Конечно, нет, - ответил парень. - Ты уверен, что не хочешь кофе?
Том не ответил, просто уставился на помощника своим взглядом охотника. Единственная причина, по которой Гарри не скривился и не отвел взгляд, заключалась в том, что он уже научился вести себя невозмутимо.
Зазвонил телефон, лежащий на его столе.
- Я уверен, - наконец ответил он, потянувшись к сотовому.
- Ладно. Скажи мне, если что-то понадобится.
С этими словами Поттер покинул кабинет и вернулся к своему столу. На нем было чисто и опрятно, но, в отличие от стола Тома он был завален: компьютер, принтер, стационарный телефон, канцелярские принадлежности и искусственный кактус, который подарил ему его приемный отец. Северус знал, что Поттер погубит настоящее растение.
У Гарри не было времени зацикливаться на предстоящей встрече - было слишком много дел. Как Директор государственного обвинения Том выполнял множество функций. Реддл руководит Коронной службой обвинения (КСО): является главным исполнительным директором КСО, отвечая за её ежедневную работу, управление бюджетом и более чем 6000 сотрудников (прокурорами, юристами, административным персоналом). Принимает окончательные решения по высокопрофильным делам: Он лично или через своих заместителей принимает решения о возбуждении преследования по самым сложным и политически значимым делам (например, дела о терроризме, коррупции высшего уровня, смерти в результате действий полиции). Утверждает обвинительные заключения: Дает согласие на предъявление обвинения по всем делам, расследуемым Службой доходов и таможней Её Величества, и по многим другим делам. Является публичным лицом КСО, представляет службу в отношениях с правительством, парламентом, полицией и общественностью. У Тома всегда был напряженный график работы, который был забит на месяцы вперёд. А это значило, что рабочая нагрузка Поттера соответствовала его.
В течение рабочего дня не было ни минуты отдыха. Он начинался в быстром темпе и оставался таким до тех пор, пока рабочее время не подходило к концу, а иногда и дольше. Но Гарри нравилось работать в такой быстро меняющейся среде. Каждый день был однотипным, но в то же время разным.
К счастью, Реддл не был из тех боссов, которые просили своего личного помощника делать нелепую ерунду, например, покупать ему презервативы или удовлетворять прихоти его примадонны. На самом деле, он никогда не посылал с личными поручениями, будто предпочитал держать свою частную жизнь в тайне. Он был очень скрытным мужчиной, и Гарри давно оставил попытки узнать его получше.
Том редко отправлял Гарри из кабинета с заданиями, хотя иногда просил доставить конфиденциальные документы в другие отделы. Иногда он также использовал Поттера в качестве советчика, что нравилось последнему. Но в основном - в двух словах - Гарри занимался его расписанием, следил за тем, чтобы все шло гладко, и освобождал как можно больше его времени, занимаясь задачами, которые не требовали его личного участия. Поттер также утверждал, чтобы все дела были синхронизированы с его календарем встреч, поездок, заседаний и конференций.
Самой сложной частью работы была проверка электронных писем, звонков, почты и посетителей Тома. Всем «было необходимо» поговорить с ним, и все были «приоритетом».
Один из пунктов, который Гарри больше всего нравился в роли его помощника, заключался в том, что он часто сопровождала Реддла в рабочих поездках. Они не были веселыми, так как во время них время Гарри редко принадлежало ему - он работал почти по тому же графику, что и Том. Тем не менее, Поттеру приходилось путешествовать на частных самолетах, останавливаться в роскошных отелях и посещать эксклюзивные мероприятия.
Гарри был на полпути к отчету о расходах за последнюю командировку, когда Том вышел из своего кабинета, и Поттер понял, что прошел почти час. Желудок сжался. Они сразу направились в один из конференц-залов на встречу.
Гарри был так зол на себя за то, что переживал о встрече с Драко. Ему не хотелось придавать этому слишком большое внимание. Малфой больше не имел никакого значения. Он этого не заслуживал. Не то чтобы Поттеру все еще было больно после того, что он сделал. Тем не менее Гарри не нравилось, когда ему напоминали о том времени; о том, что Драко заставил его чувствовать, когда не только бросил, но и выбросил из своей жизни, словно он был «закладкой» при встрече с полицией.
Возможно, было бы не так больно, если бы они не были друзьями так долго. Гарри было нелегко довериться людям, но он доверял Малфою. Поттер никогда не думал, что Драко разорвет отношения между ними таким способом. И парня задело, что он так легко смог это сделать.
Дойдя до конференц-зала, Том остановился в дверях и повернулся к своему помощнику.
- Есть что-то, что я должен знать?
Гарри моргнул.
- Извини?
- Тебе некомфортно. Почему?
Да, он был колдуном.
- Я бы сказал, но это связано с моими личными делами...
- Мне не стоит это слышать.
Гарри чуть не рассмеялся.
Реддл вошел в зал первым. Трое мужчин, собравшиеся за длинным столом, мгновенно встали. Как только все они обменялись приветствиями, и посетители закончили метафорически целовать задницу Тома, он указал на Гарри и сказал:
- Это мой помощник - Гарри.
Высокая, стройная фигура нагнулась вперёд, чтобы получше рассмотреть Поттера. Драко. Карма явно еще не настигла его, потому что он был еще красивее, чем семь лет назад. Теперь у него было больше мышц, и он держался более уверенно, но уже не заставлял сердце Гарри биться быстрее, как раньше.
Малфой моргнул.
- Ри? Господи, - он шагнул вперед, как будто хотел обнять Поттера, но Реддл слегка двинулся в сторону, и этого было достаточно, чтобы Драко остановился, даже не удостоив Тома взглядом.
- Ты... ты выглядишь великолепно. Прошло много времени. Слишком много. Я и не знал, что ты работаешь здесь.
Ну, а зачем ему это знать?
Один из других мужчин вмешался:
- Вы двое встречались?
- Мы были друзьями детства, но потеряли связь, - Гарри пожал плечами. - Так бывает.
Реддл быстро представил Поттера спутникам Драко, а затем сказал:
- Не присесть ли нам? - на самом деле, это была инструкция, а не вопрос.
Как обычно, Гарри сидел на стороне Тома за столом и молча делал заметки в планшете. Во время совещаний он часто вносил свой вклад. Но когда Реддл встречался с людьми за пределами служебного помещения, например, с другими руководителями или заинтересованными сторонами, то Гарри оставлял обсуждение и переговоры им.
Во время встречи, Поттер пытался не обращать внимание на то, как Драко бросал на него слишком много взглядов, и также на то, как Том пристально наблюдал за ним и Драко. Если бы Гарри достаточно сосредоточился на экране планшета, то мог бы даже притвориться, что один, а их голоса просто доносятся по громкой связи.
Поттер не могла не отметить, что посетители словно благоговели перед Реддлом. В этом не было ничего необычного. В рабочих вопросах он был блестящим специалистом. Он был мастером вникать в суть проблемы. В поисках решения он никогда не сдавался и двигался дальше. Он справлялся с каждым вызовом и продвигал свои цели вперед.
То, что другие сочли бы несбыточной мечтой, он превращал в реальность несколькими точными, хорошо выполненными движениями, преодолевая любые препятствия или неудачи. Он также был адом на колесах в зале заседаний. Его репутация человека, которым не могли помыкать другие, была вполне заслуженной.
Учитывая все обстоятельства, Гарри ожидал, что встреча будет длиться вечно, но время пролетело незаметно. Вскоре мужчины пожали друг другу руки и попрощались.
Драко одарил Поттера еще одной улыбкой.
- Было очень приятно снова увидеть тебя.
- Взаимно, - солгал парень.
Как только все покинули помещение, Том пригвоздил Гарри своим стальным взглядом.
- Насколько хорошо ты знаешь Драко? Это нечто большее, чем просто дружба детства. Он поставил тебя в неловкое положение. Почему?
Ох.
- Мы были помолвлены пять месяцев, когда были подростками. Было немного неловко снова увидеть его после стольких лет, вот и все. Не то чтобы я ожидаю, что ты поймёшь, мистер Бесстрашный. Кто-нибудь когда-нибудь заставлял тебя чувствовать себя неловко?
- Нет, - он схватился за дверную ручку. - Нам с тобой нужно кое о чем поговорить, но позже.
- Звучит зловеще. Ты собираешься меня уволить?
- Есть ли причина, по которой я должен тебя уволить?
Воспоминание о том, как Гарри ранее отшил брата Тома, вспыхнуло в голове.
- Возможно.
Уголок рта Реддла почти дернулся.
- Твоя работа в безопасности. Но это пока.
***
Позже в тот же день Гарри припарковался на стоянке перед своим многоквартирным домом и заглушил двигатель. Парковка была не очень хорошо освещена, чему Гарри был рад, так как сумерки еще не совсем опустились. Много раз ему приходилось задерживаться в офисе допоздна, чтобы помочь Тому с тем или иным делом, поэтому Поттер часто возвращался домой, когда становилось совсем темно.
Выскользнув из машины, Гарри запер ее. Пересекая покрытый трещинами тротуар, он огляделся. Вокруг никого не было. Он слышал лишь звук своих шагов и звуки уличного движения.
Дойдя до тротуара, ведущего к главному входу, он аккуратно обошел банки, обертки и смятые листовки, которые валялись на земле рядом с переполненным мусорным баком. Гарри мог позволить себе жить в более хорошем районе, однако предпочитал находиться рядом со своей семьей.
Войдя в здание, поднялся на лифте на свой этаж и направился в свою квартиру. Там он бросил пальто на спинку кресла и снял туфли. Переодевшись в спортивный костюм, парень направился на кухню и вздохнул, услышав громкие голоса, доносившиеся из соседней квартиры. Стены были раздражающе тонкими, а соседи, к сожалению, кричали друг на друга настолько громко, что были способны разбудить мертвого.
На самом деле они были очень милой парой. Джинни стала для Гарри близкой подругой. Ее парень, Майкл Корнер, был плюшевым мишкой, которого невозможно было не любить. Но когда они спорили, то Джинни всегда срывалась с места и стучалась в дверь Гарри, чтобы пожаловаться на то, что он сделал.
К сожалению, спор начался после того, как Гарри принял ванну. Ведь чтобы успокоиться и расслабиться перед ужином, ему нужна была тишина.
Слишком уставший, чтобы готовить, он достал из морозилки макароны с сыром, которые можно было разогреть в микроволновке. Возможно, это блюдо не очень полезно для здоровья, но оно было быстрым в приготовлении.
Закрывая дверцу морозильника, он чуть не снес один из рисунков, которые прикрепил к нему магнитами. Гарри осторожно провел пальцами по листу бумаги.
Сердце Гарри сжалось. Ему хотелось сделать все возможное, чтобы помочь своей семье, но у него не было столько средств. И он чертовски ненавидел это.
Как только еда приготовилась, он сел за маленький обеденный стол и принялся за макароны с сыром. Его соседи, к сожалению, продолжали скандалить. И их крики становились все громче и громче.
Гарри закрыл глаза, желая тишины, но зная по опыту, могло быть и хуже. Этот район может, и не был гламурным, но он был приятнее большинства других. В его доме было безопасно и спокойно. Хоть квартира и была маленькой и тесной, зато она была чистой и ухоженной... в отличие от той, в которой Гарри жил в детстве.
Поттер до сих пор помнил запахи затхлого воздуха, испорченной еды, сигаретного дыма и тел, которые встречали его каждое утро. Помнил вкус ржавой воды. Помнил, как становилось жарко, когда кондиционер не включался. Помнил грязную посуду в раковине, горы настиранного белья и крыс... Боже, крысы.
Более того, он помнил ощущение ожога от ладони, ударившей его по лицу с такой силой, что казалось, будто глаз лопнул. Помнил, как чьи-то руки сильно толкали, ноги били по телу или ребрам, а кончики пальцев впивались его в челюсть, когда моя мать кричала на него. От ее ухода стало бы легче, не рухни тогда весь его мир. Но Гарри был благодарен приемным родителям за то, что они воспитали его.
Дверь с грохотом захлопнулась, и ссора резко оборвалась. Мгновение спустя кто-то постучал костяшками пальцев по входной двери. Гарри встал со стула, покинул крошечную кухню и пересек столь же маленькую гостиную. Открыл входную дверь, и Джинни вошла внутрь.
- Этот человек думает, что может солгать мне и выйти сухим из воды, - кипятилась Джинни, румянец окрасил ее кожу. - Не-а. Нет.
Губы Поттера дернулись в улыбке, он последовал за ней на кухню. Она огляделась, собираясь приготовить себе кофе, но потом заметила макароны с сыром.
- Вкусно пахнет, - она села за стол, - ты закончил это есть? - спросила она, накладывая себе еду.
Гарри улыбнулся.
- Теперь да, - заняв стул напротив нее, Поттер склонил голову. - Итак, что случилось?
Джинни отправила в рот вилку с едой.
- Мне приснилось, что он изменил мне.
Гарри ждал, пока она расскажет подробнее. Она этого не сделала.
- Ясно.
- Я рассказала ему об этом. Он сказал, что никогда не изменит мне. Но он моргнул, когда произнёс это.
Гарри бы усмехнулся, если бы она не выглядела такой серьезной.
- Не думаю, что он когда-либо изменял тебе. Он любит тебя. - Парень боготворил ее, и Джинни просто обожала его в ответ. Возможно, у нее была более твердая оболочка, чем у него, но внутри она была мягкотелой.
Джинни фыркнула.
- Хм. Ему понравилась фотография какой-то сучки в социальных сетях. Когда я столкнулась с ним лицом к лицу, он обвинил меня в том, что я преследую его в киберпространстве. Как будто у меня вообще есть время следить за его лживой задницей. У него тоже не должно быть проблем с тем, что я время от времени захожу в его аккаунт. Как это может быть проблемой?
- Он, скорее всего, обиделся потому, что ты ему не доверяешь.
- Я доверяю ему свою жизнь. Я просто не верю, что он не делает глупостей в Интернете. Видит бог, он делает их дома. Он даже продолжает отрицать, что включил термостат. Как будто я не вижу, что он это сделал.
Раздался еще один стук во входную дверь - на этот раз более мягкий.
