Призраки Готэмского оперного театра

Человек-паук: Возвращение домой, Вдали от дома, Нет пути домой Бэтмен Красный Колпак и Отбросы Красный Колпак
Джен
Перевод
В процессе
PG-13
Призраки Готэмского оперного театра
_The_Time_
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Питер в Готэме. Или: после битвы на Статуе Свободы Питер Паркер оказывается в новой реальности, где он — чужак без личности. Бездомный и брошенный на произвол судьбы в Готэме, он должен проложить себе новый путь в городе, охваченном преступностью. Тем временем Готэм содрогается с появлением Красного Колпака. Когда они случайно встречаются среди разрушенных руин оперного театра Готэма, между ними завязывается неожиданная связь. Среди обломков они создают необычную дружбу, объединяя усилия.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 11

Питер

Вскоре после того, как Питер ожидал, Робин начал его поиски. Он приказал самолету высадить их обратно в Готэм, откуда они украли машину, а затем поручил Карен убрать все, что могло выдать их присутствие. Очевидно, Бэтмен знал, что они просто катались, но пока они каким-то образом не смогли обнаружить работу Карен, все должно быть в порядке. Джейсон очнулся на полпути обратно к Оперному театру, и Питер был безмерно благодарен за это, потому что летать с одним веб-шутером и одновременно нести Джейсона начинало раздражать. Трещина на голове Джейсона, похоже, не причинила ему серьезных повреждений, и он смог передвигаться с помощью крюка-кошки, пока они не оказались в безопасности в своей коробке. Никто из них не произнес ни слова. В конце концов, Джейсон уснул, казалось, обессиленный событиями дня, и Питер его не винил. Он надел наушники, попросил Карен включить музыку, пока сам возился с электронными обломками, которые нашел в мусорном контейнере несколько дней назад. Он не был уверен, над чем именно ему нужно работать. Он на мгновение задумался о том, чтобы попытаться вернуться в свой мир, но у него не было достаточно информации о том, как это сделать, или необходимого оборудования, чтобы даже попытаться. «Питер», — голос Карен прерывает его музыку. Он приостанавливает свои манипуляции. «Похоже, кто-то использует твой веб-шутер, чтобы отслеживать мое местоположение. Я блокирую его на данный момент. Хочешь, я продолжу?» Питер откидывается назад и задумывается. Джейсон все еще без сознания, а у Питера столько неуемной энергии, что ему, вероятно, не помешало бы немного побыть в тишине. «Найдите нам место встречи, я же обещал ответить на его вопросы», — Питер вскакивает обратно в их ложу и, стараясь двигаться как можно тише, хватает толстовку и бумажник. Он бросает взгляд на спящего Красного Капюшона и на мгновение задумывается, не разбудить ли его, но решает просто оставить записку о том, что собирается куда-то выйти. Сделав это, он покидает Оперный театр и следует указаниям Карен в закусочную. Питер заходит внутрь, просит официантку подать ему тихий столик, заказывает себе горячий шоколад и ждет. Это не занимает много времени. Питер держит телефон в руке, ожидая ответа, на экране отображается местоположение его пропавшего веб-шутера, и он делает смутный поиск по запросу «путешествия по мультивселенной». Он не ожидает найти что-то существенное, но в Центральном городе есть ускоритель частиц, который может ему пригодиться. Он едва поднимает взгляд от телефона, как на скамейку напротив него падает ещё одно тело. «Где ты его берёшь?» — спрашивает черноволосый подросток. Питер блокирует экран телефона и засовывает его в передний карман толстовки. «Жидкость? Я её сам сделал.» «У тебя получилось». "Ага." «Как?» Подросток опирается на стол, веб-шутер висит у него на одном запястье. Он не затягивается как следует, потому что не распознает подростка, который его носит. «Вам нужна формула?» "Да!" «Вот ваш горячий шоколад, милый», — говорит официантка, ставя кружку перед Питером, щедро посыпанную взбитыми сливками. Питер облизывает губы и подносит кружку ближе. «Что я могу вам предложить?» — спрашивает она другого подростка. «Кофе, пожалуйста», — говорит он. Питер смотрит на него; он выглядит немного менее бледным, и, должно быть, немного