Дьявольская парочка

Как приручить дракона
Гет
В процессе
NC-21
Дьявольская парочка
Ulalele009
соавтор
SkrillManiak
автор
Описание
Девушка отмечала выпускной из одиннадцатого класса, как вдруг отошла от толпы и провалилась куда-то. Оказавшись в какой-то паутине, она встречает что-то большое и в итоге помогает ей, как и себе, выбраться... Они оказываются в лесу и оттуда летят, натыкаясь на остров...
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Драгоценная жижа...

Иккинг и Астрид улетели в дальнюю разведку. Они хотели взять нас с Сейко, так как индораптор со своими способностями в разведке очень полезен, но я отказалась. Не хотела нервировать Сейко — пусть отдохнёт от охотников и так далее, не хочу, чтобы её снова поймали… Но я задавалась вопросом. Как она выбралась? И ведь никто и не скажет, она убила всех… Но это играет нам на руку: если её поймают ещё раз, то она снова так же выберется. Так ведь? Иккинг и Астрид, оставив Рыбьенога за старшего, улетели, мы же с ним с вечера побежали на нижний этаж моей хижины и ночь напролëт изучали все записи о гибридных драконах, что тогда в спешке выписали из драконьего глаза. — Итак… Думаю, мы отнесём Сейко именно к гибридам, но так же я бы отнёс её ещё к когтевикам и разящим! — сказал Рыбьеног, разгребая бумаги с быстрыми записями. — Как по мне, Сейко можно отнести и к загадочным, и к ищейкам… — сказала я, вспоминая характеристики классов. — То есть… Сейко можно отнести ко всем классам драконов! — воскликнул Рыбьеног, на что я нахмурилась. — Погоди. Сейко к водным не отнесёшь… Она не создана для плавания… Она для этого не приспособлена. Да, проплыть может, но… Ты и сам понимаешь… — буркнула я, глянув на Сейко, что сидела рядом с Сарделькой и изредка стучала когтем. — Конечно-конечно! — ответил тот. — К кочегарам её тоже не отнесёшь… — пробормотала я, снова глянув на Сейко, что перестала стучать когтем и только когда я отвела взгляд возобновила монотонный шум. — Почему? У Сейко высокая огневая мощь, ещё по характеру она агрессивная, как и большинство из класса кочегаров. — объяснил тот, и Сейко, фыркнув, прорычала, поднялась наверх и полетела на охоту. В окне я увидела, как она пролетела вдоль края, исчезая за зданием стойла. — А камнееды способны переварить камни. Помнишь, Сейко съела камень, что Сарделька подарила ей? — спросил тот, и я, пробежав глазами по потолку, кивнула. — Она его выплюнула, так как переварить не способна… — сказала я, выделив последние три слова шёпотом, чтобы Сарделька дай бог не услышала, не поняла и не обиделась. — А камнееды способны переварить камни. Так что всё… Сейко содержит в себе не все характеристики классов драконов… «И вообще она собрана из других животных.» — сказала я, скрестив руки, после добавила в мыслях. — Хм… Ладно… Но с остальными классами Сейко имеет связь! — сказал Рыбьеног, на что я закатила глаза и решила смириться… — Кочегары, когтевики, загадочные, разящие, ищейки! — перечислял тот, и я просто смиренно взглянула на Сардельку, что, глянув на меня в ответ, подошла и, виляя хвостом, приластилась. — Ладно… Но почему бы не написать, что она будет основателем драконов-гибридов? Представителем, так сказать. Типа, она не помесь каких-то двух драконов разных видов, а в принципе сама по себе является гибридом. — спросила я, и Рыбьеног, глянув на меня, улыбнулся, а в глазах у него прям звёздочки появились. Так мы и создали новый класс гибридов для книги драконов. За целую ночь мы смогли внести всю информацию о Сейко, что только была известна мне на данный момент, с перерывами на еду и туалет. Дальше мы занялись изучением других драконов гибридов: кревет и ослепительный штопор, силенский дрейк и скользкокрыл. — Потрясающе! Ослепительные штопоры вымерли ещё до появления Борка! — воскликнул Рыбьеног. — Борк? — спросила я, выгнув бровь. — Да! Он автор драконьего учебника! Он написал о всех драконах, что мы знаем. Всё, что мы знали о драконах, написано здесь! И мы с наездниками ещё и дописывали всю информацию! Оказывается, были ещё и другие драконы, но они просто вымерли! Гибрид-ярость молнии появлялась в небе в грозу или ясную погоду, проносясь с ошеломляющей скоростью. В полёте они ослепляли свою жертву, отражая солнце или вспышки золотых молний от собственного тела! — говорил тот, пока я, оперевшись на стол руками, смотрела на его радостное лицо. — Крутясь, словно штопор, они разрезали её на части! … Или проносились под драконами и рогами на голове и шее или гребнем спины вспарывали брюхо в полёте… Этот способ охоты этот гибрид перенял от ослепительного штопора! — воскликнул тот, затем, поняв, что это жутко, нахмурился. — Удобно… — с сарказмом прокомментировала я. — Сразу еду по кусочкам… — …Это жутко… Дракон, вроде, обозначен как каннибал, но при этом он обожал лакомиться ядовитыми драконами… Они действуют на него как… — проговорил тот, а потом прищурился и приблизил листок к лицу. — Драконья мята? — предположила я, и Рыбьеног попытался разобрать то, что написал тогда в попыхах. — Возможно… Непонятно написал просто… — сказал он, глянув на меня. — Что ещё? — спросила я, наклонив голову вбок. — Мы ещё выписали информацию о гибриде силенского дрейка и Скользкокрыла… — ответил Рыбьеног, взяв остальные листки. — Водятся в болотной и скалистой местности… Летать на далёкие расстояния не могут… Могут лишь парить и пикировать со скал, потому и обитают на одном большом острове… Плюются своим же горящим ядом бирюзового цвета… У них тонкие передние лапы… — читал тот, пока я слушала, представляя этих драконов. — Их окрас очень разнообразен, а чешуя способна приобретать цвет скал или деревьев, смотря где они охотятся. Они проносятся мимо жертвы, распрыскивая на неё собственный яд, а если она улетает, то плюются своими залпами. Охотятся стаями… — читал он. — Драконы становятся яркими и расправляют свои перья на холке лишь в брачный период, когда и выбирают себе пару на всю жизнь… — сказал Рыбьеног, и я сразу вспомнила не лебедей, как многие бы вспомнили, а воронов… Именно они, потому что даже у лебедей находят яйца от другого самца, да и после смерти партнёра они могут найти себе и другого, а вот вороны… Они находят пару на всю жизнь, а потом, если партнёр умирает, они растят детей в одиночав или помогает тем растить внуков. Да и вороны — умные птицы… Мне они очень нравятся, я даже хотела себе одного в детстве. По телевизору в передаче о животных увидела, как их дрессируют и подкидывают загадки. С тех пор они стали моими любимыми птицами. — Они плавают в воде и, спустя семь кругов осматра друг друга, всплывают, и если им всё нравится, то обвиваются вокруг друг друга… — сказал Рыбьеног, и я улыбнулась. — Как романтично… — протянула я с ухмылкой. — Ага… — кивнул Рыбьеног. — Драконы являются каннибалами, но могут и питаться крупной рыбой или раками. — прочёл Рыбьеног. — Вопль силенского скользкокрыла является только тихим шипящим звуком, так же они способны пародировать тонкий скрип деревьев… — я примерно представила, как это должно выглядеть и звучать. — Вот бы увидеть их вживую… — сказала я и после увидела взгляд Рыбьенога. — Я бы тоже хотел, но, знаешь, пожалуй откажусь… Их яд убивает в течение суток! — сказал тот, и я странно на него посмотрела. — Да, я знаю, просто… Я бы хотела посмотреть на них. Тебе разве не хотелось бы изучить их подробнее? — спросила я, выгнув бровь и выпрямившись. — Мне вот очень интересно… Они плавно слетают со скал, становяться яркими, самых разных цветов, купаются в воде и танцуют! А после на закате стоят в обнимку… — сказала я мечтательно. — Тут про закат ничего не написано… — возразил Рыбьеног, глянув в записи. — Это я так, к слову. Это было бы романтично… Тебя разве это не завораживает? Драконы в брачные периоды ведут себя по-разному… У кого-то это танцы, у кого-то ухаживания… У всех разное… Я бы здесь хотела посмотреть на всё! — воскликнула я, а после, вздохнув, провела рукой по волосам. — Извиняюсь, замечталась. Просто… Так долго я даже из дома не смела выходить, а здесь… — я улыбнулась. — Так, о чём это мы? Да, давай всё запишем… — сказала, убрав одну руку за спину и глянув на Рыбьенога. — Знаешь… Тут вроде какая-то карта… Может… Попробуем слетать? — спросил он, показав на остров и его координаты. — На юге… Почему бы и не слетать? — ответила я, выгнув бровь и улыбнувшись. — Отлично! — воскликнул Рыбьеног, от радости прикусив нижнюю губу. — Давай полетим тогда со всеми. И какое противоядие от яда скользкокрыла? Просто я могу собрать ингредиенты, и мы заранее приготовим его. — сказала я, и Рыбьеног, поморгав, задумался. — Можно… Разумное решение… — пробормотал тот. — Чудно… Слетаем тогда потом, выстроим маршрут… А вообще, было бы неплохо сначала найти его… Но это потом… — махнула я рукой, отложив записи с картой в сторону. — Мне бы ещё хотелось узнать о силенском дрейке и ослепляющем штопоре… Они не гибриды, а представители какого-то класса… — пробурчал тот. — …Был бы драконий глаз у нас… Вероятно, узнали бы… — сказала я, опустив голову и отведя взгляд. — Эй-эй! Не вини себя… Всё в порядке… Мы отберём драконий глаз у Вигго! — сказал воодушевлённо Рыбьеног. — …Эх… Мне кажется, скоро что-то произойдёт… Что-то плохое… — пробурчала я, глянув на рисунок головы Сейко, что открыла пасть, обнажая ряды зубов. — Не бери в голову… Вигго не нападёт… Ему больше незачем это делать… — протянул Рыбьеног, и я, глянув на него, выгнула бровь. — Уверен? Просто… Мы ему всё ещё мешаем… И поэтому он, вероятно, захочет избавиться от нас как-нибудь… — сказала я, подойдя к окну, и посмотрела на край. — …Ну и что? Мы победим его! Отобьём атаку! А Сейко вообще разнесёт корабли в клочья! А вместе- — говорил тот, но я его перебила. — Рыбьеног… Сейко смогли схватить… Я, вроде, понимаю, что она поймёт свои ошибки и примет меры предосторожности, но я боюсь за неё… Я знаю, что Сейко сама по себе очень опасна и даже без крыльев она с лёгкостью переубивала бы их, но… Её же уже схватили один раз… И заковали… Вопрос — как? — говорила я, смотря на Драконий край. Ко мне подошла Сарделька и жалобно проурчала, я погладила ту по тёплому носу. — Сейко умная, а ещё сильная! — говорил оптимистичный Рыбьеног. — Вигго тоже умный… Я прсто боюсь, что он будет манипулировать мной… Я боюсь… Его… Я боюсь предать вас… Я боюсь, что он будет угрожать жизни Сейко, а мне придётся выполнять его прихоти… Я предам вас, и вы отвернётесь от меня… Я потеряю ваше доверие… И, возможно, доверие Сейко… — говорила я, смотря не вдаль океана, а в пустоту со страхом в глаза. Но от этого меня отвлекла Сарделька, что лизнула тёплым языком мою руку и, когда я глянула на неё, завиляла хвостом. — Салли… Мы понимаем тебя… И ни за что не будем осуждать или отварачиваться! Я тебе это гарантирую… — сказал тот, подойдя и раскинув руки для объятий. Я, слабо улыбнулась, приняла их, и Рыбьеног прижал меня к себе. После Сарделька тоже присоединилась к объятиям, попутно виляя хвостиком. Я посмеялась, и к горлу подступил ком, а на глазах выступили слёзы. — И небоись ты Вигго! Астрид пригвоздит его шипами Громгильды! Близнецы и Иккинг подорвут его драккар! Я и Сморкала уничтожим баллисты и катапульты! А Сейко вообще порвёт любого ради тебя! Пусть только посмеют, этот противный Гримборн и его брат, что-то сделать с тобой! Я их личн-… Салли?! Я тебя слишком сильно обнял?! Прости пожалуйста! Я-я… — начал заикаться Рыбьеног, отпустив меня вместе с Сарделькой, когда заметил слёзы. — Всё нормально, Рыбьеног, просто… У меня больше никого нет, кроме вас и Сейко… Вы самые близкие люди для меня… И я хочу, чтобы так оставалось всегда… Я не хочу что-то менять… — сказала я, смахивая слёзы рукавом платья. — О, Салли… Ты не- — но Рыбьеног не смог договорить из-за взрыва снаружи. — Нападение охотников?! — воскликнул тот в панике. — Да нет… Драккаров Вигго не видно… — сказала я, указав на чистый океан. — Тогда что это было? — спросил Рыбьеног, и я, пожав плечами, стала прислушиваться. После раздался ещё один взрыв, и следом — всплеск смеха. — Близнецы и Сморкала… Что-то взрывают… Вместе, видимо… — сказала я, услышав их глухой смех снаружи. — Агр! Гель ужасного чудовища и газ Престиголова! Ну, конечно! — недовольно закатив глаза, прорычал Рыбьеног. — Геля мало? — спросила я. — Просто неизвестно, когда он пригодиться и в каких количествах. — пояснил тот. — Ммм… Может, ещё и жижу Сейко копить? — спросила я, выгнув бровь. — А это идея! — воскликнул Рыбьеног. — В первую неделю, каждый день можем собирать, а потом раз в два или три дня. Как раз узнаем точное количество жижи. Одна бочка — вообще прекрасно, но, мне кажется, там будет полторы. — сказала я, скрестив руки. — Да, это хорошая идея, вот только никто кроме Сейко её не активирует… — сказал Рыбьеног, покачав головой. — А ваши драконы разве пробовали? — спросила я, и Рыбьеног расширил глаза от появившиеся идеи. — А что, если каждый дракон может зажечь кислоту Сейко, и у её жижи будут разные функции?! Это же новое открытие! — воскликнул Рыбьеног со звёздочками в глаза, проигнорировав взрыв. — А мне кажется, что жижу может активировать Беззубик или Скрилл из-за схожести пламени… — сказала я, и Рыбьеног, сощурившись, логично покивал. — Но, надеюсь, что это не так… — сказал Рыбьеног. — Жаль ещё, что жижу Сейко нельзя повторно использовать… — пробурчал Рыбьеног, и я выгнула бровь. — Тогда хана бы моей хижине была после первого же харчка Сейко… Мне кажется, она бы расплавилась, и от неё вряд ли осталось бы хоть что-то… Так что это, наоборот хорошо… — сказала, скрестив руки. — Ладно… — согласился тот. Снова взрыв. — А! Всё! Пойду и прекращу их веселье! — рявкнул Рыбьеног и пошёл разбираться. — Удачи… — сказала я вслед, глянув на Сардельку, что, посмотрев на меня, пошла за своим хозяином. — Хм… А где моя Сейко? — спросила я, и тоже пошла наверх. Выйдя на улицу, я увидела, как Сморкала и близнецы смеются, а Кривоклык воспламенился. — Эй, Салли! — крикнул Сморкала, и я кивнула головой, что слушаю. — А правда, что Иккинг оставил Рыбьенога за старшего? — Ну, да! И вы не возражали, я это точно помню. Да и расходовать так гель ужасного чудовища я всё же не советовала бы. — порекомендовала я. — Вы не думаете, что если Иккинг увидит, что запасы геля сократились, то вас ждёт наказание за непослушание, м? — спросила я и, скрестив руки и выгнув бровь, наклонила голову. — Ам… Нет? — сказал Сморкала. — А если подумать? — настойчиво спросила я и глянула на Рыбьенога. — Ммм… Нет. Мы с Кривоклыклм ещё наделаем! А если надо — наберём и больше! — сказал Сморкала, указав на Кривоклыка, что снова воспламенился. — Эх… Это бесполезно… — буркнула я, покачав головой. — Да и какой из тебя лидер, Рыбьеног? Он должен быть храбрым! — сказал Сморкала, невзначай намекая на… Себя? — Рисковым! — продолжил Задирака, тоже встав в геройскую позу. — И слегка чокнутым! — закончила его сестра-близнец, покрутив пальцем у виска. — Скорее буйно-помешанным! — добавил Задирака. — Да? Что ж… Иккинг храбрый, но остальные два качества я пока не наблюдала. — сказала я, скептично выгнув бровь. — Ну~ — протянули все трое. — А вот Вигго… Ммм… В нём ни одного качества не замечала. Хотя, может, в нëм и есть немного храбрости, но это маловероятно… Но он умный стратег, знает, как и чего добиваться. А Рыбьеног, кстати, тоже стратег. Так чем он хуже? Я бы ещё Стоика Обширного привела в пример, но я плохо знаю его и не видела, как он командовал. — сказала я, скрестив руки, а после заметила чёрную фигуру Сейко. — Эй-эй. Полегче… Давай мы не будем вспоминать этих Гримборнов. — сказал Сморкала. — Да! Они-то тут причём? — спросил Задирака. — А может! О-хо-хо! — сказала Забияка и посмеялась с хитрой улыбкой. — Что мож- ооо~ — уже хотел спросить брат, но, видно, понял о чём думает сестра. — Что? — спросила я, выгнув бровь, смотря на близнецов в непонимании, а после подошла Сейко с куском мяса во рту. Это была, наверное, опять та акула. — Эм… — протянул Сморкала. — Молодец… — сказала я, похвалив дракониху и улыбнувшись. Сейко, посмотрев на меня немигающим взглядом, встряхнулась, слегка разбрызнав кровь по сторонам, и довольная пошла в хижину, виляя хвостом из стороны в сторону. — Пхе-хе-хе-хе-хе! — посмеялась я от такой картины. — Всё же она жуткая… — сказал Сморкала. — Для тебя — вероятно. Но для меня — милее неё никого нет. — сказала, сделав скептичное лицо. — Всё сходится! Это точно произошло! — решительно сказала Забияка. — О боже! Не может быть! — шокировано воскликнул Задирака. — Да. Наша Салли… — подтвердила сестра-близнец, и они оба посмотрели на меня шокировано. -… — я перевела взгляд с близнецов на Рыбьенога, задавая немой вопрос, но тот лишь пожал плечами. — Я к Сейко… — буркнула и ушла от жуткого поведения близнецов. — «О чём они вообще говорят?» — подумала я, идя в хижину. Там Сейко разрывала свою акулу и заглатывала большими кусками. — Эй, Сейко, может полетаем? — спросила я, указав на седло. Она на мгновение замерла. Глянув на седло и уздечку, она оторвала последний, особо крупный кусок и, заглотив, удовлетворённо уркнула и подошла ко мне. После, широко раскрыв пасть, она снова облизала меня языком, оставив кроваво-слюнявый след от щеки до виска, при этом ещё и волосы заморав. — …Думаю, это «да»… Ты пока доешь, что ли, а я пойду лицо отмою. — пробурчала я, и Сейко, фыркнув, придавила тушку задней лапой и оторвала еë хвост с характерным треском плоти. По моей спине пробежали мурашки, и потому я быстренько ушла. Глянула на близнецов и Сморкалу, что продолжили баловаться, а после — на улетающего Рыбьенога. Я нахмурилась, но решила не вмешиваться. После я, умывшись и оттерев слюну Сейко, перемешанную с кровью, зашла обратно, где та обгладывала скелет акулы. — «Надо будет приучить её делать это на улице, или хотя бы, в отдельном месте, а не посередине хижины.» — подумала я, подойдя и взяв седло, и, стоило мне повернуться, около меня уже стояла Сейко. Я даже на мгновение испугалась, но усмехнулась: она потихоньку становится домашней, уже рада седлу и уздечке. Я накинула седло, и Сейко продела передние лапы, а после я закрепила всё ремнями сзади и спереди. После надела уздечку и вывела ту из хижины. Закрыв её, я запрыгнула в седло и пристегнулась с щелчком, и Сейко тут же пригнулась и взлетела. — Уа! Уф… — вскрикнула я от неожиданности, схватившись за седло и выдохнула. — Ты что-то хочешь показать мне или что? — спросила я, выгнув бровь, и Сейко с взвизгом взлетела в облака и помчала вперёд. Остров быстро отдалялся, ветер развевал мои волосы, и я, ухмыльнувшись, прильнула к шее Сейко. Она всё спешила и спешила. После в какой-то момент она, крутанувшись, бочкой ринулась вниз. У самой воды дракониха выровнялась, и впереди я увидела скалы. Вопросительно глянула на Сейко, а после снова на скалы. Та стала замедляться и, зацепившись за скалу, осмотрелась. Я глядела на спокойную воду, что слегка билась о скалы. Сейко перелетела на другую скалу и, радостно, со звонким свистом проурчав, указала кивком морды на воду под одной особо крупной скалой. — …Нам туда? — спросила я, и Сейко, тряхнув головой, сиганула вниз, в воду. Я лишь успела задержать дыхание и зажмуриться. Сейко поплыла куда-то вниз, отчего стало ощутимо холоднее. После она стала куда-то пробираться, будто в подводный туннель. Мне стало не хватать воздуха, но в ту же секунду Сейко всплыла, и я вздохнула. Оглядевшись, увидела свет от кристаллов. — Вау~… — протянула я, в шоке смотря на открывшуюся передо мной картину. Фиолетовые и синие кристаллы сияли на каменный стенах остроугольными наростами и освещали добрую часть подводной пещеры. Сейко вышла на каменный берег и, оттряхнувшись и взглянув на меня, пошла вперёд. Сталактиты и сталагмиты свисали сверху и выглядывали снизу. Сейко, проходя по ним, цеплялась за них и, подобно маленькой юркой ящерке, ползла между ними. В пещере было ощутимо холодно, но, пока мы спускались всё глубже, становилось теплее. Я восхищённо осматривала какую-то лозу, на которой был будто осадок биолюминесцентных водорослей. После Сейко разбежалась и взлетела. Внизу был поток лавы, я в шоке глядела на него. Сейко снизилась — стало ну уж слишком жарко. А я, если честно, не любитель жары, мне от неë вот слишком плохо становится. Сейко слишком близко подлетела к лаве, отчего ноги быстро нагрелись, а воздуха мне стало не хватать. Он обжигал лёгкие и тело. — Сейко! Не так низко! Я не перенесу этого! — сказала я, потянув ту вверх. Сейко подлетела чутка вверх, но мне всё равно не хватало воздуха. Боль от жара ушла, но вот, то что стало прохладнее, я не почувствовала ни на единый градус. Голова стала кружиться. Сейко, снова снизившись, влетела в туннель. Вскоре мне стало совсем плохо, но вдруг Сейко остановилась и, приземлившись, обеспокоено смотрела по сторонам. Она стало медленно идти вперёд, и я тоже услышала какое-то стрекотание и шипение. Вдруг впереди из одного туннеля в другой проползла огромная многоножка, что очень была похожа на артоплерву из ARКа. — Артоплервы сдирают всю одежду махом, это я знаю по игре. Не факт, конечно, что это правда, но… Сейко, давай уйдём отсюда? — сказала я, подёргав ту назад. Сейко глянула наверх, и оттуда выкопался чёрно-оранжевый разоритель. Он завопил, и в нас полетела его зелёная жижа. Сейко отпрянула назад и, заискрившись, пальнула по тому активированной кислотой. Он завизжал и стал биться о стены, а Сейко ещё раз опалила его всей кислотой, что у неё была, и тот обмяк. Я с ужасом смотрела, как ярко-красная кислота Сейко проедает его тело, а после и каменный пол. Из нор вдруг повылезали эти многоножки и рывком кинулись на нас. Сейко взвизгнула и, встав на задние лапы, схватила одну из низ и оторвала ей один щиток. Та противно завизжала. Я дёрнула Сейко назад, и та, помотав головой, решила всё же послушать меня: развернувшись, она ринулась к выходу. Сзади за нами гнались эти насекомые-переростки, что верещали и стрекотали. Сейко прыгнула и мигом вылетела из туннеля. Мы молча решили полететь прочь из этой проклятой, красиво манящей пещеры-ловушки, пролетая сквозь светящиеся кристаллы и висящие сталактиты. Вдруг Сейко ударилась об особо крупный отросток кристалла, который сломался от удара, но мне показалось, что это даже не от нас. Сейко взвизгнула, а кристаллы, немного пролетя рядом с нами по инерции, грохнкулись на пол, подняв шум, и мы услышали басистый взвизг ещё кого-то. Уже из глубины, что была за разломом с лавой — там можно и дальше пролететь. Уже нырнув в воду, я почувствовала приятную прохладу и облегчение. После, вынырнув, Сейко забралась на скалу и, оттряхнувшись, жалобно глянула на меня. — Боже… Ты не виновата… Ты же не знала… — сказала я, погладив ту дрожащей рукой вдоль шеи. Я вся тряслась, мне было плохо, я ещё плюсом перепугались до чёртиков. Меня трясло не по-детски, хоть я и старалась успокоиться. От адреналина даже не почувствовала сильного удара об нарост… Он, конечно, творит чудеса, но руки немного горели и пощипывали. В носу был запах серы — ну да, лава, логично же. Сейко открыла рот и выплюнула осколок синего кристалла, что переливается в фиолетовый. — …Покажем Иккингу? Как думаешь, он уже прилетел? Мне стоит расслабиться… Пойдём… Мне надо покурить… — сказала я, выдохнув, отходя от случившегося. Сейко наклониоась, и я, взяв осколки кристалла, положила в сумку, и мы помчались на драконий край. Сейко летела плавно, близко к воде, чтобы мне было прохладнее. Когда показался драконий край, я почувствовала боль в боку и на скуле. Боль была такая, что, вероятно, у меня там будет синяк, а ещё пощипывало. Проведя по скуле, я заметила кровь и грязь на пальцах. Значит, я ещё и поцарапалась. Когда мы приземлились, я увидела Иккинга и Астрид, убирающих дымящийся погром, устроенный, видимо, Сморкалой и близнецами. — А что здесь произошло? — спросила я и оглянулась на подлетевшего Рыбьенога. — Близнецы и Сморкала израсходовали весь гель ужасного чудовища! — Иккинг, ты не поверишь, что мы нашли! — воскликнул Рыбьеног, приземлившись, а в руках он держал исписанный рунами меч. — М-да уж. Трудно поверить в то, что мы тут нашли! — сказал Иккинг повернувшись. Он явно был зол, и Рыбьеног сразу расстроился. — Рыбьеног, ты в курсе, что они тут натворили? — спросил Иккинг, подойдя и указав на беспорядок. — Ну, да. Наверное. Вроде того. Я их останавливал! — сказал блондин в свою защиту. — И? ~ — намекая продолжать, протянул Иккинг. — И~ что? — спросил Рыбьеног, будто одного аргумента хватило бы. — И без толку! — закончил Иккинг. — Наш лагерь стал похож на пожарище! Аварийный запас геля ужасного чудовища уничтожен! Рыбьеног, за нас никто ничего не сделает. И подобное разгильдяйство — преступление! А если Вигго заявится? — начал в какой-то степени отчитывать Иккинг Рыбьенога, хотя по сути он и не виноват… Ну, разве что, отчасти. — Я только… Ну… Ну прости меня, Иккинг! Ты же знаешь Сморкалу и близнецов! — сказал уже совсем опечаленный Рыбьеног повесив нос. — Да, знаю. Но ты выше этого — сказал Иккинг, и по его мелькнувшему выражению лица я увидела, что ему и самому не особо нравится отчитывать Рыбьенога, но всё же он выпалил ужасное. — Ты меня… Разочаровал… — сказав это, он ушёл. Я сразу представила, Иккинга, что говорит такие слова мне, предавшей их ради Сейко. Как меч в сердце. Вот оно. Словом можно убить. Словом можно спасти. Словом можно полки за собой повести… Я глянула на опечаленного Рыбьенога, что, совсем расстроившись, чуть ли не плача, улетел, не сказав ни слова. Сейко, вопросительно хрюкнув, глянула на него, а после и на меня. Я отстегнулась и пошла к Иккингу, что принялся убирать беспорядок. — Знаешь… Геля можно набрать по новой, а вот друга можно больше и не вернуть… — сказала я, подойдя и скрестив руки. — Эх~ Салли… Я прост- …Что с тобой? А где вы с Сейко были? — спросил тот, обеспокоенно оглядев меня, мокрую и грязную с ног до головы. — А это что? — продолжил он, взглядом проведя у меня по виску и глянув на одежду. — М? — я выгнула бровь и глянула на своё платье, на котором были маленькие осколки тех кристаллов, что впивались мне в бок. — О… Это как раз-таки кристаллы… Вот. — сказала я и достала из сумки один осколок. — …Вау! Он такой красивый. Хм… — воскликнул тот, осматривая его. — Ага… Мы, когда убегали с Сейко, случайно врезалась в целый вырост таких кристаллов, и те сломались. Возможно, они хрупкие были, я без понятия… — сказала я, пожав плечами. — Хм… Мне кажется, он достаточно крепкий… Я проверю? — спросил тот, на что я кивнула. Иккинг, получив одобрение, положил кристалл и ударил железной ногой, но тот даже не поцарапался. — Хм… Он крепкий! Уверена, что он разбился, когда вы врезались в него? — «Что? Ну, он же мог треснуть? Или… Ну а что ещё может быть? Если только нас не атаковали? Тот рёв…» — думала я, сглотнув. — А… Так, пойдём обработаем рану. Кроме той, что на скуле, больше нет? — спросил Иккинг, взяв меня за руку и поведя к своей хижине. — Только синяки с этой стороны тела, а так только эта царапина… — сказала я, а после нахмурилась и глянула в сторону, куда улетел Рыбьеног. — Иккинг… Извинись перед Рыбьеногом, пожалуйста. Близнецы и Сморкала в какой-то степени тебя уважают как лидера, а Рыбьенога они не хотят воспринимать всерьёз… Ты пойми это… Пожалуйста… — сказала я, искренне беспокоясь за их взаимоотношения. — Конечно… Я просто сгоряча это сказал… — виновато ответил Иккинг, заведя меня в хижину и усадив на стул. Наши драконы зашли следом, и Сейко запрыгнула на балку, что вдруг стала трещать. Иккинг взглянул на неё, и Сейко, смотря на балку, оперлась и на другую. После всё же спрыгнула и, будто она ничего не делала, стукнула лапой по голове Беззубика. Тот играюче взвизгнул и набросился на неë, а она, с лёгкостью оттолкнув его, придавила задней лапой и постучала когтем по его брюху. Тот, недовольно рыча, заёрзал, стараясь выбраться из-под неё. Иккинг вытер мокрой и холодной тряпкой мою скулу, а потом, продезинфицировав её, намазал мазью. — Это, вроде, от синяков помогает… — сказал Иккинг. — Охлаждает… И немного щипет… — озвучила я свои ощущения. — Так и должно быть… Щипет из-за раны. Я тебе могу дать всю баночку с мазью. У Рыбьенога есть её рецепт, так что можно ещё будет приготовить. — сказал тот, протягивая мне глиняную баночку, закупоренную крышечкой. — Спасибо… — сказала я, улыбнувшись и приняв её. — Пойдём уберём беспорядок? — спросила я, и парень, устало кивнув, расслабил плечи и пошёл на выход. Сейко и Беззубик, прекратив играться, глянули на мимо проходящего Иккинга, а потом и на меня. Они тут же встали и пошли за нами. Мы с Иккингом присоединились к Астрид, и попутно я рассказывала, где была и что произошло. На это Иккинг сказал, что мы обязаны слетать туда ещё раз и изучить ту пещеру. Я не особо хотела: так как там уж слишком опасно — но меня заверили, что вместе безопаснее. Убрав весь беспорядок, я наконец перекурила. Зажгла самокрутку я с помощью свечи, которую зажгла с помощью факела, который зажгла Сейко. Но я скучала по Гёкуро… С ним было удобнее, да и не так скучно. Мне хотелось вернуть его, но я же не эгоистка. Я рада, что он захотел там остаться. Он же счастлив? Значит и я.

***

Вечером я наблюдала, как Иккинг ходит под куполом из стороны в сторону. Рыбьеног так и не возвращался. Я беспокойно смотрела вперёд, глядя на то, как вернулись близнецы и Сморкала. Я продолжила смотреть вперёд, ожидая, когда появится Рыбьеног, но его всë не было. Я приготовила ужин с Забиякой и, поев, мы все легли спать. Сейко, приобняв меня, укрыла крылом, и я почти уснула, но после Сейко разко подняла голову и посмотрела на закрытый выход. Я, сонно потирая глаза, глянула на Сейко, и та, фыркнув, положила голову на лапы и прижала меня к себе крылом. Я, отодвинув его, посмотрела на выход и в проёме двери, снизу, увидела тень от ног. И мне показалось, что это именно Иккинга, а после я услышала и его голос. — Салли! Вставай! Рыбьеног в беде! — крикнул тот, постучав в дверь. Я в ту же секунду вскочила, и Сейко, раздражённо рыча, вскочила за мной. Я крикнула через дверь: «хорошо» и схватилась за седло. Быстро накинув его на Сейко, запрыгнула на неё и по пути надела уздечку. Дождавшись всех, мы полетели за Сарделькой, что обеспокоенно летела вперёд, желая спасти хозяина. Наездники что-то недовольно бурчали, в частночти это были Сморкала с близнецами. Иккинг, держа фонарь, хмурым взглядом буравил пустоту перед собой. Вероятно, он думал, что это из-за него, и чувствовал себя виноватым. Астрид тоже, сонно зевая, держала перед собой фонарь. После мы приземлились в лесу у пещеры. Наездники спустилась с драконов и пошли в неë, освещая себе путь. Я же сидела на Сейко, что шла по пещере, и осматривалась. — Тише, Сарделька. — сказал Иккинг, освещая светом фонаря пещеру. — Она круче, чем я думал! Не ожидал от неё таких скоростей! — сказал Сморкала, но и его бормотание отдалось эхом по пещере, ведь мы заходили всё дальше и дальше. — Мы точно знаем, что Рыбьеног где-то тут? — спросила Астрид, и Сейко остановилась и, глянув на Сардельку, что показывала на какие-то записи, синхронно со мной повернула голову вбок. — Да! Точно! — радостно сказал Иккинг. Тут Сейко резко выпрямилась и тихо, будто инстинктивно, зашипела и стала принюхиватся. Она явно что-то услышала, чего не могли услышать мы, но, глянув на Беззубика, я увидела, что он сощурился и двигал отростками, видимо, пытаясь прислушаться. — В последнюю встречу он был с этим… — сказал Иккинг, показав меч с выгравированными рунами. — Эгр~ Почему я не уделил ему внимание? — спросил сам себя Иккинг. Мы пошли вглубь пещеры, и Сарделька подошла к тоннелю вниз. Сейко, подойдя, глянула вниз и постучала когтями. Вдруг раздался звук, будто визг стаи летучих мышей и хлопанья крыльев. Сейко пригнулась и, прикрыв меня, замаскировалась. Из ямы вырвалась стая белых небольших дракончиков. — Иккинг, я вниз! — крикнула я, и мигом спряталась, дожидаясь ответа Иккинга. Снова выглянув, он, оглянувшись по сторонам, отмахиваясь от белых ночных жутей, крикнул мне. — Хорошо! Я погладила Сейко по шее, и та элегантно и острожно спустилась вниз. Спрыгнув на каменный пол и постучав когтями, она двинулась вперёд и вскоре вышла на Рыбьенога. — О, Салли! Слава Тору! Вы нашли меня! — воскликнул тот на радостях. — Не оставлять же нам тебя в беде. — сказала я, улыбнувшись. — Сейко, пошли обратно к наезд- — но не успела я договорить, как услышала, что там, сверху, случился, видимо, обвал из-за взрывов драконьих залпов. — Чёрт… Сейко, найдёшь другой выход? — спросила я, и та, гавкающе взвизгнув, встала на задние лапы и прислушалась, а после указала в сторону, откуда и пришёл Рыбьеног. — Но я оттуда приш- а… Она поняла, что там выход сверху! Люк! Я его сделал для них сам! Они — пещерные драконы и не жалуют свет. Но они меня и не выпускают отсюда… — сказал Рыбьеног виновато. — Понятно. Нужно вытащить наездников, их вроде… Завалило. Так что они так же, как и мы, в ловушке… Ты знаешь, как отогнать этих… Красноглазых драконов? — спросила я. Сейко, смотря по сторонам, стучала когтями и ждала, когда мы уже наговоримся. — Да! Им не нравится ещё и громкий шум! — сказал тот и взял два топора. — Предоставь это Сейко… — сказала я, улыбнувшись. Мы пошли по менее крутому подъёму и вышли прямиком к наездникам, что стояли рядом со своими драконами и пытались отбиться. После Сейко завопила с режущим уши свистом, и дракончики, будто дезориентированные, стали метаться из стороны в сторону и мазать лапками, пытаясь заглушить шум. — Ребята! За нами! Советую держать уши закрытыми! — сказала я, когда Сейко замолкла. Когда драконы приближались, Сейко вопила, и они тут же отлетали. После, когда мы добрались до какого-то хлама, наездники похватали топоры, копья, мечи и щиты и стали шуметь, отгоняя тем самым драконов. Сейко отправила одного хвостом в стену, отчего тот с жалобным писком потерял сознание. Я нахмурилась: всё-таки убивать этих драконов не хотелось как-то. Со временем они привыкли к шуму. Сейко заискрилась и тем самым отогнала от меня драконов, но один вцепился мне в спину и постарался вытянуть с седла, не зная, что я к нему прикреплена. Я схватила его за шею и вытянула перед собой. Платье, кстати, не порвалось: видимо, эта шкура ну очень крепкая. Я посмотрела в белёсые глаза этого дракона — слепой, бедняжка. Если так подумать, это, возможно, врождённое… Либо он как крот. Живёт под землёй, где света почти не бывает, так зачем ему зрение? А может и ослеп в детстве, кто его знает. Я взяла того, посадила перед собой и погладила — дракон был настороже, но не агрессивен. После он обнюхал мою руку и, в принципе, стал знакомиться со мной. — Привет, малыш… — сказала я, и тот, подняв на мой голос голову, уркнул. Рыбьеног разрезал трос, и пещеру залило светом утреннего солнца. — Пока, малыш… Лети… — сказала я, отпустив того, убедившись, что он понял, что ему сейчас надо раскрыть крылья. Я довела Сейко до близнецов, и та, схватив их в лапы, взлетела к выходу на солнце. Я прижалась к ней, чтобы не стукнуться о что-нибудь головой.

***

Уже на краю скалы над драконьим краем я наблюдала, как Рыбьеног и Иккинг разговаривают. Улыбнувшись, я обрадовалась, а после, подёргавшись на взрыв, покачала головой и, посмеявшись, погладила Сейко. — Ну что? Может… На охоту? — спросила я, и Сейко, приободрившись, радостно взвизгнула и, сиганув со скалы, ринулась в лес.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать