Пэйринг и персонажи
Описание
Трандуил не доволен тем что его единственный сын увлечён обычной эльфийкой.
Поэтому, король Лихолесья придумал решение этой проблемы и предлагает владыке Элронду выдать замуж за своего сына одну из его дочерей.
Примечания
Первая работа за которую я серьезно взялась.
Посвящение
Благодарю свою подругу Диану за советы и помощь ❤️❤️❤️
●14●
16 ноября 2025, 06:41
Эрувен добежала до выхода, уже слыша снаружи крики и звон оружия. Она выбежала как раз в тот момент, когда Кили открыл ворота, и гномы понеслись по течению в бочках. Поймав удачный момент, Эрувен выскочила из укрытия и что было сил побежала вдоль реки, надеясь догнать своих друзей.
Не успела она пробежать и нескольких шагов, как на неё выскочил орк, размахивая тяжёлой секирой. Эрувен резко ушла в сторону, почти скользнув по влажной земле, вытенув стрелу из колчана вогнала её орку под рёбра. Тот взвыл, согнулся — и она, не колеблясь ни секунды, перехватила его собственное оружие и ударила в спину, добивая.
Не задерживаясь, она снова сорвалась с места. Платье цеплялось за ветви и мешало бежать, но девушку это не останавливало. Босые ноги резало камнями и корнями, но боль будто исчезла — в голове была только одна мысль: догнать своих.
Леголас сражался на противоположной стороне берега. На миг его взгляд зацепился за движение у самой воды — и он замер.
По кромке реки бежала Эрувен.
Та самая Эрувен, которую он ещё утром видел за завтраком в аккуратном, светлом платье. Теперь этот белоснежный шлейф развевался позади неё, почти сияя среди хаоса боя. Тёмные волосы взлетали на ветру; в одной руке она держала лук, другой стремительно доставала стрелы, выпускаемые в орков с холодной точностью.
В этот миг она была похожа на древнюю эльфийскую воительницу — изящную, лёгкую, но смертельно опасную. От её образа невозможно было оторвать взгляд.
Леголас впервые увидел её такой — и внутри что-то странно дрогнуло.
Он переключался между ней и врагами, не давая себе отвлечься полностью. Но глаза всё равно то и дело возвращались к ней.
- Торииин! — выкрикнула Эрувен изо всех сил, пытаясь перекричать бурлящую реку.
Гномы услышали её — обернулись, лица осветились внезапной надеждой.
- Быстрее! — крикнул Торин, и остальные тоже начали махать ей, показывая, куда прыгать.
Эрувен ждала подходящего момента. Впереди река уходила под широкие низко нависающие ветви соприкасающиеся з землёй. Она ловко взлетела на дерево — эльфийская грация спасла бы кого угодно, — прыгая с ветки на ветку. Но длинное платье мешало двигаться: шлейф зацепился за сучок.
Она дёрнулась — ткань рванулась назад. Потеряв равновесие, Эрувен сорвалась вниз.
Она успела ухватиться за соседнюю ветку, вылезая наверх подняла взгляд — и увидела перед собой орка. Тот уже занёс оружие.
Эрувен инстинктивно сжалась, закрывая голову руками ожидая смертельного удара.
- ЭРУВЕН! — закричали гномы вместе с Бильбо.
В тот же миг в шею орка со свистом вонзилась стрела. Он рухнул замертво.
Эрувен распахнула глаза, растерянно посмотрела на тело, потом — на противоположный берег. Леголас стоял там, всё ещё с натянутым луком и пристальным взглядом.
Она только коротко кивнула ему и поднявшись снова побежала.
Выбравшись на более ровную поверхность, Эрувен разогналась и, не раздумывая, прыгнула в воду. Холод ударил в тело, но она всплыла и глотнула воздух.
- Держу! — Бифур подхватил её за руки, и вскоре девушка уже держалась за бочку рядом.
- Ты в порядке?! — крикнул Торин, оборачиваясь.
- Да! — ответила она.
Течение резко дёрнуло её, и Эрувен сорвало с бочки. Она ушла под воду, но тут же снова вынырнула. Фили ухватил её за широкие плечики мокрого платья.
- Ты что, утонуть решила?! — съязвил он, не скрывая волнения.
- Разве утонешь с вами? — фыркнула она, пытаясь откинуть мокрые волосы с лица.
Фили хмыкнул:
- Оделась ты… явно не для побега, — окинул он её взглядом.
- А я думала, вам понравится, — улыбнулась она, едва переводя дыхание.
- Пригнись! — крикнул Фили.
Она резко наклонилась, и Фили отбил орка летящего на них топором, который до этого кинул ему Торин.
Течение становилось всё сильнее. Гномов порой уносило под воду, но они каждый раз выныривали, кашляя и ругаясь. Хуже всего приходилось Бильбо и Эрувен — они держались за бочки снаружи, цепляясь из последних сил. Стоило лишь на миг разжать пальцы — их моментально бы смыло, или хуже — утянуло под воду.
Впереди появилась огромная ветка, переброшенная с одного берега на другой. На ней стоял орк.
- Бомбур! — крикнул Торин.
Он метнул топор. Бомбур поймал его, ударил орка — но тот успел проткнуть бочку копьём. Второй конец оружия пробил живот орка, и тот, падая, отбросил бочку с Бомбуром. Гнома подбросило вверх, он с грохотом выкатился на берег всё ещё внутри бочки и принялся катиться, сбивая орков одного за другим.
Его перекинуло на противоположную сторону — и только тогда Бомбур выбрался, поднялся на ноги, убил ещё несколько орков и, не теряя времени, прыгнул в свободную бочку.
Эльфы уже догнали беглецов. Леголас спрыгнул с берега — прямо на голову Двалина и Дори, при этом пуская стрелы в орков. Что-бы развернутся он подпрыгнул разворачиваясь в воздухе, опять же приземляясь на голову недовольных гномов.
Эрувен оглянулась, увидев, что творит Леголас, и вздохнула:
" Двалин точно мечтает его приложить… И всё же… как бы мне ни хотелось это отрицать — Леголас был великолепным воином. Быстрым. Точным. Идеально грациозным. "
В этот момент впереди показался огромный камень посреди реки. Леголас оттолкнул Двалина ногой, перекручиваясь на голове Дори, балансируя на одной ноге и продолжая стрелять в орков.
Через мгновение он прыгнул на берег, уложил ещё несколько врагов, затем одним прыжком оказался снова в реке — и поскакал по головам гномов, переправляясь на другую сторону. Там он уже вступил в бой сразу с двумя орками.
И вот, когда он сражался на краю скалы, к нему незаметно подкрался орк сзади, занося оружие.
Эрувен едва успела вскрикнуть — как Торин метнул меч. Лезвие пригвоздило орка прежде, чем тот совершил удар.
Эльфийка удивлённо обернулась к предводителю, не ожидав от него такого, и облегчённо выдохнула. Как бы там ни-было, но смерти Леголасу она точно не желала.
Леголас, стоя всё на той же скале, проводил их взглядом. Эрувен оглянулась на него — их взгляды встретились.
На короткий миг. Ведь течение быстро уносило их дальше.
***
Река вскоре стала спокойнее, и гномы начали грести руками. - Нас не преследуют? — спросил Торин. - Я никого не вижу, — ответил Балин. Из бочки вылез Бофур, выплёвывая воду. - Похоже, мы оторвались от орков, — пробормотал он, оглядываясь. - Не надолго. Течение ослабло, — нахмурился Торин. - Бомбур едва живой, — сказал Двалин. - Гребите к берегу! — приказал Торин. - Ага! - Давайте, надо спешить! Добравшись до берега, они с трудом выбирались на сушу. Эрувен, вконец обессилев, упала на колени, но, услышав стон Кили, моментально вскочила и подбежала к нему. - Кили, ты как? — спросила она, опускаясь рядом. - Да просто царапина, — процедил он, стискивая зубы. - Поднимайтесь, — приказал Торин. - Кили ранен, — сказал Фили, присев возле брата. — Надо перевязать ногу. - За нами гонится стая орков. Надо уходить! — резко сказал Торин. - Дайте мне пару минут, — твёрдо сказала Эрувен и встретилась с ним взглядом. — Я быстро. Он ничего не сказал — значит, согласился. - Бильбо, дай сумку, — она подошла к хоббиту. Тот сразу протянул сумку. - Спасибо, что сохранил, — неловко улыбнулась она. - Не за что, — так же улыбнулся он. Эрувен присела перед Кили. Фили придерживал его ногу и убирал порванную ткань штанов, пока она доставала флакон с настойкой от Беорна. Аккуратно протерев рану, она начала перевязывать её тканью — пусть и мокрой, но чистой. - Ты сама-то как? — спросил Фили, мельком глянув на её порванное платье и синяки. - Бывало и хуже, — хмыкнула она. - Жаль, что у нас нет сухой одежды… — пробормотал Кили, оглядывая её рваный наряд. - Согласна. До ужаса неудобно, — скривилась Эрувен. И тут её ухо дёрнулось — она услышала, как натягивается тетива. Она резко обернулась — и гномы тоже. Позади стоял человек. Его лук был направлен на безобидного Ори, который мирно сидел у реки выливая воду из сапог. Двалин вскочил, закрывая Ори собой и держа в руках большую ветку. Человек выпустил стрелу — и попал прямо в неё. Кили схватил камень, замахнулся — но человек обернулся и мгновенно выстрелил ещё раз. Стрела выбила камень у него из руки, и Кили ошеломлённо уставился на пустую ладонь. Эрувен подхватила свой лук, быстро натягивая стрелу, пока человек обращался к Кили. - Бросишь ещё один — тебе конец. И тут его взгляд упал на Эрувен. Мужчина вскинул бровь, увидев, что эльфийка держит его на прицеле, и медленно натянул новую стрелу, направляя её прямо в неё. - Извини… — начал Балин, поднимая руки и осторожно делая шаг вперёд. — Ты ведь из Озёрного города, если не ошибаюсь? Мужчина резко перевёл стрелу на гнома, но Эрувен тут же закрыла Балина собой, всё ещё держа цель. - А это твоя лодка? Вооон там? — продолжил Балин. — Ты не сдаёшь её в наёмство, случайно? Эрувен внимательно наблюдала за мужчиной, читая мельчайшие эмоции. Когда взгляд его чуть смягчился, она медленно начала опускать тетиву. Он дёрнулся, снова наводя стрелу на неё, но девушка подняла руки, держа лук в одной, а в другой стрелу. Пока Балин вёл разговор, Эрувен стояла рядом с братьями, наблюдая за состоянием Кили. Убедившись, что ему пока ничего серьёзно не угрожает, она решила вникнуть в разговор. - Я знаю, откуда эти бочки, — сказал человек. - И что с того? — перебил его Торин. - Уж не знаю, что за дела у вас были с эльфами… — Он на секунду замолчал, — …но обернулись они скверно. — Его взгляд снова задержался на Эрувен. — Кстати говоря об эльфах… что делает эльфийка в компании гномов? - Долгая история, — холодно бросил Торин. Мужчина фыркнул. - Никто не войдёт в город без позволения Бургомистра. Он нажил своё богатство торговлей с Лесным королевством. Он закует вас в кандалы, лишь бы не гневать короля Трандуила. — Он перевёл взгляд на Эрувен. — Только она сможет войти в город без проблем. Тем временем в замке Трандуила. Король как раз отдавал приказ: никого не выпускать из замка и никого не впускать. - Что насчёт Эрувен? — спросил Леголас. - Она глупо поступила, убежав, — холодно произнёс Трандуил. - Я поговорю с Элрондом. Если он не угомонит свою дочь, нам придётся расторгнуть договорённость. Трандуил ушёл, а Леголас направился к воротам, чтобы выполнить приказ. В голове крутились мысли — желание броситься вслед за ними жгло изнутри, но приказ отца связывал ему руки. Её поступок задел его сильнее, чем он ожидал. - Close the gate, — приказал Леголас, подойдя к вратам. — Keep it sealed by order of the King. - What about Tauriel? — спросил один из стражей. - What about her? — мрачно ответил Леголас. - She went into the forest… — эльф на миг замялся. — …armed with her bow and blade. She has not returned. POV. Eruven Мы плыли на лодке. В воде дрейфовали куски льда, а вокруг стелился густой холодный туман. Всё было так тихо, что казалось, будто озеро затаило дыхание вместе с нами. Мы напряжённо вслушивались в каждый всплеск, нервно ожидая, удастся ли нам пробраться в город. План у нас был, но тревога всё равно не отпускала. Пока лодка медленно продвигалась вперёд, я снова осмотрела рану Кили, в который раз обработав её настойкой. Толку от неё было мало — и это пугало всё сильнее. - Осторожно! — выкрикнул Бофур. Лодка резко повернула, и те, кто стоял непрочно, едва не свалились с ног. Перед нами из тумана выступили огромные фрагменты каменных статуй — древние, величественные, пугающе молчаливые. Торин и Двалин недовольно бурчали на человека — Барда. Двалин даже пробормотал, что проще бросить его за борт. Гномы начали доставать из карманов монеты, скидываясь кто сколько мог, чтобы заплатить за помощь. - Есть… маленькая проблемка, — проговорил Балин. — Не хватает десяти монет. Торин скрестил руки: - Глоин. Давай. Доставай, что есть. - А почему эт сразу я? — возмутился тот, нахмурив густые брови. — Я, между прочим, вообще остался без гроша в этом походе… Пока он продолжал возмущаться, никто его уже не слушал — все смотрели вперёд, туда, где из тумана проступала величественная гора. - Бери. Бери всё, — буркнул Глоин и быстро сунул Балину мешочек с монетами. Бильбо тихо кашлянул, прикрывая рот, и бросил на меня взгляд. Я едва удержалась от смеха, поджав губы и скрестив руки. - Деньги быстро давайте сюда, — поторопил нас Бард, подходя ближе. - Заплатим, когда попадём в город, но не раньше, — холодно сказал Торин, глядя на него исподлобья. - Если вам дорога свобода, то слушайте меня, — ответил Бард, не сдаваясь. — Впереди стража. Мы повернулись к воротам, которые уже вырастали из тумана, и лодка начала медленно подплывать к причалу. Гномы вместе с Бильбо залезли в бочки, как велел Бард, а я осталась сидеть тихо, стараясь не привлекать внимания. Бард о чём-то говорил с мужчиной у причала, показывая на бочки, и вскоре люди начали засыпать их рыбой. - Мы подходим к заставе, — сказал Бард, сосредоточенно глядя вперёд. Его взгляд скользнул на меня. Я сидела согнувшись, зябко прижав руки к себе — мокрое, порванное платье липло к коже, и от холода я дрожала. Бард на мгновение отпустил управление лодкой, порылся в мешке и достал оттуда длинный тёплый плащ. - Держи. Совсем замёрзла, — пробормотал он, протягивая его. - Спасибо, — тихо ответила я и быстро укуталась в плащ. Когда лодка подплыла вплотную к воротам, раздался строгий голос: - Стоять. Осмотр товара! Документы, пожалуйста… О, это ты, Бард. - Доброе утро, Перс, — отозвался он. - Есть что заявить? - Ничего. Только то, что я замёрз, устал и хочу домой. Пожилой страж уже протягивал ему бумаги, но их резко выхватил темноволосый мужчина с неприятной внешностью и одной густой, почти единым кустом, бровью. - Только не надо торопиться, — процедил он. Я напряглась. - Партия пустых бочек из Лесного королевства, — протянул мужчина с густой бровью, обводя всё вокруг цепким взглядом. — Только вот… они не пустые. Не так ли, Бард? Если я правильно помню, у тебя лицензия лодочника, верно? А не рыбака. Говоря это, он уже подошёл к лодке, вытащив из бочки одну рыбину и потряс ею прямо перед лицом Барда. - Это не твоё дело, — ответил ему Бард. Спор быстро перешёл на крик. Мужчина, которого звали Алфрид, наконец приказал стражникам выбросить всю рыбу за борт. Воины полезли в лодку, ухватившись за бочки. Бард тщетно пытался их остановить, но его никто даже не слушал. Я поняла, что больше сидеть не могу. Резко поднявшись, я расправила плечи. Все взгляды мгновенно повернулись ко мне. - Это ещё кто? — прошипел Алфрид, наконец заметив меня. Я спокойно, почти царственно, подняла подбородок и медленно выбралась из лодки. Сняла капюшон — и вокруг раздался шёпот. - Эльфийка… Алфрид побледнел, рот приоткрылся, и, спохватившись, он поспешно склонился в неловком поклоне: - Д-добрый день, уважаемая эльфийка, жительница Лесного королевства… Я не моргала, сверля его взглядом. - Зачем ты приказал выбросить рыбу? — мой голос прозвучал настолько строго, что даже я удивилась себе. - Н-ну… э-э… — Алфрид запинался, хватая воздух ртом. — В бумагах указано, что бочки должны быть пустыми, я… я лишь… - И? — я изогнула бровь, шагнув к нему. — Король Трандуил щедро решил передать вам рыбу в дар, чтобы народ не голодал. А ты решил выбросить всё обратно в озеро? Это неуважение к Лесному королю. Хорошо, что он послал меня проследить за доставкой. Алфрид чуть не упал на колени. - Пр-простите! Я… я не знал, что это от Лесного короля! Никогда бы… оставьте бочки! — гаркнул он солдатам, а затем снова поклонился мне, теребя пальцами ткань своей одежды. — Прошу прощения… глубочайшие извинения… Он почти бегом ушёл вслед за стражей. - Поднять ворота! — крикнул старый стражник, который проверял бумаги. Мы снова сели в лодку и поплыли дальше — уже по городу. Бард посмотрел на меня, слегка приподняв бровь. - Где ты так научилась разговаривать? Будто сама из королевской семьи. - Мой отец — владыка Элронд, — спокойно сказала я. — Так что… вы не ошиблись. Он хмыкнул. - Можешь обращаться ко мне на «ты», — улыбнулся он. Вскоре мы пристали к деревянной платформе. Бард начал выкатывать бочки, из которых посыпалась рыба, а следом — вываливаться гномы. Некоторые сами выбрались наружу, включая Бильбо, который недовольно вытирал с лица чешую. Бард отдал деньги мужчине, который видел всё, — чтобы тот сделал вид, что ничего не видел. - Не отставайте, — сказал Бард, и мы двинулись за ним. Толпа вокруг шумела, кто-то указывал на нас пальцем. И тут из-за угла вышел стражник. - Стоять! Эй! - Уходим быстро, — бросил Торин, толкая нас вперёд. - Именем бургомистра Озёрного города я сказал стоять! Стоять! Держите их! Мы рванули по узким деревянным тропам, проталкиваясь через плотную толпу. Но впереди появился ещё один стражник, преграждая путь. Сзади — ещё двое. Деваться было некуда. Завязалась драка. Я и Фили сели с двух сторон входа, натягивая канат, через который зацепился воин и упал на спину. Гномы дрались подручными средствами — кто веслом, кто сковородкой, а кто и врукопашную. Когда появился главный из этих солдат, Бард пошёл заговаривать ему зубы, а мы тихо сидели и были на-поготове, если придётся драться дальше. Я заметила, как один из мужчин, который лежал на земле, очнулся, начиная поднимать голову. Только я хотела что-либо предпринять, как женщина, стоявшая за стойкой, будто бы случайно зацепила рукой горшок с растением. Он упал тому на голову, снова вырубая его, и я облегчённо вздохнула. Из-за шума главный начал идти в нашу сторону, туда, где валялись его воины. Женщины тут же прикрыли их травами и ящиками, так что главный не увидел своих людей. Когда Бард снова вернулся к нам, выводя нас через другой путь, я, шедшая последней, поклонилась женщинам: - Благодарю за помощь. И побежала за товарищами.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.