Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Санса, юная студентка журфака, недавно переехавшая в Дублин, снимает небольшую квартирку на окраине города. Она сосредоточена на учебе и ей не до поиска любви. Но у судьбы другие планы, воплощенные в загадочном зеленоглазом соседе из квартиры напротив.
Примечания
Когда так и не смог решиться на участие в Тайном НапиСанте, а работу с Новогодним/Рождественским антуражем очень хочется =)
Источник вдохновения: Алёна Апина, Мурат Насыров — Лунные ночи
(знаю-знаю, но люблю эту песню с самого детства)
Глава 2: 31 декабря
27 января 2025, 12:40
***
Санса проснулась позже обычного. Лучи полуденного солнца, пробившиеся через тонкие шторы, щекотали лицо, обещая редкий для Дублина ясный день. Она прищурилась, улыбаясь этому неожиданному подарку природы. «Последний день года,» — подумала девушка, глядя на полоски света, весело играющие на потолке. Потянувшись в уютных объятиях тёплого пледа, Санса почувствовала, как лёгкая радость просачивается в её душу, прогоняя вчерашнюю хандру. Было в этом дне что-то особенное — ясное небо, тишина, запах нового начала. Поднявшись с постели, она приняла душ, стянула копну рыжих волос изумрудной атласной лентой, надела самый яркий рождественский свитер, простые джинсы и включила любимую музыку. Негромкие звуки саксофона наполнили комнату, смешавшись с лёгким скрипом половиц под ногами. Она решила начать день с уборки. Санса быстро привела квартиру в порядок: протёрла пыль, выровняла книги на полке, аккуратно сложила плед на диване. Всё это отвлекало её от тяжёлых мыслей, помогало чувствовать контроль над собственной жизнью. Создать атмосферу праздника в своем маленьком мирке. Взгляд упал на скромную ёлочку в углу. Несколько игрушек, которые она повесила ещё в начале декабря, мерцали в мягком полуденном свете. Рядом стояла старая коробка с украшениями, найденная в одном из ящиков комода дома и по наитию захваченная с собой в Дублин при переезде. Санса со странным трепетом открыла коробку и бережно достала из неё стеклянную птичку. Её тонкие крылья, расписанные серебристым узором, казались почти невесомыми. Девушка не помнила, откуда взялась эта странная, завораживающая игрушка. — Ты заслуживаешь быть здесь, на самом видном месте. А не грустить в одиночестве в коробке. — прошептала она, вешая игрушку на ветку. Теперь ёлочка выглядела чуть ярче, а Санса почувствовала глубокое удовлетворение. Следующим шагом были подарки для соседей. Сами подарки, тёплый чайный набор для миссис О’Ши, яркая тетрадь для Брендана и крохотная фигурка пересмешника для загадочного соседа, уже были упакованы. Но и этого Сансе показалось недостаточно. Какой же праздник без угощения? Санса поставила на стол миску с мукой и оглядела свою небольшую кухню. Она давно хотела попробовать испечь Минс пай — маленькие тарталетки, которые так любила миссис О’Ши. Эти ароматные пирожки с начинкой из сухофруктов и пряностей могли стать идеальным дополнением к её подаркам. Она надела фартук, закатала рукава и приступила к работе. В миске мягко смешались мука, щепотка соли и сахарная пудра. Масло, холодное и твёрдое, легко крошилось в руках, превращаясь в крупную крошку. — Так, теперь немного воды, — пробормотала Санса, добавляя ложку за ложкой. Она быстро собрала тесто в шар, завернула его в плёнку и положила в холодильник. — Полчаса передышки, — улыбнулась она самой себе. Готовка всегда успокаивала девушку. Пока тесто охлаждалось, Санса занялась начинкой. Смесь сухофруктов уже ждала её в миске — изюм, клюква, кусочки яблок и щепотка молотого имбиря. Аромат корицы и муската наполнил кухню, когда она добавила пряности. Через полчаса Санса раскатала тесто, вырезала из него кружки и выложила их в маленькие формочки. Она бережно заполнила каждую тарталетку фруктовой смесью и накрыла их звёздочками из того же теста. Прежде чем поставить противень в духовку, она немного замешкалась. — Выглядит не идеально, но, надеюсь, на вкус будет лучше, — сказала она самой себе, улыбаясь своим мыслям и редкому для Дублина солнечному дню. Запах выпечки наполнил её квартиру спустя десять минут. Тёплый, уютный, как сама атмосфера праздника. Санса проверила пирожки через стекло духовки — тесто начало подрумяниваться, золотые края выглядели аппетитно. Через двадцать минут угощение было готово. Она осторожно вынула их из духовки и оставила остывать, пока готовила маленькие бумажные коробочки, чтобы красиво разложить пирожки для соседей. Она упаковала их по несколько штук в каждую коробочку, перевязала простым красным шнуром и поставила рядом с подарками. — Теперь всё готово, — удовлетворенно произнесла Санса, убирая остатки муки с кухонного стола. Кухня снова наполнилась тишиной, но теперь она не казалась ей гнетущей. Запах выпечки, коробочки с пирожками и свёртки подарков придавали дому праздничный уют.***
Аромат свежей выпечки всё ещё витал в воздухе, когда Санса поставила маленькие коробочки с угощением рядом с подарками. Она устало, но довольно улыбнулась. Начало дня вышло продуктивным, а теперь её ждал следующий шаг — поздравить соседей. Санса решила начать с миссис О’Ши. Она взяла одну из коробочек с пирожками, чайный набор и, задержавшись у двери, глубоко вдохнула. «Улыбайся, Санса! Пусть этот день станет на настоящему тёплым,» — сказала она самой себе и постучала к соседке. Миссис О’Ши открыла почти сразу, словно ждала её за дверью. — Санса, дорогая! Счастливого Нового года! Тёплый, уютный запах жасминового чая и корицы вырвался из квартиры, мгновенно окутав Сансу. Уютная гостиная миссис О’Ши выглядела, как всегда, словно из сказки. Пара ленивых кошек потягивалась на диване, другая выглядывала из-за штор. — Вот, это вам, с Новым Годом! — Санса протянула красиво упакованный чайный набор и коробочку с пирожками. — Надеюсь, вам понравится. Старушка взяла подарки с улыбкой и тут же прижала их к груди, словно они были для неё настоящим сокровищем. — Ох, ты просто чудо, дорогая! Как приятно! — Она потянула Сансу в квартиру, не позволяя ей уйти так быстро. — Подожди, я тут тоже кое-что для тебя приготовила. Санса, немного удивлённая, проследовала за ней в гостиную. Миссис О’Ши открыла ящик в буфете и достала маленькую упаковку, украшенную бантом. — Это тебе, милая. Санса осторожно открыла подарок и обнаружила внутри небольшой серебряный кулон в форме сердца с маленькой птичкой, сидящей на его краю. — Он принесёт тебе счастье и любовь, — сказала миссис О’Ши таким тоном, будто верила в каждое слово. Санса почувствовала, как её лицо заливает лёгкий румянец. — Спасибо. Это… так мило, — тихо сказала она, застёгивая кулон на шее. Старушка подмигнула, её глаза лукаво блестели. — Ну и когда ты приведёшь к нам своего кавалера, чтобы мы могли на него взглянуть? Санса рассмеялась, стараясь скрыть смущение. — Как только он появится, вы будете первой, кто о нём узнает. — Вот и славно, жаль только бедного Брендана. Его сердце будет разбито. — добавила миссис О’Ши, и Санса, поблагодарив старушку ещё раз, вышла в коридор. Пальцы непроизвольно потянулись к кулону на шее, и она на мгновение задумалась. «Возможно, она права,» — мелькнула мысль, прежде чем Санса улыбнулась и двинулась дальше. Следующим был Брендан. Санса постучала в дверь, и через пару секунд услышала громкий топот. Дверь распахнулась так резко, что девушка слегка отшатнулась и отступила на шаг. — Санса! — парень мгновенно залился краской до самых корней волос. — С наступающим, Брендан, — она протянула ему тетрадь и маленькую коробочку с пирожками. Парень неловко принял подарок, его лицо стало ещё краснее, но в глазах зажёгся искренний восторг. — Ого… Это круто. Спасибо! — он улыбнулся так широко и искренне, что на секунду показался Сансе совсем мальчишкой. — Удачи с твоими шутками, — добавила Санса с лёгкой улыбкой. Парень замялся, глядя то на неё, то на подарок, и вдруг пробормотал: — Эээ… Подожди, у меня тоже есть для тебя подарок. Брендан нырнул обратно в квартиру, и через несколько секунд вернулся, держа в руках коробочку, обёрнутую в бумагу с забавным принтом, изображающим супергероев. — Это… ну, ерунда, конечно. Но я подумал, что, может быть, тебе понравится, — сказал он, протягивая ей коробочку. Санса бережно взяла подарок, чувствуя, как тепло разливается в груди. — Спасибо. Можно открыть сейчас? Парень кивнул, явно волнуясь. Санса развернула бумагу и обнаружила внутри брелок в форме маленькой камеры с надписью «Журналисты спасают мир». — Это прекрасно, — честно сказала она, поворачивая брелок в руках, чтобы рассмотреть его поближе. — Ну, ты же будущий журналист, — смущённо бормотал Брендан, почесывая затылок. — Спасибо, Брендан. Это правда очень мило, — сказала она, слегка тронув его плечо. Парень улыбнулся ещё шире, но тут же, запнувшись о собственный порог, едва не упал, что вызвало у Сансы искренний смех. — Осторожнее, а то Новый год встретишь с синяками, — поддразнила она, на что он только пробормотал: — Ну, это того стоит. Санса покачала головой с улыбкой, поблагодарила его ещё раз и направилась к себе, чувствуя, как её день становится всё теплее. Когда она вернулась в квартиру, на столе остался один подарок — фигурка пересмешника, предназначенная соседу напротив. Санса задумчиво посмотрела на неё, ощутив лёгкое волнение. Но так и не решилась, решив: «Если судьба пожелает, она сама всё устроит.»***
Вечер проходил тихо и спокойно. Санса зажгла любимые свечи, наполнив комнату мягким, согревающим ароматом. Маленькая ёлочка в углу, украшенная скромными игрушками, мерцала в свете огоньков, создавая ощущение уюта. Девушка завернулась в теплый плед и устроилась на диване с чашкой горячего жасминового чая, к которому пристрастилась благодаря миссис О’Ши. Она решила посмотреть старый фильм — тот, что всегда поднимал ей настроение. Для Сансы таким фильмом был «Магазинчик за углом». На экране разворачивалась знакомая романтическая история, но её мысли блуждали где-то далеко. Когда до полуночи оставалось чуть больше получаса, Санса решила, что пора сделать этот вечер немного более особенным. Она подошла к шкафчику, где ждали своего часа две бутылки вина, купленные накануне. Сначала её рука потянулась к красному, но, поколебавшись, она выбрала белое. Лёгкое, нежное — как раз то, что могло скрасить её вечер. Достав бутылку, Санса поставила её на стол и пошла за бокалом. Она уже предвкушала первый глоток, когда её взгляд упал на пробку. «Штопор,» — это слово многократным эхом зациклилось в голове. Санса судорожно открыла кухонный ящик и начала копаться в его содержимом. Она достала вилку, нож, даже что-то похожее на отвертку, но штопора нигде не было. — Отлично, просто идеально, — пробормотала она, с досадой отбрасывая свои находки и усаживаясь на стул. Она обвела глазами кухню, надеясь найти хоть что-то, что могло бы помочь. Но тщетно. Миссис О’Ши справляла Новый год в гостях у своего сына, Брендан отмечал в компании друзей на какой-то отвязной вечеринке. Единственным вариантом оставался загадочный жилец напротив. «Нет, это безумие,» — подумала Санса, вглядываясь в свою отражённую в стекле кухонного окна фигуру. Но другого выхода не было. Судьба решила всё за неё, как Санса того и желала. Другого варианта не оставалось. Магазины закрыты. Она накинула кардиган поверх глупой пижамы с маленькими Гринчами и схватила бутылку. Зеркало в прихожей отражало её растерянное, чуть смущённое лицо, окруженное ореолом ярких как пламя, чуть спутанных прядей. «Это просто штопор. Всего лишь штопор,» — убеждала она себя, проведя пальцами по волосам, чтобы хоть немного привести себя в порядок. Несколько минут Санса собиралась с мыслями, прежде чем решительно шагнула за порог. Когда она постучала в дверь напротив, ей показалось, что тишина в коридоре стала ещё более оглушающей. «Наверное, никого нет дома,» — решила она, но из неожиданно нахлынувшей вредности постучала снова. На этот раз дверь приоткрылась. Санса уже не ждала, что кто-то откроет, и в испуге сделала шаг назад, когда дверь всё же отворилась. На пороге появился мужчина. Его слегка растрёпанные тёмные волосы с серебристыми прядями на висках блестели в мягком свете, который просачивался из-за его плеч. Он был одет просто, но элегантно: чёрная рубашка с расстёгнутым воротом, из-под которой виднелась серебристая цепочка, и тёмные брюки. Его неприлично яркие зелёные глаза сразу же привлекли её внимание. В них было что-то странное, завораживающее — одновременно спокойствие и скрытая опасность, как у хищника, наблюдающего за добычей. Мужчина внимательно изучал гостью, его взгляд, казалось, видел её насквозь, просматривал мысли, читал, как открытую книгу. Сердце Сансы предательски ускорилось. — Простите за беспокойство, — торопливо и сбивчиво начала она, чувствуя, как сильно дрожит голос. Почему-то рядом с ним ей было трудно дышать, а слова давались с трудом. — У вас не найдётся штопора, мистер…? Его губы чуть дрогнули, изогнувшись в лёгкой, почти насмешливой полуулыбке. — Бейлиш, но для Вас, дух рождества, просто Петир. Конечно, — сказал он. Его голос был глубоким, чуть хрипловатым, и от одного его тембра по коже Сансы прошёл трепет. — Прошу, проходите. Санса замерла, разрываясь между смущением и чем-то необъяснимым, что заставляло её довериться этому незнакомцу. Его уверенный тон и спокойствие притягивали, словно магия. Она всё же сделала пусть неуверенный, но шаг вперёд. Взгляд Сансы метался по чужой квартире, пока хозяин направлялся на кухню. Тёплый свет, исходящий от нескольких ламп, отражался на полках, уставленных многочисленными книгами. На небольшом столике стояла пара пустых бокалов, а в углу мерцали скудные новогодние украшения. Казалось, это место было создано для уединённого вечера, пропитанного тайной. Мужчина вернулся, держа в руках небольшой лаконичный штопор. Его шаги были уверенными, но лёгкими. Он двигался с грацией, недоступной простым смертным. — Прошу, мисс…? , — произнёс он, протягивая неожиданной гостье инструмент. — Санса, Санса Старк. Девушка потянулась за ним, и в этот момент их пальцы случайно соприкоснулись. Дыхание перехватило. Санса почувствовала тепло чужой кожи, такое настоящее, живое и удивительно знакомое, близкое. Мир вокруг исчез. Внутри груди затрепетало легкими взмахами крыльев сотни бабочек. Санса много читала и знала об этом избитом клише. Она всегда считала, что это просто заезженный образ. Ей впервые в жизни пришлось испытать подобное на собственном опыте. В голове зазвучал голос, тихий и неуверенный: «Что это? Почему я так реагирую?» Её тело, казалось, откликнулось на это касание быстрее, чем разум успевал обработать происходящее. Лёгкий электрический разряд пробежал по нежной коже, заставив сердце пропустить удар. И тут часы начали бить полночь. — С Новым годом, — тихо произнёс незнакомец. Его голос прозвучал так мягко и тепло, что Санса почувствовала, как сотни мурашек пробежали по коже. Прежде чем она успела что-то ответить, он неожиданно наклонился, и его губы коснулись её губ. Это был лёгкий, невинный, почти невесомый поцелуй. Но в нём было всё — тепло, уверенность, и что-то, доселе ей неведомое. Её тело будто замерло. Санса не могла пошевелиться, не могла ничего сказать. Она могла только отчаянно чувствовать. Его дыхание, слегка отдающее пряным ароматом виски. Мягкость его губ. Бедное её сердце забилось так быстро, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Время остановилось. Только они двое и мягкий свет его квартиры. За окном раздался первый залп фейерверков, разносящийся по ночному небу. Яркие вспышки света сквозь оконное стекло нахально проникли в комнату, озаряя их силуэты. Когда он отступил на шаг, Санса всё ещё не могла прийти в себя. Её губы всё ещё хранили тепло его прикосновения. Лицо мужчины оставалось спокойным, но в глазах горел огонёк, который невозможно было разгадать. — Спасибо за штопор, Петир — вот и всё, что удалось ей сказать. — Всегда рад помочь, Санса. — ответил он, его губы всё ещё изогнуты в лёгкой, загадочной улыбке. — С новым годом. Девушка вышла из чужой квартиры, не замечая холода коридора. Её мысли путались, её разум пытался понять, что только что произошло. Но в груди осталось приятное тепло, а губы всё ещё помнили вкус этого волшебного момента. Только сейчас Санса заметила, что вышла из дома босиком…Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.