- Это, наверное, он, - сказал Гарри, поднимаясь на ноги.
Джинни выпрямилась и изобразила на лице отчужденное выражение.
- Возможно, - но не встала из-за стола.
Поттер вышел из кухни и направился к двери. Широко открыв ее, улыбнулся Майклу. Парень был ростом по меньшей мере два метра и сложен как полузащитник, но он был добряком.
- Привет, Ри, - поздоровался он, вежливый, как всегда.
- Привет, Майкл.
- Джинни здесь?
- Да. Проходи, - Гарри закрыл дверь, как только Корнер вошел внутрь. - Она на кухне.
Корнер поблагодарил Поттера, а затем направился на кухню, закрыв за собой дверь. Гарри сел на диван в гостиной, чтобы дать им немного уединения. Он слышал их приглушенные голоса, отрывисто переговаривающиеся, но потом эти голоса смягчились, отчего парень улыбнулся. Они немного напоминали ему Северуса и Гермиону. Его приемные родители иногда ссорились из-за самых странных вещей, но они были дружной и счастливой парой.
Зажужжал домофон. Гарри нахмурился. Очевидно, сегодня он был очень популярен.
Гарри направился в коридор к стене панели управления и нажал кнопку внутренней связи.
- Да? – сказал он в микрофон.
- Это я, - прогрохотал глубокий, властный голос, который, казалось, , исходил не из груди, а из самой толщи скал.
Поттер чуть не отпрянул от неожиданности. Ни разу за четыре года, что он работал на Реддла, он не приходил ко нему домой. Ни разу. Так что, да, это было что-то новенькое.
- Нам нужно поговорить, - быстро добавил Том.
Да, он сообщил б этом ранее, но Гарри не думал, что он имел в виду, что они поговорят у Поттера дома. Том ушел с работы в четыре часа дня и не вернулся к шести часам вечера, поэтому решив, что разговор откладывается до завтра, Гарри не стал задерживаться на рабочем месте.
Заинтересовавшись тем, что было настоль важным, что не могло подождать, парень нажал кнопку, открывающую главную дверь комплекса. Прошло совсем немного времени, прежде чем Реддл появился в квартире. Увидев его в глазок, Гарри открыл дверь.
- Том, - поприветствовал Гарри. Поттеру казалось несправедливым, что влечение, которое он испытывал к начальнику, было таким чертовски неумолимым. Гарри слишком сильно тянуло к нему. Поттер был слишком беспомощен перед односторонней химией, которая ни за что не отступит.
Однажды Гарри читал, что химия не может быть односторонней, но его ситуация была доказательством того, что теория - полная чушь. Неоспоримая, необъяснимая сила всегда пульсировала в воздухе вокруг Гарри, когда он находился рядом с Реддлом; всегда заставляла нервные окончания покалывать, а тело становиться ватным. Но было очевидно, что у босса не возникало подобных ощущений.
Взгляд Том скользнул по помощнику, и Гарри вдруг осознал, что одет в тренировочный костюм, а волосы растрёпаны.
Реддл никогда не видел Гарри ни в чем, кроме делового костюма, и Поттер всегда укладывал волосы для работы.
Парень отступил в сторону, позволяя боссу войти. Его всезнающий взгляд скользнул по квартире, и на щеках Гарри вспыхнул румянец. На работе он была сверхорганизованн. Дома? Далеко нет. Вероятно, потому, что парню нужно было немного отдохнуть от чрезмерной организованности в течение большей части дня. Поттер содержал свой дом в идеальной чистоте, но сколько бы раз он ни убирался, ему никогда не удавалось держать все на своих местах.
Стопки нераспечатанной почты, книг и бумаг были в беспорядке сложены на кофейном столике. Мелочь и квитанции валялись на каминной полке. Пиджаки были переброшены через спинку кресла. Электронная книга, одеяло и наполовину съеденная коробка конфет были разбросаны по дивану.
Марволо осмотрел все это, а затем поднял бровь, глядя на своего помощника.
Гарри пожал плечами.
- Я играл в игру «Джуманджи» - из-за нее чаще всего и возникает беспорядок. Итак, почему ты здесь? Что-то случилось?
Как раз в этот момент соседи вышли из кухни, держась за руки. Они оба остановились при виде Тома.
- Том, это мои друзья и соседи, Джинни и Майкл. Ребята, это мой босс, Том Реддл.
Майкл склонил голову, прищурившись.
- Приятно познакомиться.
Джинни обмахнула лицо рукой.
- Гарри не говорил мне, что ты такой сексуальный. - Майкл свирепо посмотрел на свою девушку.
- Я вообще-то здесь.
- Это было просто наблюдение, - Джинни улыбнулась Гарри и помахала рукой. - Увидимся завтра, Ри. Пока, Том.
Он не ответил, но Поттер попрощался и закрыл за ними дверь.
- У тебя есть кофе? - спросил Том, когда Гарри повернулся к нему лицом.
- Конечно, - Поттер прошел на кухню, понимая, что Реддл следует за ним. Марволо устроился за столом, пока парень убирал с него посуду, а затем готовил напитки. Поставив кофе перед Томом, Гарри сел на стул напротив него. Реддл рассматривал рисунки на холодильнике.
Прежде чем он успел спросить о них, Гарри подсказал:
- Итак, ты пришел сюда, потому что...?
Марволо придвинул кружку поближе к себе.
- У меня есть новости.
- Новости?
- Я скоро выхожу замуж.
Желудок Поттера резко упал и болезненно скрутился. Ужасное давление начало нарастать в груди, и он с трудом сглотнул.
- Правда? Что ж, поздравляю, - Боже, это звучало так фальшиво. - Я не знал, что ты с кем-то встречаешься.
- Я ни с кем не встречаюсь.
Гарри свел брови вместе.
- Я не понимаю.
- Мой дядя по отцовской линии был очень богатым человеком, который занимался инвестициями. Как ты знаешь мой отец был очень любвеобильным и у меня есть два сводных брата. Морфин учредил трастовые фонды для меня и моих братьев. Он оставил каждому из нас акции, деньги, недвижимость и даже произведения искусства. Но есть один пункт. Как и мои братья, я не могу получить доступ к трастовому фонду... пока не вступлю в брак.
- Но почему?
Том отхлебнул кофе.
- Морфин так и не вступил в брак. Он был полностью поглощен работой. И лишь в конце своей жизни пожалел об этом. Морфин часто спрашивал меня, какой смысл в том, что у него такой огромный дом, когда в нем живет только он один. Самыми близкими людьми, которых он мог назвать своей семьей, были мои братья и я. Он призывал нас усердно трудиться и добиваться успеха, но при этом не пренебрегать своей личной жизнью. Он не хотел, чтобы мы совершили те же ошибки, что и он.
- Отсюда и оговорка.
- Да. Но есть еще одна загвоздка. Если к тому моменту, как мне исполнится тридцать восемь лет, я не буду в браке, активы в моем трастовом фонде разделят между моими братьями.
Что, по сути, заставляло его поступать так, как хотел его дядя.
- Вау. Он действительно хотел, чтобы вы все были в браке.
- Более того, он хотел убедиться, что мы не будем ждать до последнего, прежде чем найдем кого-то, с кем сможем разделить эту жизнь. Это сработало с Антонином и Мальсибером. Они оба вступили в брак молодыми.
- Нормально ли, что люди ставят условия перед фондами?
- Это не редкость. Я знаю кое-кого, кто не мог получить к ним доступ, пока не вступил в брак с человеком определенной религии. Морфин беспокоился не столько о том, с кем мы свяжем жизнь, сколько о том, когда.
- Тебе сейчас тридцать семь, - напомнил Гарри.
- Да. И сейчас я заинтересован в браке не больше, чем когда-либо. У меня даже нет никакого интереса к отношениям.
- Значит, ты выходишь замуж исключительно для того, чтобы получить доступ к своему трастовому фонду?
Марволо пожал плечами.
- Есть более важные причины для вступления в брак. Дело не в деньгах, Гарри. Морфин оставил мне вещи, которые очень ценны для меня. Они мои. И мне не нравится мысль о том, что они окажутся в руках Антонина. Он проиграл бы большую часть из них, а его муж Игорь все остальное. Мальсибер сказал, что отдаст мне свою долю, поскольку она принадлежит мне по праву, но я не могу быть уверен, что он действительно это сделает.
Гарри кивнул.
- Ладно. Я понимаю. И это не мое дело, так что я не в праве говорить, как лучше всего поступить в этой ситуации, верно?
Пристально наблюдая за Поттером, Реддл поднял свою кружку и сделал еще один глоток кофе.
- Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня.
Если бы он попросил выбрать свадебные приглашения или что-то в этом роде, Гарри не очень обрадовался бы. Он мог бы поддержать его брак, но ему все равно не нравилась мысль о том, что Марволо будет жить с кем-то другим. Очевидно, ничтожная влюбленность Гарри в конце концов не была такой уж ничтожной.
- Что?
- Выходи за меня замуж.
Поттер приоткрыл губы и уставился на Реддла.
- Ты ведь шутишь, верно? - это был не вопрос, а шепот удивления. Марволо не шутил.
- Это будет лишь для вида. Наш брак не продлится долго, - он приподнял бровь. - Я предупреждал тебя, что однажды потребую вернуть долг.
Да, он предупреждал. Но Гарри и представить себе не мог, что Том попросит его об этом. Сердце Поттера забилось быстрее, а ребра внезапно сковали грудь.
- Том...
- Ты сказал, что вернешь услугу, когда придет время.
Поттер так и сделал бы, потому что был чертовски благодарен ему. Бывший Гарри был мудаком, и их расставание его чертовски разозлило, поэтому он выкрал из дома Гарри протокол осмотра места происшествия и внес в некоторые документы изменения, и угрожал посадить Поттера за фальсификацию и утерю доказательств, если Гарри не сделает так, как он диктовал. Гарри только устроился на работу и первые месяцы ему не хватало навыков и времени, поэтому он брал некоторые материалы на дом, чтобы сшить их в тишине и спокойствии, и знаете, чего хотел его бывший? Чтобы Гарри либо заплатил ему значительную сумму денег, которой у него не было, либо устроил для него сексуальное представление перед видеокамерой.
Поттер слышал истории о сексуальном шантаже, но никогда не думал, что когда-нибудь станет ее жертвой. Поттер знал, что, если утеря документов вскроется, он потеряет все, да и срок он мог получить не маленький. Гарри буквально почувствовал, как мир вокруг разваливался на части.
Том подслушал, как Поттер спорил по телефону со своим бывшим, а затем потребовал подробностей и пообещал, что «позаботится об этом». День спустя он объявил, что бывший никогда больше не потревожит Гарри и протянул ему пропавший протокол. Поттер тогда спросил Реддла, что именно он сделал, чтобы исправить ситуацию, но Марволо ответил очень расплывчато. С тех пор они об этом не говорили.
- Ты собираешься отказаться от своего слова? - спросил Том.
Гарри потер виски.
- Том, ты очень востребованный мужчина. Тебе не нужно просить об услуге, чтобы заставить кого-то выйти за тебя замуж.
- Мне не нужен настоящий брак. Мне нравится быть одному. Мне нужен кто-то, кто сыграет роль моего мужа, а затем тихо подпишет документы о разводе, когда все закончится. Это все. Но брак должен выглядеть настоящим, потому что Антонин и Игорь пускают слюнки на мой трастовый фонд - так как считают, что моя доля уже в их руках. Если они смогут доказать, что брак фиктивный, то сделают это в мгновении ока.
- Тебе не приходило в голову, что я могу с кем-то встречаться?
- Нет, потому что ты не жалуешься, когда я звоню тебе по выходным, независимо от времени. Ты не говоришь мне, что у тебя есть планы, когда я прошу тебя задержаться допоздна или взваливаю позднюю встречу или деловое мероприятие в последнюю минуту.
- Да, быть твоим помощником вроде как отнимает много время, - сказал Гарри, словно чувствуя необходимость защитить себя. - Почему ты просишь меня сыграть роль твоего мужа?
- Я никогда не делал секрета из своего отвращения к отношениям. Я редко встречаюсь с одним и тем же человеком дважды и не трачу время на то, чтобы узнать их получше. Люди никогда не поверят, что я вдруг по уши влюбился в относительно незнакомого человека. Это выглядело бы особенно подозрительно для любого, кто знает об истории, связанной с моим трастовым фондом, ты так не думаешь?
Поттер кивнул.
- Да.
- Ты являешься моим помощником уже четыре года. Мы видимся почти каждый день. Было бы нетрудно продать историю о том, что мы сблизились после того, как некоторое время боролись со своими чувствами, но в конце концов поддались им, решив держать их в секрете. Не говоря уже о том, что подобных случаев не мало.
Что ж, это было достаточно правдиво.
- В любом случае ты был бы моим первым выбором, потому что я знаю, что могу тебе доверять. Несколько адвокатов пытались нанять тебя в качестве шпиона или переманить к ним, но ты оставался верен мне и прокуратуре. К тому же у тебя одно из лучших бесстрастных лиц, которые я когда-либо видел, а это нам понадобится, если мы собираемся дурачить людей.
Гарри откинулся на спинку стула. Он и подумать не мог, что вечер пройдет вот так. Пусть ранее он и решил, что нужно немного встряхнуться, однако совсем не это имел ввиду. Гарри сделал глоток кофе, но едва почувствовал его вкус.
- У тебя есть целый год, прежде чем тебе нужно будет вступать в брак. За это время ты можешь встретить кого-то, кто заставит тебя пересмотреть свои взгляды на отношения.
- Я не буду ждать, да и не хочу, - Реддл наклонился вперед, положив руки на стол. - Это не спонтанное решение, Гарри. Я все обдумал. Мы с тобой сможем это провернуть.
Поттер провел языком по внутренней стороне щеки.
- Если я соглашусь, то сколько времени мне нужно оставаться твоим мужем?
- Двенадцать месяцев, как минимум. Только потому, что я должен оставаться в браке целый год, прежде чем мне разрешат прикоснуться к моему трастовому фонду.
Глаза Гарри округлились.
- Господи, твой дядя действительно все продумал.
- Да, - согласился Том, и мускул на его щеке дрогнул. - Полагаю, он знал, что не может быть уверен, что ни я, ни мои братья не вступим в брак исключительно для того, чтобы получить доступ к нашим трастовым фондам. Вероятно, он думал, что, если сможет заставить нас оставаться в браке в течение года, то мы найдем какую-то радость в браке и решим сделать его настоящим.
- Вижу, что тебя бесит это его решение, но он считал это подарком, Том. Он не хотел, чтобы ты оставался один.
- Да, но он не учел, что не все такие же, как он. Если я каким-то чудом позже в жизни решу, что хочу брака по-настоящему, то попробую это сделать. Но не думаю, что это произойдет. Пока это определенно не то, чего я хочу.
Гарри мысленно вздохнул. Он хотел помочь Тому. Он мог это сделать. Гарри также хотел вернуть ему услугу, как и обещал. Но выйти за него замуж? Это было слишком.
С другой стороны, помощь Реддла с историей с бывшим тоже была огромной, верно?
- Ты сказал, что брак будет фиктивным. Значит… никаких эмоций, никаких ожиданий, никакого секса, ничего, кроме фальшивых отношений?
Марволо кивнул.
- Да, именно.
- Честно говоря, я не понимаю, как это может сработать. Ты очень сексуальный мужчина, Том. Ты ни за что не станешь соблюдать целибат на время фиктивного брака - а поверь мне, если я буду играть роль твоего мужа, то буду ожидать соблюдения целибата, поскольку не хочу играть роль бедного мужчины, которому «любимый» муж изменяет направо и налево.
Реддл свел брови к переносице.
- Я не раб своих импульсов, Гарри. Я могу обойтись без секса, если понадобится. А мне придется обойтись без него, потому что Долохов будет следить за мной. Тебе тоже придется принять временный обет безбрачия.
О, замечательно. Не то чтобы у Гарри была сексуальная жизнь. Если не считать ночей, которые он провел со своей рукой.
- Не уверен, что люди поверят в то, что мы пара.
- Бесчисленное множество людей уже думают, что мы спим.
- Разве? Почему?
- Потому что ты долго задержался на своей должности, а я никогда не угрожал уволить тебя, - глаза Реддла сверлили Гарри, в них чувствовалась сила. - Скажи «да», Гарри.
Поттер застонал.
- Я стану «разведёнкой» в двадцать пять. Точнее, мне будет двадцать шесть, когда мы расстанемся, верно? Более того, если я когда-нибудь снова выйду замуж, то как мне объяснить будущему мужу - мужчине, которого я действительно буду любить и обожать, - что мой предыдущий брак был фиктивным. Я так же никогда не смогу рассказать правду своей семье.
Сможет ли Гарри обмануть их, заставив поверить, что он любит Тома? Возможно. Как он и сказал, у Поттера было хорошее бесстрастное лицо. Даже Северус с трудом улавливал, когда Гарри лгал, а у него был отличный радар на брехню. Но...
- Мне плохо от мысли о том, что придется лгать людям, которые мне небезразличны.
- Значит ты рассказал им о пропавшем протоколе?
Ну, нет.
- У тебя нет от них абсолютно никаких секретов? Ты веришь, что они рассказывают тебе все? Что они никогда не лгали тебе по той или иной причине?
Гарри вздохнул.
- Я понимаю твою точку зрения - все иногда лгут, у каждого есть свои секреты.
- Я никогда никому не рассказывал о твоем промахе. Сохранил твой секрет ради тебя. Ведь ты бы не хотел, чтобы он распространился дальше, верно? Поэтому я не прошу тебя сделать что-то, от чего тебе должно быть стыдно. Не думаю, что, расскажи мы твоей семье правду, они стали бы осуждать тебя за то, что ты сдержал свое слово и отплатил за услугу, особенно если бы они узнали всю подноготную того, что произошло с твоим бывшим. Но никто, кроме нас с тобой, не должен знать, что брак фальшивый, Гарри.
- Моя семья не проболтается.
- Может быть, и нет, но тебе придется попросить их солгать другим, включая людей, которые им могут быть небезразличны. Тебе придется попросить их разыграть спектакль, когда они будут рядом со всеми остальными. Неужели тебе не станет плохо от того, что ты попросишь их об этом?
Поттер тяжело выдохнул.
- Станет. Было бы труднее просить их обманывать, чем лгать им самому.
- Тебе нужна была моя помощь тогда, и я оказал ее тебе.
- Если ты попытаешься напрячь память, то вспомнишь, что я не просил тебя о помощи.
Да, это был слабый аргумент, но это было единственное, что Гарри мог привести.
- Не просил, но ты был рад позволить мне решить эту проблему за тебя. И я это сделал. И весьма успешно. Теперь мне кое-что нужно от тебя.
- Послушай, я хочу помочь тебе…
- Это единственный способ, которым ты можешь сделать мне одолжение.
Гарри закрыл глаза. Черт. Казалось неразумным притворяться мужем мужчины, в которого ты влюблен, но нравилось Поттеру это или нет, он был в долгу перед Томом. Гарри бы никогда не согласился на требования своего бывшего, а это означало, что он был бы либо уволен, либо отбывал бы наказание в местах не столь отдаленных.
- Что, если кто-то поймет, что брак фиктивный?
- Они не смогут. Даже если у них и получится, ты не столкнешься с никакими последствиями. Единственный человек, который может здесь что-то потерять, - это я, а я многое потеряю. Но если я не воспользуюсь этим шансом, то все равно все потеряю.
- У тебя правда нет другого способа получить доступ к трастовому фонду?
- Если бы был, меня бы сейчас здесь не было, - Том сделал паузу. - Я не прошу тебя брать на себя обязательства передо мной на всю жизнь. Брак не будет настоящим. На бумаге ты будешь моим мужем в течение года - вот и все. Просто скажи «да», Гарри. Помоги мне, как я помог тебе.
Поттер застонал, зная, что винит в этом нужно только себя. По сути, он заключил сделку с дьяволом. Такого рода вещи, как правило, возвращаются и кусают тебя за задницу.
- Ладно. Я сделаю это.
В глазах Марволо блеснуло удовлетворение.
- Отлично, - он сделал еще один глоток кофе, небрежно. Как будто они не обсуждали, черт возьми, женитьбу.
- Итак, что теперь? Мы тайно поженимся?
- Нет. Так никто не поверит. Сначала нам нужно выйти вместе в свет.
- Типо свидание?
- Да, - Том откинулся на спинку стула. - Я не брал «плюс один» ни на одно из мероприятий, которые посещал за последние два месяца. Это не осталось незамеченным. Люди спрашивали, встречаюсь ли я с кем-то. Я отвечал «нет». Но многие из них были настолько уверены, что я что-то скрываю, что нам с тобой не нужно будет выглядеть по-уши влюбленными, когда пойдем на свидания. Они купятся, как только увидят нас.
- Значит, ты уже привел свой план в действие, прежде чем обратиться ко мне со своим предложением. Почему ты ждал два месяца, чтобы спросить меня?
Реддл ведь изначально не просил кого-то другого, правда? Был ли Гарри запасным вариантом? И какое это вообще имело значение?
- Сначала мне нужно было позаботиться о некоторых вещах и убедиться, что все подготовлено для следующего этапа, - ответил Марволо. - Если у тебя есть планы на субботний вечер, отмени их.
Это будет их первое свидание.
Желудок Гарри перевернулся.
- Нужно ли будет делать много ППП? То есть, публичные проявления привязанности.
-Я знаю, что означает ППП. И нет, этого не должно быть много. Я не хочу выставлять наши отношения напоказ - это выглядело бы нереалистично. Я закрытый человек. Я хочу, чтобы все выглядело так, будто мы пытаемся сохранять отношения в тайне.
Умный.
- Я так понимаю, это означает, что мы продолжим работать в том же духе.
- Да. Никому не упоминай о наших «отношениях». Рано или поздно, на работе разнесется слух, что мы, похоже, встречаемся. Люди будут задавать тебе вопросы. Будь расплывчат и уклончив.
- Не подтверждать это, но и не отрицать?
- Именно.
- А как насчет, эм, помолвки? Когда это станет официальным?
- Июль, когда мы будем в деловой поездке в Манчестере. Мы также заключим там брак, как будто не видели причин ждать. Быстро, да, но и я известен тем, что двигаюсь быстро, когда добиваюсь того, чего хочу.
Шесть недель. У Гарри было шесть недель до того, как он пойдет к алтарю. Все в нем медленно перевернулось. Поттер сглотнул.
- Хорошо.
- И тебе нужно будет переехать ко мне, как только мы заключим брак.
- А как насчет моей квартиры? Я знаю, что в ней нет ничего особенного, но это мое место.
- Будет странно, если мы не будет жить вместе, Гарри. Я куплю тебе другую квартиру, когда все это закончится. И не спорь, я не хочу, чтобы ты остался бездомным. Особенно когда ты посвятишь мне год своей жизни. Будет справедливо, если я позабочусь о том, чтобы у тебя был дом, куда ты сможешь вернуться, когда покинешь мой. Думай об этом как об урегулировании развода или компенсации за понесенные убытки, что угодно. Мы поговорим об этом подробнее, когда приблизится время развода. А пока сосредоточимся на предстоящих датах и помолвке.
Гарри нахмурился, когда в голову пришла одна мысль.
- Ты же не собираешься делать предложение публично, верно?
Улыбка на мгновение осветила глаза Тома.
- Посмотрим.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.