поспал, потому что мешки под глазами не так уж и сильно выражены, но определенно все еще есть. Официантка кивает и идет за кофе. «Я Питер Паркер», — говорит он, протягивая руку. «Питер? Это какая-то фамилия или что-то в этом роде?» «Или что-то в этом роде», — Питер слегка машет пальцами, и другой подросток вздыхает. «Тим Дрейк», — он пожимает руку Питеру. Просто ради забавы Питер складывает их руки вместе. Тим пытается вырваться, но замирает, а затем хмурится, глядя на их руки. Питер разжимает пальцы и секунду наблюдает, как Тим продолжает пытаться вырваться, прежде чем отпустить руку. Тим смотрит на свою руку секунду, прежде чем на его лице появляется выражение отвращения. «О боже, паук», — говорит он. Питер смеется, когда другой подросток хватает его за запястье и притягивает его ближе, пытаясь разглядеть микроскопические волоски на коже Питера. Затем возвращается официантка, критически осматривает их, ставит кружку рядом с Тимом и наполняет ее кофе. Он отпускает Питера и тихо благодарит ее, затем придвигает кружку ближе и делает глубокий вдох. «Значит, у тебя были вопросы, верно?» — спрашивает Питер, зачерпывая ложкой взбитые сливки и отправляя их в рот. «Их так много». «Я не отвечу на все вопросы», — предупреждает Питер. «Я возьму то, что получу», — пожимает плечами Тим и пьет кофе, словно переживая что-то вроде религиозного откровения. «Вопрос на вопрос?» — спрашивает Питер. «Я не буду отвечать на все вопросы», — повторяет Тим. «Справедливость должна восторжествовать», — пожимает плечами Питер. — «А что у тебя есть?» «Как вы попали в башню?» «Недостаток в вашей системе безопасности», — усмехнулся Питер. «Чушь собачья. Я сам улучшил эту систему безопасности, а Киборг создал её раньше меня!» — настаивает Тим. «Похоже, вы что-то упустили». «Что мы упустили? Бэтмен не отпустит меня, пока они не разберутся», — Тим скрестил руки на груди, выглядя раздраженным. Питеру стало почти жаль его, он знает, каково это — когда с тобой обращаются как с ребенком. Он обдумывает ответ. Бэтмен считается величайшим детективом в мире. Не может быть, чтобы он не знал точно, как они сюда попали. Он должен знать, кто скрывается под маской Красного Капюшона. «Ваш… Б знает, в чем заключалось нарушение», — говорит Питер. «Что?» Взгляд Тима становится более острым, когда он вникает в слова Питера. Питер обдумывает, сколько ему следует сказать. Насколько далеко он может зайти в своем стремлении вывести Джейсона из себя? Кажется, его паучье чутье ему благоволит, Питер уже довольно хорошо научился ему доверять, но Джейсон гораздо более нетерпим, чем паучье чутье. «Я думаю, что вас держат в неведении относительно некоторых вещей, и хотя я не считаю это правильным, я также не вправе выносить их на свет. Худ — мой друг, и я не могу предать его доверие». «Как давно ты знаком с Худом?» — спрашивает Тим. «Думаю, прошло уже… неделя? Может быть, около двух. Честно говоря, я не особо следила за временем. Без учёбы и работы сложно отслеживать его». «Ты не в школе?» "Нет." «Но ты же умный». «Да?» — Питер слегка дует на свой горячий шоколад, прежде чем выпить его. «Значит, ты не бросил школу по собственному желанию», — заключает Тим. Питер обдумывает его слова. Вернулся бы он в школу, если бы была такая возможность? Ему нравилось проводить там время с Недом и Эм-Джей, но сами занятия немного сводили его с ума. «И да, и нет», — решает он, пожав плечами. «Мне нравилось проводить время с друзьями, но я узнал гораздо больше вне школы, чем в ней». «Это справедливо», — Тим наклоняет голову набок, и они некоторое время смотрят друг на друга. «На кого я похож?» — спрашивает Питер. Тим моргает, глядя на него. «Вы не знаете?» «Понятия не имею». «Откуда ты знаешь, что похож на кого-то?» «Потому что ты третий человек, кто отреагировал на выражение моего лица». «Кто были первые двое?» Питер прикусывает губу, обдумывая ответ. Альфред был бы слишком очевидным вариантом. Если бы он сказал, что был в поместье и встречался с Альфредом, Тим, вероятно, довольно быстро догадался бы, что Худ — один из его братьев. «Худ», — остановился он на этом варианте. — «И ещё один неназванный человек». «Это жульничество», — настаивает Тим. «Мы никогда не соглашались на расплывчатые ответы». «По сути, ответа нет, и мы сказали, что отсутствие ответа нас устраивает». «Ты и твоя глупая рожа меня раздражают». Тим щелкает пакетиком с сахаром, и тот попадает Питеру прямо в лоб. Они оба замирают на секунду, а затем Тим фыркает от смеха. «Я думал, у тебя есть дар предвидения». «Что? Почему ты так подумал?» — спрашивает Питер. «Я просмотрел записи с камер видеонаблюдения, запечатлевшие вашу драку. Вы отреагировали еще до того, как все произошло». «Это не предвидение», — говорит Питер, закатывая глаза. «Это скорее чувство опасности или что-то в этом роде. Не знаю, это присуще паукам». «А что ещё входит в комплект?» — с нетерпением спрашивает Тим. «Я не буду отвечать на это, когда вы выглядите так, будто хотите привязать меня к столу и проводить над мной эксперименты». «А что, если я пропущу этап с тем, как тебя пристегнуть?» «Я это уже проходил», — Питер отмахивается от него. — «У меня есть кое-что, что вам захочется увидеть больше, чем мою ДНК паука». «У тебя есть ДНК паука?» — спрашивает Тим. Питер игнорирует это и сдвигает телефон по столу, на экране которого отображается Карен. Тим растерянно моргает, глядя на экран. «А кто такой Старк?» «Мой наставник», — Питер собирается наклеить наклейку, чтобы закрасить имя, или что-то в этом роде. — «Он теперь мертв». «Извини», — бормочет Тим. Он подносит телефон ближе, затем берет его в руки и переворачивает, рассматривая. Питер снимает наушники и протягивает их. Тим смотрит на них мгновение, прежде чем надеть. «Привет, Тимоти Дрейк», — говорит Карен. Питер опускает подбородок на руку и наблюдает, как расширяются глаза Тима. «Здравствуйте?» — спрашивает он. «Кто это?» «Я — искусственный ассистент, созданный Тони Старком для помощи Питеру. Он назвал меня Карен». «Подожди, ты робот?» «Нет, у меня нет тела. Я всего лишь искусственный интеллект», — мягко поправляет Карен. Питер ухмыляется, глядя на выражение лица Тима. «Это ты взломал мою систему безопасности!» — кричит Тим. Питер быстро наклоняется через стол и закрывает Тиму рот. Тим опускается на стул, и оба мальчика оглядываются по сторонам в закусочной, но, похоже, никто не обращает на них внимания. «Да, это был я». «Черт, неудивительно, что я не смог тебя не пустить». Тим, скрестив руки, выглядит по-настоящему угрюмым. «А что еще ты можешь сделать?» «Я многое умею. Моя главная задача — помогать Питеру». «Ты помогал её создавать?» — спрашивает Тим. Питер качает головой и берёт ложку, чтобы размешать горячий шоколад. «Тони научил меня, как он это делает, но Карен – это полностью его заслуга. Он надел на нее костюм, который дал мне, чтобы она присматривала за мной», – закатывает он глаза, затем тянется и забирает у Тима телефон и наушники. «Да ладно, у меня к ней ещё вопросы», — жалуется Тим, чуть не опрокидывая чашку кофе, пытаясь её поднять. Питер ловит кружку и убирает свои гаджеты подальше от другого парня. «Ты задал вопрос, а на вопрос о моем лице не ответил», — напоминает ему Питер. Тим снова откидывается на спинку кресла и сверлит Питера взглядом. «Хорошо, ты похож на Ричарда Уэйна», — говорит Тим. «Кто это?» Питер снова надевает наушники и кладёт телефон в карман. Тим моргает, глядя на него. «Ричи Уэйн? Тот… вообще-то, я не знаю, как его назвать, может, светский лев? Он старший сын Брюса Уэйна. Или, вернее, теперь он его сын, но раньше был его подопечным, до того как его официально усыновили», — Тим допивает кофе и с надеждой оглядывается в поисках официантки. Питер почти уверен, что Тиму больше никогда нельзя позволять употреблять кофеин. «Извините, я… не знаю, кто эти люди». «Вы не из Готэма?» «Нет, он явно из Нью-Йорка», — раздался новый голос. Оба парня подняли глаза на крупную фигуру, нависшую над их столиком. На нем был не обычный костюм, а красная толстовка с очень большим капюшоном, который отбрасывал на все лицо тень. Джейсон втолкнул Тима дальше в кабинку и сел рядом с ним, чтобы ограничить его возможности сбежать. Тим прижался к стене, настороженно глядя на него. «Перестань пытаться пугать», — отчитывает его Питер. Джейсон скрещивает руки. Питер видит, что под капюшоном на нём тоже чёрная маска, но он не надел ни шлем, ни свою любимую маску-домино. Джейсон достаёт из кармана клочок бумаги и бросает его на стол. Питер наклоняется вперёд, чтобы прочитать, хотя уже знает, что там написано. «Робин пытается меня преследовать, поэтому я пойду и встречусь с ним. Принесу еды! Сладких снов! — Питер» «Что?» — спрашивает Питер. Он видит, что Тим тоже читает записку. «Я же говорил тебе держаться подальше от Бэтменов», — тихо говорит Джейсон. «Ты же говорил мне держаться подальше от Бэтмена. Тим — не Бэтмен». «Тим?» — недоверчиво спрашивает Джейсон. «Боже мой, парень, ты не можешь подружиться со всеми чудаками в масках, которых встречаешь на улице». «Ну, я никого из вас на улице не встречал», — замечает Питер. «И с Найтвингом я ещё не подружился, а ведь именно его я на улице и встретил». «Я ненавижу свою жизнь», — ворчит Джейсон. «То же самое», — одновременно отвечают Питер и Тим. Они встречаются взглядами, а затем оба разражаются смехом. Джейсон опускает голову в руки и бормочет ругательства на разных языках. «Что-нибудь для вас?» — спрашивает официантка, возвращаясь к их столику. Взгляд, которым она одарила Джейсона, можно было бы описать только как презрительный, а затем, глядя на Питера и Тима, ее взгляд становится обеспокоенным. «Ещё один горячий шоколад для моего брата», — говорит Джейсон, махнув рукой Питеру. «Ему также подадут омлет в западном стиле и стопку блинов. Мне — бутерброд с яйцом, а малыш может взять всё, что захочет». Взгляд официантки снова обращается к Питеру, который одаривает её своей самой яркой улыбкой. «Он всего на два года старше меня, но думает, что он взрослый», — говорит Питер, вовремя уворачиваясь от удара Джейсона, и раздается громкий глухой стук — его ботинок ударяется о деревянную скамейку. Питеру приходится задержать дыхание, чтобы снова не рассмеяться. Официантка смотрит на Тима. «Еще кофе, пожалуйста», — говорит он. Питер видит, как из-под капюшона сузились зеленые глаза Джейсона. «Ему также подадут омлет», — говорит ей Джейсон. «Ммм, хорошо», — говорит она, еще раз взглянув на Джейсона, прежде чем уйти. «Она тебя не любит», — говорит Питер, уворачиваясь от очередного удара ногой от Джейсона. «Людям не положено меня любить, мелкий засранец. Я криминальный авторитет», — говорит Джейсон, тяжело вздыхая. «Ты всего на два года старше Питера?» — спрашивает Тим. Питер не видит лица Джейсона, но чувствует разочарованный взгляд. «Он говорит, что возраст для призраков не имеет значения». Питер допивает свой горячий шоколад и ставит чашку на край стола для официантки. «Призраки?» — спрашивает Тим. Джейсон протягивает руку через стол и резко натягивает капюшон на голову Питера, закрывая им глаза. «Стоп!» — жалуется Питер, пытаясь освободиться. «Не обращайте на него внимания, у него повреждение мозга», — говорит Джейсон. Питер обдумывает риски, связанные с тем, чтобы укусить его. «Вы действительно братья?» — спрашивает Тим. «Ты когда-нибудь перестанешь задавать вопросы?» — резко спросил его Джейсон. «Питер обещал мне вопрос за вопрос». Питер снимает капюшон, выпрямляется, поправляет толстовку и бросает на Джейсона гневные взгляды. «Конечно, он так и сделал. Пит просто позволил ему поиграть с милой девушкой-искусственным интеллектом». «Да, дайте мне поиграть с этой милой дамой-искусственным интеллектом», — соглашается Тим. «Ни за что!» — Питер засовывает руки в карманы. — «Он так и не вернул мне мой веб-шутер». «Хорошо, — говорит Джейсон. — Тим, отдай Питеру его веб-шутер. Питер, отдай Тиму свой телефон. И ради бога, кто-нибудь дайте мне выпить». «Вам придётся довольствоваться кофе», — говорит официантка. Она начинает расставлять посуду и напитки на стол. Питер и Тим обмениваются гневными взглядами, неохотно меняясь гаджетами. Питер, однако, оставляет наушники, ему просто хочется поиздеваться. Тим показывает ему язык. «Я обменяю тебе какого-нибудь придурка на эту фляжку, которая у тебя в фартуке», — предлагает Джейсон с ухмылкой в ​​голосе. Официантка с трудом сдерживает смех и ставит перед ним кофе. «У меня и так достаточно своих, можешь оставить свои себе». Она берет пустую кружку Питера и возвращается на кухню. Питер надевает на запястье свой веб-шутер и чувствует, как что-то внутри него успокаивается, когда к нему возвращается привычный вес. Некоторое время все молчат, принимая пищу. Тим, кажется, даже не замечает, что ест, болтая с Карен. Питер берет сироп и поливает им свои блины. «Не могу поверить, что завтракаю в два часа дня в понедельник с криминальным авторитетом, который буквально хотел меня вчера убить», — бормочет Тим ​​через несколько минут. Питер делает паузу и пытается заглянуть под капюшон Джейсона. «Он просто отоспался», — слабо объясняет Питер. «Ну да, конечно, отсыпаюсь после приступа ярости, ведущего к убийству. Совершенно нормально», — закатывает глаза Тим. Питер внимательно смотрит на него и видит, что, хотя все они, возможно, и вели себя нормально, Тим на самом деле не расслабился. Он отлично притворяется, делает вид, что ему все равно. Но когда Питер обращает внимание, он видит язык тела людей гораздо яснее, чем когда-либо прежде. Вероятно, лучше, чем большинство людей. Тим все еще нервничает из-за Джейсона. «А ты не можешь ему сказать?» — спрашивает Питер у Джейсона. Джейсон откладывает вилку и скрещивает руки. "Нет." «Но Б… Твой отец уже знает, верно? Так разве не будет справедливее, если все будут знать? Тогда они лучше поймут», — настаивает Питер. Возможно, это не его дело, но Джейсон уже много для него сделал, и было бы справедливо, если бы Питер тоже попытался ему помочь. Джейсон заслуживает того, чтобы его семья вернулась. Он заслуживает возможности вернуться в тот большой роскошный дом и пить чай со своим дедушкой-дворецкой. «Что?» — спрашивает Тим, переводя взгляд с одного на другого. «Ты любопытный маленький засранец», — рявкнул Джейсон на Питера, затем снял капюшон, взял свой сэндвич и откусил большой кусок. Глаза Тима расширились, когда он впервые увидел лицо Джейсона. «Ты назвал меня заменой», — шепчет Тим, и Питер догадывается, что тот только сейчас осознал смысл этих слов. «Безусловно», — говорит Джейсон. «О боже мой», — на лице Тима мелькают такие эмоции, что Питер едва успевает за ними следить. Джейсон ставит свой сэндвич обратно и вытирает руки салфеткой. «Давай найдем укромное место, чтобы он мог закончить свою истерику», — говорит Джейсон. Он достает бумажник, бросает пару пятидесятидолларовых купюр на стол и встает. Питер тоже поднимается, но Тим не двигается. Джейсон вздыхает, вытаскивает Тима из кабинки и, держа его за плечи, выводит из закусочной. «Спасибо! Деньги на столе!» — кричит Питер официантке, следуя за ними на улицу. Когда Питер догоняет их снаружи, Джейсон снова надевает капюшон. «До нашего дома недалеко», — предлагает он. «У детей, наверное, штук пять следов на нём отслеживают», — говорит Джейсон. «Мы привезём его туда, и прежде чем мы успеем опомниться, там уже будет нашествие летучих мышей». «На нём нет никаких трекеров», — говорит Питер. Джейсон выглядит растерянным, но поворачивает Тима и проверяет швы его одежды. «Брюс меня не отслеживает», — говорит Тим, пытаясь вырваться из рук Джейсона. «Брюс следит за всеми своими детьми». «Да, но я не его ребенок». «Ты хочешь сказать, что он позволяет тебе бегать в колготках и чешуйчатых трусиках и не следит за тобой потом?» «Я избавился от этих чешуйчатых трусиков», — раздраженно фыркает Тим. «Ну же, Худ, давай отведём его домой!» — настаивает Питер, вставая между ними и обнимая Тима за шею, притягивая его к себе. Он понимает, что Джейсон смотрит на него сверху вниз сквозь тени капюшона, но Питер лишь широко улыбается. «Теперь он мой друг!» «Я вас обоих ненавижу», — вздыхает Джейсон. «Хорошо, отведите его домой. Я займусь крышами, чтобы никто не пытался за нами следить. А ваш телефон пусть позаботится о камерах. Мне и Oracle в нашем бизнесе не нужен». Питер ликует по поводу своего успеха и на мгновение отпускает Тима, чтобы крепко обнять Джейсона, приподняв его на несколько сантиметров над землей, прежде чем отпустить. Он хватает Тима за руку, прежде чем тот успевает возразить, и тянет его по улице. Позади него раздается звук крюка-кошки, когда Джейсон взбирается на крыши.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать