Малыш Чарли | Pit Babe 1,2,3,4,5

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Малыш Чарли | Pit Babe 1,2,3,4,5
friends_forever_RU
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Поскольку я хотел быть пилотом- автогонщиком, которого все принимают, и участвовать в гонках... Желая «чего-нибудь» такого , Чарли, самый молодой (и весьма горячий) ботаник, собрался с духом и отправился на встречу с гонщиком номер один, которого в глубине души считал кумиром. Он решился попросить одолжить гоночную машину и помочь ему войти в команду. — Могу ли я одолжить твою машину? — Почему тебе нужно одолжить именно у меня? — Потому что я хочу быть королем трассы, как ты.
Примечания
Редакторы первой части: Ulyia-iv
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 22

У него оставалось легкое головокружение, несмотря на то, что он проспал несколько часов, но вид новой спальни, в которой он находился, всё ещё был немного размытым. Ему пришлось медленно моргать и дать себе время привыкнуть после столь долгого пребывания в темноте. — Так лучше? Это был первый звук, который он услышал. Голос Джеффа не был ни громким, ни тихим. Маленький омега сидел на диване в углу комнаты с книгой, которую, вероятно, читал пока Чарли спал. Увидев, что он проснулся, Джефф вытащил из-под книги закладку и отметил место, где он читал, а затем положил книгу на диван и направился к брату. — Горло болит... — произнёс тихо Чарли и медленно принял сидячее положение. Тем временем Джефф налил приготовленный дядей Ревелем чай в маленькую чашку и протянул её старшему. — Дядя сказал тебе выпить этот чай, как только ты проснёшься. — Сколько часов я спал? — Более трёх часов. — Такое ощущение, будто я проспал три дня, — сказал высокий молодой человек, отхлебнув чай. Легкий сладкий аромат заставил его почувствовать себя немного лучше. Но усталость всё равно настолько переполняла его, что ему вообще не хотелось двигаться. — Это нормально. Дядя говорил, что обычно избавиться от одного специального навыка за день уже очень утомительно, и ты занимаешься этим целую неделю. Три часа сна — это очень мало. — Это утомительно, но я чувствую лёгкость. — Конечно, ты всё это выбросил, — усмехнулся Джефф, садясь на край кровати. — Как ты себя чувствуешь? — Я устал. Я же тебе говорил. — Это значит, что ты стал более нормальным человеком. Чарли медленно опустил руку, держащую чашку. Он смотрел на чашку в руках, словно размышлял о своих чувствах. Иметь новую жизнь, которая полностью отличалась от прежней, — вот чего он хотел, но это не значило, что он не будет ощущать себя странно, когда эта способность исчезнет. Он чувствовал себя совершенно новым человеком. — Это странно, — ответил высокий альфа с лёгкой улыбкой, — Я всё еще не привык к этому, но чувствую себя комфортно. — Тебе больше не нужно нести на себе украденное, верно? — Да, намного легче. — Хорошо. С этого момента твоя жизнь станет проще. — Я надеюсь, что это так. Чарли тихо рассмеялся себе под нос, а потом посмотрел в окно. На оконном стекле были капли воды и сквозь них просачивался слабый солнечный свет. Это зрелище заставило его почувствовать себя свежее, чем чай, который он только что выпил. Только что прошёл дождь? — Да, этот груз очень тяжелый, — ответил Джефф, выглянув наружу. — погоди выходить, прежде чем окончательно придёшь в себя. — Я смотрю на дождь и думаю о Бэйбе. — Ты всё время скучаешь по нему. — Не совсем так, — сказал он, повернувшись и поведя носом в сторону Джеффа. — Когда я был с ним, мне казалось, что дождь шёл всегда, когда в моей жизни происходило что-то важное. — Важное ? — Да, — слегка кивнул в подтверждение своих слов высокий парень и продолжил, — когда я вышел встретиться с тобой в кафе, то был слишком взволнован, чтобы поговорить с тобой в то время. По дороге домой пошёл такой сильный дождь, что я еле смог добраться обратно в квартиру, но Бэйб спустился и принёс зонтик, чтобы встретить меня, потому что боялся, что я заболею. “___” — Когда Бэйб узнал о моих отношениях с папой, мы поссорились и в тот день опять пошёл дождь и разразилась буря. “___” — И в тот день, когда Бэйб попросил меня стать его парнем… в тот день тоже шёл дождь. Мы лежали в постели и разговаривали, а потом на улице начался дождь, и раскаты грома были очень громкими, — сказал Чарли и улыбнулся, хотя в этих воспоминаниях были и не очень приятные моменты. Столкнувшись с ними, он, возможно, не смог бы много улыбаться, но, хотя Чарли и справился с этим хорошо, те болезненные времена были лишь частью его воспоминаний. Он скучал по Бэйбу… Он определенно не хотел возвращаться к ситуации, когда Бэйб был ранен или, когда они поссорились. Но у него была ностальгия по тем чувствам, когда они были вместе. Только это… “___” — И в первый день, когда ты стал нормальным человеком, тоже шёл сильный дождь, — добавил Джефф с легкой улыбкой, когда у Чарли появилось ещё одно важное событие. — Но ты не смог увидеть это вовремя. Только я видел это. — Да, когда я проснулся, дождь прекратился. — Может быть, это хороший знак. — Хороший знак? — Да, — слегка кивнул молодой человек. — Потому что дождь прекратился. “___” — Небо теперь чистое. Слова Джеффа заставили Чарли снова посмотреть в окно. Был уже полдень и мягкий солнечный свет всё ещё просачивался сквозь завесу облаков, благодаря чему ранее мрачная атмосфера внезапно стала ярче. Возможно, как сказал Джефф, это было для него хорошим знаком начать новую жизнь. — Если небо останется таким ясным в течение долгого времени, это хорошо, — тихо сказал Чарли. — Но сначала должен пройти дождь. В противном случае это было бы ненормально, — ответил Джефф, принимая пустую чашку из руки Чарли и ставя её на стол рядом с кроватью. — Нам просто нужно набраться терпения и дождаться, пока дождь перестанет идти. — А если я не выдержу? — Попробуй полюбить дождь, — сказал молодой человек с улыбкой, прежде чем прилечь на колени брата. — ведь когда идёт дождь, тогда не жарко. Можно спокойно спать. Чарли улыбнулся брату. Его большая рука нежно погладила его по голове, как в прошлом, когда они ещё были дома вместе. Конечно, как только он узнал всю правду о том, что происходило в доме папы — всё это стало отвратительной реальностью. Однако, если вернуться в то время, когда они были невинными детьми, воспоминания, которые у них хранились, были не такими уж плохими. Чарли и Джефф проводили вместе больше времени, чем любые другие дети. Они вместе играли и Чарли учил Джеффа. А Джефф всегда был для него хорошим убежищем. Вот что запомнил Чарли… Он чувствовал себя очень удачливым, потому что у него был по крайней мере один близкий человек в семье. Младший брат и старший, не принадлежавшие к одной родословной, но связанные не родственными узами. — У меня просто был сон, — сказал Чарли успокаивающим голосом, продолжая гладить голову младшего брата. — И что тебе приснилось? — Бэйб... — Ты мечтаешь о нём всё время. — Но на этот раз это не обычный сон, — возразил старший парень, думая о своём последнем сне, который казался менее бессвязным. Ему показалось, что образ, который он запомнил, не был таким уж искаженным, смутным, как другие сны. — Это то, что действительно произошло. — Разве это не нормально? Большинство картинок во сне происходят от образов, которые мы видим в реальной жизни. — Но это не просто картинка. В этом и вся соль! — снова возразил Чарли с более серьёзным видом, чем раньше. — Это действительно произошло и во сне было именно всё также! — Это может случиться, потому что ты всё время об этом думаешь. — Но дядя сказал, что это произошло не только потому, что я думал об этом в это время. — Так в чём же, по-твоему, причина? — Дядя сказал, что это потому, что он отрезал сенсорные цепи Бэйба. “___” Альфа задумался об этом, сделав свои собственные предположения. Хотя он знал об этих вещах не так много, как дядя Ревель, какая-то интуиция подсказывала ему, что эти вещи связаны между собой. — При разрыве цепи у меня не было никаких других особых способностей. Но после того, как я отрезал все воспоминания о Бэйбе, я почувствовал, что нахожусь рядом с ним. — А когда отключаешь чужие способности, каково это? — Это сбивает с толку. Когда я хочу лишить другого способности, я вижу изображение того, как он её использует. Способность будет остановлена ​​и отключена, а затем исчезнет. — Ты вообще не мог почувствовать предыдущего владельца? — Вовсе нет. Я просто чувствую Бэйба. Если подумать, было странно, что он почувствовал присутствие Бэйба, когда отключил свою цепь особых способностей. На самом деле, как сказал дядя Ревель, особая способность Бэйба — это та, которую он использует меньше всего. Способности Бэйба отключались в последнюю очередь, поскольку требовалось время, чтобы вернуть их все. В процессе разрыва цепи молодой человек почувствовал, что некоторые его чувства стали более плотными, чем раньше. Разрывая бесконечный круг других способностей, конечно, он видел, что у каждой способности есть свои трудности. Например, навык использовать умение «детектор лжи» — самый простой навык, потому что Чарли редко его использовал. В то же время навык, который потребовал больше всего времени на его отключение и который забрал большую часть энергии его и дяди Ревеля — были способности создавать иллюзии, а также умение включать и выключать эти способности, поскольку он использовал их довольно часто, особенно перед началом всего этого плана. Раньше Чарли приходилось тренироваться несколько раз в день, чтобы тайно создавать галлюцинации и использовать их для имитации своего физического состояния после аварии. Ему пришлось научиться работать более стабильно и удерживать это состояние дольше, создавать максимально реалистичные галлюцинации и контролировать восприятие как можно большего числа людей.* (П/П:* ах, вот где была собака зарыта!) Ему также пришлось очень усердно практиковаться в открытии и закрытии своих способностей, потому что в своей прошлой жизни он никогда не пытался изменить температуру своего тела или контролировать свои зрачки, и, что более важно, он никогда даже не думал о том, чтобы приказать своему сердцу перестать биться... поскольку он не хотел пытаться умереть по-настоящему с первого раза. Он признавал, что обмануть врачей и медсестер было очень сложно. К тому же Чарли на самом деле не хотел этого делать. Но с этим действительно ничего не поделаешь, потому что он не мог создать галлюцинации, чтобы обмануть большое количество людей на треке, так что ему пришлось подтверждать свою смерть более маленькой группе людей, а именно врачам и медсёстрам, поскольку в отделении неотложной помощи были всего несколько человек. Плюс, ему также пришлось сделать это снова, когда Алан и Джефф пришли посмотреть на тело и это было очень удачно, потому что Бэйб не пошёл сам взглянуть на него, а он боялся делать это с ним. Он может быть достаточно сильным, чтобы обмануть остальных, но Чарли очень боялся, что может совершить ошибку, если он увидит, что Бэйб терпит боль, потому что ему будет жаль его. И если это произойдет, то будет очень плохо. После подтверждения его смерти ему пришлось как можно быстрее сбежать из больницы и поручить организацию похорон Джеффу. Джефф заказал создание манекена-копии, очень похожего на реального Чарли и завернул того в ткань. К счастью, у Чарли нет родственников. Так что, если бы это был не Бэйб или Джефф, никто бы не осмелился трогать его тело. У Бэйба не хватило смелости прийти посмотреть на него в безжизненном состоянии, так что никто не смог узнать, что же произошло на самом деле, и что на самом деле в гробу лежала кукла, а не настоящий Чарли... Чтобы провернуть всё это, Чарли должен был использовать самую сложную способность, которую он когда-либо использовал. Он был физически и морально истощен. В отличие от того, когда он пытался разорвать чёртов круг способностей Бэйба, в тот момент Чарли думал, что самым трудным было чувство, которое он испытал, когда обнаружил то, что заставило его попасть в другой мир. Он не сосредотачивался на происходящем перед ним процессе, а придерживался первоначального владельца этой способности, пока не смог найти дорогу назад. Он чувствовал, что часть Бэйба всё время находилась внутри него. — Я думаю, что вы, ребята, просто родственные души, — сказал Джефф, усмехнувшись, вместо того, чтобы помочь ему найти ответы о странном поведении Чарли, поскольку он не знал, что это вызвало. Возможно, Чарли просто скучает по Бэйбу. — Это смешно?! — возмутился Чарли и раздражённо постучал по лбу брата. Кто знает? Возможно, это правда. — Если тебе тяжело быть второй половинкой и оставаться с ним, то не делай этого. «___» — Настоящая любовь встретит много препятствий. Ты слышал о таком? — Нет, никогда, — ответил старший парень, четко подчеркивая каждый слог. — Я просто хочу простой любви. Я не хочу ничего доказывать. Джефф давно понял, чего хотел Чарли. Его брат не планировал эту историю. Его собственная любовь была такой глубокой и красивой, что даже Джефф поверил этому. Его брат никогда не представлял, насколько хаотичной и смертельной будет его история любви, но, конечно, с самого начала это было непросто. Поэтому простое желание иметь любовь кажется подходящей мечтой для Бэйба и Чарли. — Я знаю, никто не хочет, чтобы это было сложно, — тихо сказал молодой человек, пока Чарли продолжал играть с его волосами. — Но ничего не поделаешь, верно? Ты сам выбрал. — Хм... — Это правда, — сказал Джефф с раздражённым выражением лица. — Здесь много обычных людей и нет никого похожего на кого-то особенного, как Пи Бэйб. — Он не мог выбрать. Это была моя вина. — Так что, если он не может выбрать, придётся бороться до конца, — спокойным голосом сказал Джефф и посмотрел в глаза своему брату. Молодой альфа сразу замолчал, услышав эти слова. Чарли всегда думал, что его младший брат не такой. Насколько его волнует то, как в конечном итоге будет выглядеть его любовь к Бэйбу? Джеффа, казалось, заботило только то, чтобы он выжил и жил нормальной жизнью. Но, услышав это, Чарли понял, что в прошлом интерпретация Джеффом слов «нормальное счастье» всегда включала Бэйба. Джефф хочет защитить Бэйба, также как и он. И поэтому не только он рисковал всем, но и многие другие отдали свои голоса за этот план. Следовательно, он определенно не сможет просто так отступить. — Обещаешь, что когда всё это закончится, ты снова будешь очень счастлив? — спросил Джефф своего брата мягким голосом. — Что ты имеешь в виду? — Обещаешь? Вопрос Джеффа казался ему странным, но судя по выражению его глаз, Чарли подумал, что тот, вероятно, велит ему следовать своему сердцу. — Хорошо я попробую. *** Большой дом, в котором раньше было тихо, внезапно стал оживленнее, поскольку использовался как место сбора многих богатых и влиятельных дворян. Сад от входа до фасада особняка был украшен белыми розами, вдоль которых двигались роскошные автомобили почётных гостей. Все были одеты в дорогие костюмы и вечерние платья. Конечно, одежда, которую они носили, была очень элегантной и была призвана не только повысить уверенность в своей внешности, но также являлась отражением богатства и привлечением нужных связей. Когда гости медленно проходили в особняк, хозяин Тони стоял и ждал, чтобы сердечно всех поприветствовать. Он всё приготовил. Недостатков нет. Будь то еда или напитки, выступления классических музыкальных групп или даже косметический ремонт некоторых частей интерьера, чтобы атмосфера выглядела мягче и изысканнее, чем обычно. Всё для того, чтобы побудить партнёров присоединиться к делу в этот важный вечер. Как бы он ни старался поприветствовать и позаботиться о гостях, Тони не мог встретить всех, поэтому у него не было возможности поприветствовать особых гостей, пришедших на вечеринку с большим количеством гостей. Хм... а может, это из-за их одежды? Чёрный костюм, похожий на одежду курьера, вероятно, не выделялся и не привлёк внимания старика. Сегодня встреча всех партнеров Тони была под видом банкета для налаживания деловых отношений, что обычно делается среди деловых людей. Однако это был всего лишь образ. На самом деле целью этой встречи была продажа с аукциона небольшого количества особенных детей, о которых заботился Тони, или проще говоря, она ничем не отличалась от торговли людьми. Конечно, все эти люди об этом знали. Они пришли не просто для установления связей или деловых переговоров, поскольку важным событием этого мероприятия стала борьба за энергоресурсы, более редкие и полезные, чем золото или акции. Пока Тони был занят болтовнёй и вежливыми шутками с этими людьми, он не заметил, что среди его новых подчиненных появилось знакомое лицо... Бэйб всё время ходил и наблюдал. Худощавая фигура в чёрном костюме выглядела заурядно и хорошо гармонировала с другими телохранителями. Хотя его необычное лицо могло привлечь внимание некоторых гостей, которые его видели ранее, но он решил рискнуть, чтобы о ситуации узнало как можно больше людей. Но быть в центре внимания — это не то, чего он сейчас хотел. Бэйб стоял прямо, заложив руки за спину, как это делали охранники. Он решил стоять в самом тёмном углу, наиболее скрытом от глаз, по совету Пита, который теперь исполнял роль рассыльного. Он работал водителем автомобиля, доставляя декоративное оборудование для входа в главный зал заседаний. Поначалу Бэйб и Вэй упорно выступали против этой безумной идеи. Поскольку, как не смотри — со всех сторон Пит совершенно не подходил на роль курьера. Во-первых, этот ублюдок высокий и слишком заметный. А во-вторых, хотя Пит был одет в куртку и черную шляпу, по его словам, это не могло затмить ауру Пита как доброго врача с сильным семейным прошлым. И Вэй думал так же. Просто этот человек продолжал настаивать на своём плане. Он был уверен, что бы ни случилось, он побудет доставщиком, потому что ему хотелось время от времени попробовать сыграть эту роль. В конце концов, они спорили до тех пор, пока не разобрались, что к чему, но Бэйб понял только то, что спорить с ним было очень утомительно. От всего этого у него была ужасная головная боль. Он не знал, поможет ли ему Пит или он поможет Питу. [Как дела внутри?] Из наушника, прикрепленного к правому уху Бэйба, послышался шёпот. У альфы, вероятно, было нейтральное выражение лица. На самом деле, в глубине души он немного волновался, что владелец этого голоса случайно стал причиной чего-то случившегося. Он огляделся, прежде чем ответить, как можно меньше двигая ртом и ведя себя так, как будто охранник следил за безопасностью. — Много людей, — тихо ответил Бэйб. — Где ты? [В конференц-зале. Я помогаю раскладывать таблички на столы.] — Какие таблички? [Таблички с номерами] Бэйб нетерпеливо закатил глаза, услышав ответ фальшивого курьера, но потом вдруг понял, для чего были приготовлены таблички с числами! Одна только мысль об этом заставила его почувствовать себя настолько отвратительно, что его чуть не вырвало. Неужели эти люди ничего не чувствуют? Почему они стекаются, чтобы поторговаться за человека из плоти и крови с совершенно невозмутимым видом? Или это потому, что у них накопилось слишком много денег? Это значит, эти благородные дворяне считали людей ниже себя низшими существами и использовали особые способности, которыми они обладали, чтобы получить преимущество? — Будь осторожен, не позволяй никому видеть тебя и ни с кем не разговаривай,— предупредил Бэйб голосом взрослого, ругающего ребёнка. Хотя Пит был на несколько лет старше его, но пообщавшись с ним некоторое время, он понял, что взрослый мужчина по-прежнему остаётся добросердечным учеником начальной школы. [Я знаю, я ни с кем не разговариваю]— ответил Пит тихим голосом. — [ А где Вэй? Ты его видел?] — Пока нет, но, вероятно, скоро он скоро появится.] [Можешь ли ты сказать Вэю принести втихаря сосиски? Я голоден.] Бэйб глубоко вздохнул, изо всех сил стараясь не проклинать старшего альфу, потому что он был не в той в ситуации, когда мог сделать что-то подобное, хотя в его голове было 10 000 проклятий в адрес высокомерия и незрелости Пита. Борясь со своим раздражением, Бэйб оглянулся и увидел его... Высокая и знакомая фигура с величественным выражением лица спустилась по лестнице и остановилась на второй ступеньке. Сегодня Вэй выглядел более зрелым и формальным, чем раньше. На юноше была чистая белая рубашка, с двумя расстегнутыми пуговицами, чтобы не выглядеть слишком официально, на которую был одет черный роскошный брендовый пиджак. В целом, это делало его подходящим кандидатом на должность продавца. Выбор Тони нельзя оспорить. [Бэйб?]— Пит снова позвал его, когда не получил ответа от собеседника, — [...сигнал плохой? Ты всё еще меня слышишь? Эй? Бэйб?] — Перестань разговаривать. [Ой, я тебя не расслышал.] — Ты не слушаешь, но и не перестаешь говорить!— прошептал Бэйб сквозь стиснутые зубы с совершенно нейтральным выражением лица, но в глубине души он чувствовал обратное. — Если ты не перестанешь говорить, я отвезу тебя домой. [Эй, я просто волнуюсь!] — Тогда заткнись. [Хорошо!] Пока Бэйб убеждал молодого предпринимателя прекратить валять дурака, Вэй спустился по лестнице. Он пытался осмотреться естественным образом, как будто просто хотел окунуться в общую атмосферу, но на самом деле он кое-кого искал. Высокий молодой человек на мгновение остановил взгляд на Бэйбе. Он увидел, что тот стоит и выполняет свой долг, как охранник и находится в углу зала. Они уставились друг на друга. Каждый из них не показывал никаких эмоций на лице, но они словно молча общались друг с другом глазами и в них содержалось послание «Будь осторожен, время подходит». После появления Вэя их Па таскал молодого человека туда-сюда, чтобы приветствовать гостей на мероприятии. Вэй очень хорошо сыграл роль любимого ребёнка. Он улыбался и естественно приветствовал других, как будто действительно намеревался помочь отцу в его работе, не имея никаких других скрытых целей. Сам Тони, кажется, стал больше доверять Вэю с тех пор, как его сын вернулся домой и был готов всегда помочь. Разве это не здорово? Он совсем не похож на других детей, которые дерзки и трудноконтролируемы, как Бэйб, включая его старшего сына Пита, который доставляет больше всего проблем. Когда отец счёл сеанс приветствия достаточным, приглашенные гости, присутствовавшие на мероприятии, начали постепенно заходить в конференц-зал для участия в официальных переговорах и аукционе. Охранники вежливо протянули руки, приглашая всех гостей согласно приказу их хозяина. Тем временем фальшивый охранник осторожно прошёл по краю зала, чтобы добраться до двери, предназначенной только для охранников и обслуживающего персонала внутри дома. Там были лестницы и коридоры, по которым можно было пройти по всему особняку, и ему нужно было использовать эти маршруты, чтобы добраться до следующей точки по его плану, но спокойно пройти ему не дали. — Куда ты идешь? Один из охранников задержал его, увидев, что Бэйб собирается свернуть за угол главного зала. Он немного удивился, но старался этого не показывать. Бэйб повернулся, чтобы посмотреть на человека, который спросил, слегка улыбнулся и ответил максимально естественно. — Кхун Вэй сказал, что охране следует разделиться по комнатам для совещаний. — О, разве это уже не сделано? — спросил высокий охранник, вскинув брови. Он был удивлен, потому что знал об этом раньше. — Он так и сделал, но решил, что этого недостаточно. Поэтому он попросил ответственного снаружи тоже прийти и помочь. Бэйб продолжал лгать, как бы быстро ни билось его сердце. Если бы он ошибся и его поймали, надежды точно не было бы. Оставалось надеяться, что этот охранник не запомнил его лицо, и это уже можно считать большой удачей. Но, похоже, этого охранника не было рядом, когда он приходил доставить неприятности в прошлый раз, потому что он не узнал его. — Ох... — охранник слегка кивнул, всё ещё выглядя немного смущенным, но у него больше не было сомнений. Увидев это, Бэйб слабо улыбнулся и медленно пошёл прочь. — Подожди… — Бэйб снова остановился как вкопанный и на его лице проступила лёгкая паника. — Ты новенький? — спросил охранник. Бэйб мог только повернуться и слегка кивнуть, улыбнувшись. — Да, я только что присоединился, это мой первый день. — Неудивительно, что я не знаком с твоим лицом, — сказал охранник с застенчивой улыбкой, и его поведение заставило Бэйба почувствовать гордость, — я собирался подойти и поздороваться, но там всё ещё было много людей, поэтому я волновался по этому поводу. — Ах...? – удивился Бэйб, поскольку не знал, что ответить. Но, глядя на красные щеки и неловкое выражение лица этого человека в данный момент, он подумал... что он может снова создать проблемы, — так что случилось? — Меня зовут Джим, – произнося эту фразу молодой охранник посмотрел Бэйбу в глаза, но он продолжал избегать его взгляда. — Как тебя зовут? ЧёртЧто делать? Бэйб на мгновение замолчал, потому что он была смущён тем, что его внезапно дразнили в такой момент, хотя на самом деле он старался ни с кем не разговаривать, но почему этот молодой человек заинтересовался им? — Э-э… — Джен, меня зовут Джен. Бэйб использовал весь свой мозг, чтобы обдумать ситуацию, потому что даже если бы он служил у отца, этот человек не узнал бы его. Но, честно говоря, имя “Бэйб” определенно было не лучшим выбором. И что ещё хуже, ему пришлось пытаться придумать имя наугад, чтобы выйти из этой неожиданной ситуации. — Джен, — Джим повторил его вымышленное имя с широкой улыбкой. Это было самое нелепое имя, которое Бэйб смог сейчас придумать… — Похожие имена. Джен — Джим. — Это такое совпадение. Несмотря на то, что в глубине души он так не думал, Бэйб решил ответить вежливо и послал милую улыбку в ответ, заставив сердце симпатичного молодого человека растаять. — Когда работа будет закончена, куда ты пойдешь, Джен? — Может быть, домой, — ответил Бэйб с улыбкой, — я устал и пойду спать. — Ой... Джим медленно кивнул и Бэйб увидел, что другой человек, похоже, хочет пригласить его на свидание после работы. Не очень хорошая идея... После того, как вечеринка закончится, Джим точно больше не захочет встречаться с Джен. — Тогда я пойду. Мистер Вэй уже внутри. — Ох, ладно. — Я ухожу... — Хорошо, увидимся позже, Джен. Бэйб выдал лёгкую улыбку, собрался броситься к секретной двери, но… решил не делать этого. Он снова повернулся и посмотрел на молодого охранника. Зная, что Джим последует за ним, Бэйб поспешно шмыгнул через смежную дверь и быстро захлопнул её за собой. Потом выдохнул с облегчением. Только сейчас он почувствовал, что перенервничал до смерти. Преодолев несколько препятствий, Бэйб теперь должен был сосредоточиться на своём плане. Стройный альфа сделал несколько быстрых шагов. Он уверенно прошёл этот короткий маршрут, потому что в прошлом он часто тайно сбегал поиграть в этом месте, хотя смотрители запрещали ему, поскольку это был путь для охранников и рабочих, а это означало, что маршрут не выглядел ни хорошим, ни весёлым для детских игр. Но поскольку все ему запрещали, ему очень хотелось пойти сюда. Бэйб прошёл по тропинке и благополучно поднялся по лестнице на второй этаж. Несмотря на то, что он встретил ещё нескольких рабочих и охранников, их было немного. Сейчас все были заняты вечеринкой. Они были настолько сосредоточены на своих задачах, что никто не заметил, что на территорию особняка проникли люди, которых здесь не должно было быть. И они, кажется, совсем не боятся. Пройдя по короткому пути, он наконец добрался до второго контрольно-пропускного пункта. Перед ним была серая дверь с табличкой «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА», подтверждающая, что он пришёл в нужное место. Не теряя времени Бэйб открыл дверь, уверенный, что внутри будет в безопасности. Он уже собирался войти в комнату управления звуком и светом конференц-зала, но за дверью увидел человека, который собирался выйти из комнаты. Когда он увидел лицо человека, Бэйба охватило чувство опасности, поэтому чисто инстинктивно он схватился за пистолет, спрятанный в куртке. — Подожди, успокойся... – произнёс парень перед ним и поднял руку, чтобы спокойно остановить его. Бэйб даже не успел достать пистолет из кармана куртки. Но этот человек, вероятно, угадал его намерение, – ты действительно собираешься использовать здесь оружие? — Если необходимо, я буду вынужден его использовать, – тихо воскликнул Бэйб, не моргнув и глазом. — После Тони, ты тот человек, которого я меньше всего хочу здесь встретить, Кента. Кента пристально посмотрел ему в лицо и тихо вздохнул. Бэйб не ожидал так скоро увидеть его здесь. Он также почувствовал, как правая рука Тони смотрит на него ошеломленными глазами. Что это такое? — Не вызывай у меня подозрений, и я ничего тебе не сделаю, — сказал Кента. — Буду я ещё разговаривать с собакой! – резко ответил Бэйб. Как Кента мог придумать такую глупую отмазку? Хотя он действительно думал, что парень очень умён. — Ты предан Тони и он доверяет всё тебе. Думаешь, я легко поверю в твой мирный настрой? — Ты действительно думаешь, что мог бы вот так свободно бродить здесь, если бы я тебе не позволил? Слова Кенты заставили Бэйба замереть на месте и он задумался. Это действительно странно, но если хорошенько поразмыслить, это вполне возможно. Но также возможно, что Кента сказал это просто для того, чтобы отвлечь его внимание. — Даже если я не смогу сделать это сам, что будешь делать ты? — Дело не в том, что я не могу тебя поймать, — ответил Кента спокойным голосом, — а в том, что я намеренно позволил тебе. — Что ты имеешь в виду? — с сомнением спросил он, всё ещё держа руку с пистолетом в кармане. — Думаешь, как ты сюда попал? У тебя ведь должна быть карточка, да? — Я знаю и у меня есть карта. — И откуда, по-твоему, взялась эта ключ-карта? — спросил Кента, вопросительно подняв брови. В ответ Бэйб нахмурился в замешательстве. Он попытался вспомнить, как получил карту. Как он получил ключ? Ответ: Вэй. Он принес ему карту. Так где же Вэй это взял? — Ты… — Я был тем, кто дал его Кхун Вэю, чтобы тот передал его тебе, – произнёс Кента и смог легко заполнить пробелы в их плане. Что касается Бэйба, он изо всех сил пытался разобраться в истории, которую он никогда не знал целиком и никогда не ожидал. — Когда ты на днях разбушевался, я был тем, кто всем управлял. Что это? Что говорит этот дурак? — Это я сообщил Кхун Вэю о важных документах в комнате охраны. Именно я приказал большинству охранников собраться в холле и перед комнатой Кхун Тони. «____» Чем больше Кента говорил, тем больше Бэйб запутывался. Но в то же время он начал замечать небольшие белые пятна, которые случайно проглядел. Эти маленькие точки были почти полностью заполнены действиями Кенты. — Я дал ключ и пароль от комнаты безопасности Кхун Вэю, потому что, кроме Кхун Тони, единственный человек, который может войти в эту комнату — это я. — Подожди, я начинаю путаться. — Без меня никто из вас не смог бы дойти до этого момента, — сказал Кента с уверенным выражением лица, и хотя эти слова звучали раздражающе, Бэйб совершенно не мог отрицать, что человек перед ним имел силу все это провернуть. — Включая Кхун Пита, который там. Высокий молодой человек, который был правой рукой Тони, кивнул и повернулся в сторону диспетчерской, а Бэйб широко раскрыл глаза, когда понял, что Кента только что узнал обо всех его планах. И если Кента говорил так, это означало, что он встретил Пита ещё до того, как тот приехал. Или они заранее спланировали это вместе? — Я просто пришёл проверить это и ничего не сделал, – быстро прервал его Кента, словно прочитав его мысли и увидев недоверчивое выражение лица Бэйба, — Если ты мне не веришь, убедись сам. Мне пора идти. Меня не было слишком долго и Кхун Тони может что-нибудь заподозрить. Сказав это, Кента тут же прошёл мимо него, не выказывая никакого страха перед оружием Бэйба. Кента всегда выглядел холодным и спокойным с момента первой встречи с ним, а Бэйб всегда думал, что у него никогда не было собственного мнения. Этот парень всегда был как робот, выполняющий приказы Тони. Поэтому то, что этот человек пришел им на помощь, казалось невероятным. — Почему ты нам помогаешь? — спросил Бэйб, прежде чем Кента открыл дверь. Когда доверенное лицо Тони услышал это, он на мгновение остановился, а затем ответил своим обычным бездушным тоном, не оборачиваясь... — Я не помогаю. Я просто делаю то, что хочу. — И это нам помогает. – пробормотал худощавый альфа, прищурившись и уставился в спину Кенты. Он мало что понимал. — Я думал, ты будешь верен Тони. — Я делал всё по приказу Кхун Тони. Это моя работа. Думал он об этом или нет, но когда Кента заговорил, его голос смягчился и это сделало бессердечного робота более человечным. — Что касается помощи вам, ребята, это личное дело. «___» — У меня есть мозг, я могу думать сам и знаю, что делать. «___» — Но не у всех есть такой большой выбор. Особенно у меня. Я не могу сделать тот же выбор, что и ты. «___» — Итак, это лучшее, что я могу сделать. «____» — С остальным ты справишься сам, верно? Закончив последнее предложение, Кента вышел, как будто выполнил свой долг и после этого он сделал вид, что они никогда раньше не встречались. ... Почётные гости начали занимать свои места, и вскоре зал заседаний заполнился. Хозяин расставил круглые столы, за которыми сидели люди, по пять-шесть человек. У каждого была круглая табличка с номером, обозначающим участника, подавшего заявку. Элегантно оформленная сцена с большим светодиодным экраном ничем не отличалась от сцены мероприятия по презентации нового мобильного телефона или чего-то в этом роде. Когда Тони, как ведущий данного вечера, непринуждённо и с достоинством вышел на сцену, раздались громкие аплодисменты. Маленький микрофон на щеке делал Тони больше похожим на человека, который произнесёт мотивационную речь вместо того, чтобы открыть аморальное и незаконное собрание — аукцион по продаже людей, и что было ещё более отвратительно, присутствующие в конференц-зале аплодировали этому ублюдку с большим уважением, не чувствуя ни капли смущения. — Я так рад, что у меня появилась возможность встретиться со всеми вами сегодня, — сказал Тони, улыбаясь, как вполне добрый человек. Его движения были столь же естественны, как движения опытного оратора и поэтому эти богатые дураки восхищались старой собакой. — ...Потому что, помимо возможности воссоединиться после расставания, сегодня каждый, сидящий в этой комнате, сделает величайший вклад в благотворительность в своей жизни. И я уверен, что вы никогда больше нигде не найдете такой чудесной возможности. «___» — Нет большего дара, чем дар жизни. Не просто рождение, но и предоставление новой, лучшей жизни детям, которые рождаются менее удачливыми, чем другие дети. «___» — Мы спонсируем этих бедных детей, чтобы улучшить их жизнь. И наше общество станет прекраснее благодаря вашей доброте и щедрости. «___» — И я уверяю вас, что все дети, которые сегодня придут с вами домой, принесут вам только хорошее. «___» — Потому что таков закон этого мира. Отдавать и получать обратно — это истина, поэтому я прошу всех улыбнуться и принять этот великий дар, пожертвовав как можно больше. Хорошо подготовленная речь, казалось, вдохновила богатых людей, чьи мозги оказались более пустыми, чем ожидалось, поскольку все широко улыбались и аплодировали фальшивой речи, как будто всё это было очень трогательно. Если ты скажешь что-нибудь ещё, меня вырвет… В чём смысл усыновления особенного ребенка для украшения общества? Откуда у этих ублюдков эта чертова логика? Только двое молодых людей, сидевших в диспетчерской, были ошеломлены. Они не ожидали, что кому-то придут в голову такие грязные мысли, а остальные с этим согласятся. Никто из богатых людей, сидевших там с проникновенными лицами, не почувствовали, насколько отвратительно было то, что они делают. Эти люди используют такие слова, как «благотворительность» и «пожертвования», чтобы убедить себя в том, что все их действия не противоречат морали и закону, потому что в глубине души каждый знает, что всё это они делают только для их собственной выгоды. — Быстро прекрати это, ладно? Я больше не хочу этого слышать, – произнёс Бэйб, сидя скрестив руки на груди от раздражения. В настоящее время Пит работал в технической команде, контролируя свет и звук в конференц-зале. — Хорошо. Сначала дождись сигнала Вэя. — Когда? — Еще немного, — ответил Пит, регулируя угол камеры, с помощью которой был сделан снимок. Две камеры показывали конференц-зал, а камера перед сценой чётко показывала происходящее там с помощью пульта дистанционного управления. — Мне пришлось пропустить примерно половину аукциона. — Меня чуть не стошнило от того, как это происходило, — пробормотал Бэйб, глядя на группу людей внизу с отвращением, тем более, что он сидел в диспетчерской, которая находилась в мезонине таким образом, что делало точку обзора наиболее ясной и позволяющей видеть все движения людей и следить за каждым их шагом. Гости сидели вокруг круглого стола, а персонал и охрана были размещены по разным углам, сам же Тони стоял на сцене с широкой улыбкой на лице. Аукцион начался и проходил гладко благодаря игре Тони. Старик по одному вызывал детей на сцену. На заднем светодиодном экране были написаны имя и история ребенка, включая его особые способности. После краткого представления Тони приказывает детям продемонстрировать свои способности, попросив добровольцев из числа участников торгов подтвердить способности каждого ребёнка. Публика была взволнована и аплодировала, как будто смотрела представление. Но для Бэйба всё было иначе... Чем больше он на это смотрел, тем противнее ему становилось это видеть — как люди тратят свои деньги на покупку особенных детей с понравившимися им навыками, так, как будто они покупают новую коллекцию одежды, нисколько не смущаясь происходящим. Детей по одному вызывали на сцену и каждый из них выглядел испуганным. Многие из них выглядели несчастными, безнадежными, с опустошённым взглядом. Эти невинные дети стояли перед людьми и ждали, пока они поднимут таблички в попытке купить их, зная, что это ненормально. Бэйб так боялся, что, если они не смогут применить свои навыки, им прикажут уйти со сцены, как будто для передышки и подготовки. Но на самом деле он прекрасно знал, что детей наказывают за то, что они недостаточно хорошо выполняют свою работу. Самому маленькому особенному ребенку, которого он сейчас видел, было пять лет, а самому старшему — восемнадцать. У каждого ребенка разные способности и большинство из них — альфы, которые выглядят сильными. Есть много других типов и есть омеги. Каждый омега, обладающий особыми навыками, особенный, потому что его очень трудно найти. То, что могли делать дети, было настолько удивительным, что он задавался вопросом, где Тони их взял. Некоторые из них могли загипнотизировать десять человек одновременно, другие — видеть образы и действия людей в других местах, включая очень редкие способности, такие как чтение мыслей. И из-за этого «бедные миллионеры» боролись друг с другом, поднимая аукционные таблички, повышая ставки. Некоторые дети были проданы на аукционе за десятки миллионов бат. Конечно, с таким приходом денег нет сомнений, что карман старого пса Тони будет полон. Если бы он не сбежал в тот день, ему, возможно, тоже пришлось бы стоять на том же месте, что и этим детям. — Время уже близко? — снова спросил Бэйб у Пита, когда тот отвернулся не в силах смотреть на печальную картину. Он действительно не мог больше это вытерпеть. — Почти… — ответил Пит, продолжая опускать и расширять захват камеры, выделяя детей, которые демонстрировали свои таланты на сцене, как следует, чтобы не промахнуться. — После того, как аукцион по продаже этого ребёнка закончится, мы сможем начать. — Когда он тебе сказал? — Разве ты не слышал его раньше? Бэйб нахмурил брови, потому что не мог видеть, как Вэй посылает сигналы, хотя на его ухе было прикреплено устройство связи. — Я не вижу и не слышу его, — сказал худощавый альфа, снимая наушники, чтобы сначала проверить и снова надеть их. — Подожди минутку. Давайте сначала настроим здесь звук. Я проверю его для тебя, — сказал Пит, всё ещё во все глаза глядя в монитор и оставаясь сосредоточенным на происходящем на сцене. Его руки всё ещё были заняты множеством кнопок на панели управления. Тем временем Бэйб крутил в руке устройство связи, пытаясь проверить, что с ним не так, как вдруг снаружи комнаты послышался шорох. Исходящий звук был не громкий, но и не тихий. Хотя у него уже не было особых чувств, он всё равно неплохо слышал. Бэйб и по сей день не знал, как его чувства могут на мгновение возвращаться, а затем снова исчезать. — Ты что-нибудь слышал? — прошептал Бэйб Питу, всё ещё глядя на дверь диспетчерской и находясь в постоянном состоянии паранойи. — Что? Пит повернулся к Бэйбу с недоумевающим выражением лица, поскольку он был слишком сосредоточен на своей работе. — Я услышал что-то снаружи. — Это правда? — Подожди, — поспешно сказал Бэйб, затем встал и направился к двери. — Куда ты идешь? — крикнул Пит младшему. Он чувствовал, что отпускать Бэйба от себя небезопасно. — Как насчет того, чтобы я вышел и посмотрел? — Эй, нет, я сам посмотрю. — Погоди, — Бэйб немедленно поднял руку, чтобы остановить его, когда увидел, что Пит собирается встать из-за панели управления, — просто делай свою работу. Я пойду и посмотрю сам. — Но снаружи… — Всё в порядке. Я справлюсь, — тихим голосом перебил его худощавый парень, — Я могу драться лучше тебя. Так что я пойду и проверю. Подожди минутку. Сказав это, Бэйб развернулся и тут же открыл дверь, не раздумывая и не обращая внимания на протесты Пита. Альфа шёл медленными шагами и старался двигаться беззвучно. Он внимательно огляделся, хотя на этой улице было не так много людей. Его тонкая рука потянулась и снова достала спрятанный в кармане пистолет. Бэйб приготовился его использовать. Послышались громкие шаги. Инстинктивно он повернулся на звук. Однако оказалось, что приблизившийся человек тоже носил с собой оружие. — Кхун Бэйб? Человек перед ним был охранником, который, вероятно, случайно шёл этим путем. К сожалению, этот человек знал его. И хотя другая сторона знала, кто он такой, он всё равно отказался опустить оружие. Вероятно, это означало, что Тони с самого начала отдал приказы по этому поводу. — Ты меня знаешь? Я так счастлив, — тихо сказал Бэйб, хотя его рука вместе с пистолетом всё ещё была направлена ​​на охранника. — Тебе не следует здесь находиться. — Это папино мероприятие. Как я мог не прийти? — По крайней мере, не здесь, — вежливо сказал молодой охранник, однако, его тон и отношение были совсем не уважительные. Смотря на медленно приближающегося высокого охранника, Бэйб пытался придумать решение, как справиться со сложившейся ситуацией. Если он нажмёт на курок, звук выстрела определенно заставит сбежаться собак, которые были снаружи. Он также не мог никого позвать на помощь, поскольку его устройство связи было повреждено. Есть только один способ решить это прямо сейчас… Ему придется справится с этим самому. Они посмотрели друг другу в глаза. Один человек продолжал приближаться, а другой отступал, как будто он искал момент, где он мог бы получить преимущество. Внезапно он увидел служебную тележку, оставленную неподалеку от него . — Тебе лучше спокойно следовать за мной. Не заставляй меня применять силу, — сказал охранник, продолжая идти за ним. И продолжил насмешливым тоном, — Кхун Тони определенно будет рад встрече с тобой. — Это правда? — Конечно. Если ты мне не веришь, я сам отведу тебя туда. Хочешь? — Ох, ладно, – ответил Бэйб милой улыбкой, прежде чем пнуть тележку так сильно, что она врезалась в глупого охранника. Он воспользовался этим моментом, чтобы запрыгнуть на неё, а затем прыгнуть сверху и вовремя скрутить охранника. Что касается человека, которого обездвижили, то он пытался освободиться, но Бэйб не позволил ему сделать это так просто. Стройный альфа резко ударил ногой со всей силы по запястью, охранник закричал и выпустил пистолет, поэтому Бэйб поспешно отбросил его как можно дальше. Конечно, охранник Тони был не просто обычным человеком. Этот человек прошёл усиленную подготовку по защите и был призван поддерживать безопасность своего хозяина, и всего, что находится в этом доме. Охранник улучил момент и ударил головой Бэйба по лицу, отчего тот упал. В этот момент охранник вскочил и сразу получил преимущество. — Если бы ты послушал меня с самого начала, тебе бы не пришлось проходить через это. Охранник стиснул зубы, сжимая Бэйба, затем сильно размахнулся и ударил его о боковую лестницу склада для хранения вещей, в результате чего размещенные на ней предметы упали на землю и ударились о его тело, прижав в нескольких местах. — Кхун Тони сказал: если я не смогу поймать тебя живым, то я могу тебя убить. Так что это не посчитают ошибкой. Блять! Бэйба, лежавшего на полу, опрокинули на спину, охранник забрался на него сверху и своими большими руками крепко сжал его шею так, как будто намеревался убить и худощавый альфа буквально начал задыхаться. — Ты бесполезен. На самом деле, ты должен был умереть уже давно, – произнёс молодой охранник низким голосом и сжал шею Бэйба сильнее, пока человек под ним не начал сопротивляться. Ноги Бэйба дергались вперед и назад, когда он пытался поднять руку, чтобы ударить человека наверху. Но чем меньше воздуха попадало в его легкие, тем меньше у него оставалось сил. Этот ублюдок почти не пострадал от его кулаков. — Если твоя жизнь не имеет ценности, то тебе действительно незачем жить. Лицо Бэйба теперь было почти фиолетовым из-за силы удушающей хватки, и недостатка кислорода. Глаза Бэйба начали закатываться, а язык перестал слушаться. Его тело тряслось так, как будто через него пропустили ток. В тот момент он подумал, что если кто-нибудь не придёт к нему на помощь, то он точно не выживет. Весь план, который он составил... развалился из-за его собственной невнимательности. Прости, Вэй... Пит... Прости, Чарли.... Бух!!! Но как раз в тот момент, когда Бэйб подумал, что умрёт, он внезапно услышал звук. Что-то ударило чёртового охранника, потом давление на его шею исчезло, а тело мужчины было отброшено и ударилось о стену, после чего последовал всхлип. Его неоднократно били по животу и груди, пока кровь не хлынула из его рта, и, в конце концов, ублюдок вообще упал и не шевелился. Бэйб сел и с трудом втянул в легкие воздух. Тонкая рука нежно коснулась его собственной шеи, и он обнаружил, что боль не исчезла. Хватка охранника была настолько сильной, что у него болело горло, но он не мог жаловаться на боль, потому что почувствовал, будто мир внезапно перестал вращаться. Он увидел перед собой лицо человека, который пришёл ему на помощь. “___” — Что ты здесь делаешь?— спросил высокий молодой человек с самым раздражённым тоном и выражением лица, которое он когда-либо видел. Человек выглядел очень рассерженным, но большая рука поддержала Бэйба за плечо. Глаза, полные беспокойства, оглядели его с головы до пят, как будто исследовали его на предмет повреждений. — Ты ранен куда-нибудь ещё? Но Бэйб молчал, как проклятый. Он в шоке уставился широко раскрытыми глазами на человека перед ним. Всё его тело окаменело. Он отказывался сдвинуться с места, пока человеку, пришедшему на помощь, не пришлось слегка встряхнуть его, беспокоясь о том, что с ним случилось. — Пи Бэйб... — Чарли? Голос Бэйба дрожал. Его глаза начали краснеть, а губы открывались и закрывались, словно он хотел что-то сказать, но не мог больше издать ни звука. Высокий парень в гладком чёрном костюме заставил его не верить своим глазам. — Пи Бэйб... Чарли тихо назвал его имя. Услышав это, Бэйб заплакал, а тонкая рука протянулась и нежно коснулась его щеки, как бы пытаясь понять, что он настоящий человек, которого можно потрогать и что Чарли не плод его воображения. — Чарли, это ты? Увидев поведение Бэйба, Чарли потерял дар речи. Он посмотрел в глаза прекрасному альфе и кивнул в ответ. Бамс! И как только он убедился в этом, Бэйб так крепко обнял Чарли, что тот немного пошатнулся, но молодой человек покрепче обнял возлюбленного с чувством упоения, в том числе и от счастья встречи с ним. Он был рад, что Бэйб в безопасности. Он чувствовал себя виноватым, когда видел его слезы и в то же время его беспокоила текущая ситуация, которая казалась более рискованной, чем он думал с самого начала. — Я всегда верил, что ты жив, — сказал Бэйб, рыдая без остановки. Парень крепко обнял однажды умершего мальчика, но при этом он был очень счастлив. — Я не знаю почему, но я чувствовал, что ты всё ещё здесь. Ты был рядом со мной всё время. Чарли не знал, что сказать. Нынешнее поведение Бэйба заставило его почувствовать себя настолько виноватым, что он не осмелился произнести ни слова. Он мог только сдерживать тяжёлое чувство в своём сердце, которое не знало, как успокоится. — Ты снишься мне каждую ночь. Другие думают, что я сумасшедший. Но я знал, что ты вернёшься. — Пи Бэйб... — Правда. Я знал, что ты никогда не оставишь меня. — Я прошу прощения. — Всё в порядке, — тут же ответил Бэйб, отпуская его из объятий, но продолжая гладить не останавливаясь ни на секунду. Его ладони поддерживали щеки парня, прежде чем двинуться дальше и целовать всё его лицо, включая лоб, нос, щеки и губы. — Всё в порядке, Чарли. Правда, всё в порядке. Прекрасный альфа снова обнял высокого юношу. Тем временем его губы продолжали повторять «Всё в порядке» снова и снова, пока собеседник не почувствовал себя виноватым. Мне очень, очень жаль. Другой парень был настолько опустошён, что не осмелился обнять его крепче. — Мне очень жаль, Пи Бэйб. Мне очень жаль. Голос Чарли дрожал и он позволил течь своим слезам, не в силах больше их сдерживать, видя собственными глазами, как Бэйбу было больно от того, что он сделал. — Не плачь, будет лучше, если ты вернулся. Все в порядке, Чарли, — успокоил его Бэйб добрыми словами и легким поглаживанием по голове. Хотя сам он всё ещё не мог перестать плакать. — Если мы что-то упустили, давай начнем заново. Всё, что ты не понимаешь, просто спроси у меня, чтобы ты смог понять. Тебе не нужно бояться, ладно? — Я прошу прощения. — Я могу простить тебя ещё тысячу раз. Пока ты остаешься здесь и извиняешься передо мной, этого достаточно. “___” — Я очень сильно тебя люблю, но больше никуда не уходи. Из-за слов Бэйба и его слёз решение, которое он собирался принять, стало окончательным. Он ушёл на долгое время, а потом вернулся к нему, и ему пришлось столкнуться с этим снова. Может быть, потому, что он был ещё глупым ребенком, его сердце легко дрожало от одной мысли: «Если он вернётся, Бэйб будет плакать». И Бэйб снова дал ему ещё один шанс. Но без него разве Бэйб тоже не плакал бы?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать