Пэйринг и персонажи
Описание
Трандуил не доволен тем что его единственный сын увлечён обычной эльфийкой.
Поэтому, король Лихолесья придумал решение этой проблемы и предлагает владыке Элронду выдать замуж за своего сына одну из его дочерей.
Примечания
Первая работа за которую я серьезно взялась.
Посвящение
Благодарю свою подругу Диану за советы и помощь ❤️❤️❤️
•6• глава
23 июля 2025, 04:16
После не столь долгого привала мы продолжили путь. После того как я помылась, настроение значительно улучшилось. Конечно, было бы ещё лучше переодеться в чистую одежду, но, увы, запасной у меня не оказалось, а постирать и высушить эту заняло бы слишком много времени.
Но, как сказал Гэндальф, туда, куда мы направляемся, можно будет спокойно привести вещи в порядок, не беспокоясь об удобствах. Это обнадёживает.
Сейчас мы шли по полям. Вокруг было полно цветов, и я не удержалась — собрала небольшой букет. Бильбо тоже собирал на ходу цветы и вскоре сплёл венок, который бережно надел мне на голову.
Ближе к полудню мы снова остановились на привал, чтобы перекусить. Пока Бомбур варил что-то ароматное в котелке, я вместе с Бильбо и братьями увлеклась плетением венков.
На удивление, у Фили и Кили получалось совсем неплохо, чем они очень гордились. Мы сплели пятнадцать венков и решили надеть их на каждого из наших спутников.
Нужно было видеть лица Торина, Двалина и Глоина — самых серьёзных членов нашей компании!
Мы от души смеялись. Да, это было по-детски, но мне так хотелось поднять настроение этим суровым воинам.
После лёгкой трапезы мы вновь отправились в путь.
- Завтра утром мы будем на месте, — вдруг сказал Гэндальф. — Но нужно будет встать ещё до рассвета. В этих краях не стоит задерживаться.
- Так и поступим. Когда стемнеет — устроим ночлег, нужно будет лечь пораньше, — согласился Торин.
Так мы и сделали. Едва начало темнеть, мы нашли место для ночлега у больших камней, развели костёр. В этот раз ужин готовил Бильбо.
- Эрувен, давай я сделаю тебе перевязку, — обратился ко мне Балин.
- Хорошо, мистер Балин.
Я присела на камень, сняла плащ и закатала рукав туники. Пока Балин обрабатывал рану, я думала, как бы мне отправить письмо домой.
Моё внимание привлёк вкусный аромат. Как только Балин закончил с рукой, я встала и подошла к Бильбо.
- Что у нас сегодня на ужин? Запах — просто чудо.
- Грибной суп.
- Не думала, что грибы могут пахнуть вкуснее, лучшего блюда нашего повара во дворце.
- Ну, если уметь их выбирать, — с лёгкой улыбкой ответил Бильбо. — Эти я нашёл под тем вязом, у ручья. Кругленькие, с золотистыми шляпками — в Шире из них варят лучший суп.
- Ты не перестаёшь меня удивлять, Бильбо. Кажется, ты умеешь всё понемногу: варишь как королевский повар, говоришь как мудрец.
- Ох, да брось, — смущённо отмахнулся он. — Я всего лишь хоббит, который сбежал из дома в поисках приключений. Хотя, если честно… по вечерам я скучаю по своему креслу и камину.
Я тихо вздохнула:
- А я скучаю по тишине сада… но не по жизни в золотой клетке. Впервые за много лет я чувствую, что действительно жива.
Я посмотрела на него, чуть наклонив голову:
- Ты... ты думал, что будет после того, как наше путешествие закончится?
- Если честно… иногда задумывался, — Бильбо поднял одну бровь, глядя на меня. — А ты?
- Да. И я не знаю, что будет дальше. Я скучаю по родным… но не по той жизни. Я вкусила свободу — и не хочу с ней расставаться.
- Понимаю тебя, — кивнул он. — Но, думаю, мне всё же ближе спокойная и размеренная жизнь. Конечно, я буду скучать по всем вам и с улыбкой вспоминать каждый наш день. Буду рассказывать в Шире про наши приключения и подвиги — пусть даже никто не поверит.
- И я буду вспоминать… Но больно думать, что скоро все мы разойдёмся. У каждого свой путь, своя дорога... — глаза предательски защипало, и я быстро смахнула слёзы рукой.
- Вот, — Бильбо протянул мне деревянную чашу с ароматным супом. — Грибной суп — лучшее лекарство от тревог.
- Спасибо, Бильбо. За суп… и за то, что ты есть.
Наш тихий, почти шепчущий разговор прервали гномы и Гэндальф — они как раз вернулись после осмотра местности.
- Пахнет... вкусно! Бильбо, ты снова творишь чудеса? — сказал Фили, потирая руки.
- Я бы сказал, что это варево пахнет как настоящий праздник. Надеюсь, вы не всё съели, пока нас не было? — проговорил Бофур, садясь напротив нас.
- Осталось. Но только если вы не начнёте спорить, кто первый, — подняв ложку, Бильбо нацелил её по очереди на каждого из них.
- Ради такого супа я готов даже уступить старшему брату… один раз, — Кили подмигнул мне и хитро улыбнулся.
Гэндальф, опираясь на посох, подошёл и устроился рядом со мной.
- Ароматный, почти как в Лориэне… если бы там вообще готовили суп, — с лёгкой усмешкой произнёс он.
Торин подошёл последним. Серьёзный и молчаливый, но в глазах его было что-то мягкое. Он посмотрел на меня и Бильбо, и заговорил негромко:
- Хорошо, что у нас есть такие спутники. Без вас этот поход был бы куда мрачнее.
Я улыбнулась и также тихо ответила:
- Даже самый простой суп может стать особенным, если ешь его с тем, кто стал тебе дорог.
Все с удовольствием уплетали грибной суп, хвалили Бильбо, а тот смущённо краснел от добрых слов.
Вечер выдался спокойным и тихим. Нас окутывал лёгкий весенний ветерок. Ночное небо было усыпано яркими звёздами. Где-то поблизости стрекотали сверчки, слышалось пение ночных птиц. Полное умиротворение.
«Завтра уже первый день лета», — мелькнула у меня мысль, прежде чем меня отвлёк голос Торина:
- Будем по очереди стоять на страже. Не стоит расслабляться в этих землях.
- Кто первый заступает?
- Давайте я, — сказала я, поднимая руку.
- Нет, давай лучше я. Тебе нужно выспаться, — отозвался один из братьев.
- Но всем нужно выспаться, Фили. Мы все равны, и я вызвалась сама. Я и спать-то особо не хочу.
- Так и быть. Если Эрувен сама того хочет, пусть постоит на карауле.
- Спасибо, Торин. Тем более, что за весь поход я ещё ни разу не была на страже.
- Ладно… — вздохнув, сдался Фили.
Поужинав, мужчины начали готовиться ко сну. Ночи уже не были такими холодными, и вокруг костра никто не размещался. Одна я осталась сидеть у огня, держа чашу с лечебным отваром, приготовленным Балином.
Гэндальф сел около дерева, натянул шляпу на глаза и быстро задремал. Бильбо постелил себе возле бревна, на котором я сидела, свернулся клубочком и вскоре тоже уснул. Через короткое время в лагере слышался лишь храп и сопение — сытые и уставшие все быстро погрузились в сон.
Я смотрела на звёзды и вспомнила, как когда-то ночью с Арвен мы сбегали из покоев, тайком вылезали на крышу и любовались ночным небом.
«Как же она там, без меня? Скучает ли?» — мелькнула у меня мысль.
Сон не шел всю ночь. Когда кто-то из гномов просыпался и предлагал заменить меня, я отказывалась, говоря, что у меня бессонница. Так я и сидела около уже потухшего костра, а до рассвета оставалось всего несколько часов.
Крепко прижимая к себе лук, я ощущала, что хоть вокруг спокойно и тихо, но лес в темноте меня настораживает. Вдруг я услышала слабый шорох — будто кто-то осторожно и сдержанно пробирается через кусты. Я напрягла слух, пальцы крепче сжали тетиву лука, дыхание стало едва слышимым. Ветви деревьев шуршали от лёгкого ветерка.
Вдруг между деревьями мелькнула тень. Я поднялась, не издавая звука, сердце забилось быстрее. Я взяла стрелы, готовясь к возможному столкновению. Всё тело напряглось в ожидании.
Вдруг с другого края лагеря послышалось легкое движение, а затем — словно специально — кто-то наступил на сухую ветку, издав треск, словно сигнал. Я мгновенно повернулась в ту сторону, взгляд стал жёстким и настороженным.
«Враг...»
Тени становились всё гуще, и из темноты начали выходить фигуры, движущиеся в мою сторону. Это были орки.
Я прижалась к дереву, не отрывая взгляда от них — я знала, что они не уйдут просто так. Нужно было действовать быстро. Мой взгляд устремился к лагерю, где спали мои спутники. Я не могла рисковать их жизнями. Лишь на мгновение я заколебалась, но сразу приняла решение: я должна их предупредить.
Медленно и осторожно, чтобы меня не заметили, я сделала шаг назад, пытаясь отойти от источника угрозы. Они тоже были насторожены, и как бы я ни старалась оставаться незамеченной, они могли увидеть меня.
Я достала стрелу и натянула тетиву, готовясь. Я не собиралась позволить оркам приблизиться слишком близко. Слушая каждый их шаг, я ждала, когда они подойдут достаточно близко. Я была готова.
«Гэндальф… Торин… мне нужно, чтобы вы проснулись», — мысленно повторяла я, делая глубокий вдох и сосредотачиваясь. Стрела была уже наготове. Выбрав одну из фигур, которая подошла ближе остальных, я выпустила стрелу.
Раздался глухой вскрик, и тело упало на землю.
Этого хватило, чтобы кто-то в лагере проснулся.
- Что?.. — послышался сонный голос Бильбо, который сел, потирая глаза.
- Вставайте! — резко прошептала я, отступая в лагерь. — Нас нашли!
Первым поднялся Двалин, схватив топор, затем Торин, обнажив меч. Один за другим гномы вскакивали на ноги, хватая оружие, и сон, словно рукой сняло. Гэндальф встал последним, но взгляд его был сосредоточенным.
- Кто? — спросил Торин, подходя ко мне.
- Пятеро, может, шесть, — ответила я, не убирая лука. — Орки. Один из них уже не поднимется.
Гэндальф подошёл ближе, глаза его блеснули в темноте.
- Гоблины? — произнёс он почти шёпотом, вслушиваясь в ночной лес.
Но прежде чем кто-то успел что-то сказать, из-за деревьев с разных сторон раздался лай и сиплый хрип — вражеские звуки, от которых мороз пробегает по коже.
Это были не просто гоблины. Это были разведчики.
- Торин, мы окружены, — прошептал Балин, выглядывая из-за дерева.
- Не думаю, — ответил Торин уверенно. — Это только разведка. Но если мы не уйдём сейчас, за ними придут другие.
Гэндальф шагнул вперёд, держа в одной руке посох, а в другой — меч.
- Тогда у нас нет времени. В путь. Пока ещё есть шанс уйти незамеченными.
Мы начали собираться в спешке. Всё — тихо, но быстро. Когда последние сумки были застёгнуты, мы двинулись в путь.
- Главное — продержаться до рассвета. Тогда уже нечего бояться, — пробормотал Балин, будто сам себя успокаивал.
Мы старались идти быстро, но почти бесшумно. После случая на горе гоблинов нам долго никто не попадался, и мы немного расслабились. Но теперь... снова приходилось бежать, прятаться. Или готовиться к бою.
Мы скрылись в тени леса, у подножия скал. Бильбо отправился на разведку.
Когда он вернулся, Торин сразу бросился к нему, не находя себе места.
- Стая близко?
- Слишком близко. В паре лиг, не больше. Но это ещё не самое худшее.
- Что может быть хуже? — спросила я, перебивая его.
- Варги взяли наш след, — тихо сказал Бифур.
- Пока нет, — покачал головой Бильбо. — Но возьмут. У нас другая проблема...
Он не успел закончить, как его перебил Гэндальф, нахмурившись:
- Они тебя увидели? Ты попался?
- Нет, не об этом я...
- Хорошо, — облегчённо выдохнул маг. — Я же говорил: тише воды, ниже травы. Первоклассный у нас вор.
Гномы радостно загалдели, соглашаясь с волшебником. Но я смотрела только на Бильбо — тот явно был встревожен. Он не мог усидеть на месте, то шагал взад-вперёд, то теребил край своей жилетки, будто ища в ней хоть каплю храбрости.
- Тихо! — крикнула я, чтобы перекрыть шум. — Бильбо хочет что-то сказать.
- Спасибо, — поблагодарил он, бросив мне короткую улыбку. Но она тут же сползла с его лица, как будто её смыло страхом. — Я хотел сказать, что... видел там кого-то ещё.
Наступила тишина. Гномы замерли, переглядываясь. Все ждали.
- И в каком же оно обличии? — спросил Гэндальф, напрягаясь. — Это... медведь?
Бильбо приоткрыл рот, чтобы ответить, но, услышав вопрос мага, будто передумал. Он только покачал головой соглашаясь.
Я стояла молча, пытаясь собраться с мыслями. Мы и так скрывались от орков и варгов, а теперь — ещё какая-то неизвестная угроза.
- Ну... да да. Только крупнее, намного крупнее — наконец выдавил Бильбо.
- Тебе знаком этот зверь? — спросил Бофур, глядя на Гэндальфа.
Волшебник ничего не сказал, только тяжело вздохнул и отошёл в сторону, погрузившись в раздумья. Гномы тут же начали спорить, перебивая друг друга — одни предлагали возвращаться, другие уверяли, что позади нас орки, и дороги назад нет.
- Гэндальф... — я подошла ближе и тихонько дёрнула его за край плаща. — Что будем делать?
- Есть только один вариант, — проговорил он. Вся компания замерла, прислушиваясь. — Неподалёку живёт мой старый... знакомый. О нём я упоминал ранее.
- Кто он? Друг или враг? — насторожился Торин, положив руку на рукоять меча.
- Ни то, ни другое, — отозвался Гэндальф.
- Но ты ведь говорил, что у него можно остановиться, чтобы подлечить рану и отдохнуть! — удивилась я.
Гэндальф на мгновение задумался, как будто взвешивал свои слова.
- Он... или поможет нам. или убьет всех.
Молчание повисло над поляной. Мы смотрели то на мага, то на Торина. Ничего не было ясно, кроме одного: дорога впереди стала ещё опаснее.
- А у нас есть выбор? — наконец проговорил Торин. Никто не ответил.
Сразу после слов Торина раздался громкий, зловещий рёв медведя. У меня волосы на теле встали дыбом, а руки предательски задрожали.
- Нет... — только и выдохнул Гэндальф.
И мы побежали.
Мы мчались через цветущее поле, где изредка попадались одинокие деревья. Если бы нас не преследовала смертельная угроза, я бы с удовольствием провела здесь больше времени, наслаждаясь ароматами и шелестом трав.
Мы пересекали ручьи, промочив ноги до колен, но в тот момент это было неважно. Единственной целью было — добежать до дома того самого знакомого Гэндальфа. Даже там нас могла поджидать опасность, но всё же это был шанс. Шанс выжить.
Я крепко сжимала раненую руку. По рукаву рубахи проступила свежая кровь — рана вновь начала кровоточить. Как же некстати...
Мы пересекли луг и добрались до опушки леса. Сзади уже слышался топот варгов и злобные крики орков. И тут снова раздался рёв медведя — ближе, чем прежде. Мы остановились, испуганно оглядываясь.
- Быстрее! Бежим! — закричал кто-то из гномов.
Мы снова сорвались с места. Бофур, обернувшись на звук, замер, но Торин рывком схватил его за бороду и толкнул вперёд.
Я из последних сил старалась не отставать, молясь Валару, чтобы мы успели добраться до дома этого загадочного друга Гэндальфа. Хоть шанс и был мизерный, но это всё же был шанс.
Когда мы, наконец, вырвались из леса, впереди показался большой деревянный дом с покатой крышей и просторным двором.
- Дом! Скорее! — закричал Гэндальф, мчась впереди всех.
Я почти падала от усталости. Целый день в дороге, бессонная ночь, боль от раны — всё это выбивало последние силы. Я задыхалась, сердце стучало где-то в горле.
- Не отставай! — крикнул Фили, подбегая ко мне.
- Стараюсь... — выдохнула я, не останавливаясь.
- Плохо стараешься! — с другой стороны появился Кили, ухмыляясь, несмотря на опасность.
Они подхватили меня под локти, помогая быстрее передвигаться. И тут перед нами вдруг пробежал Бомбур, обогнав всех. Мы в шоке провожали его взглядами — не верилось, что самый большой и упитанный из нас гном вырвался вперёд.
Мы подбегали к высокому ограждению, оплетённому лозой. Гэндальф остановился у ворот, пропуская нас вперёд:
- Скорее! Все внутрь!
Один за другим мы вбегали внутрь и, не сбавляя ходу, устремились к дверям дома. Бомбур с разгона врезался в огромные двери, но те даже не дрогнули — он отлетел назад. За ним подбежали Фили и Кили, сразу принявшись дергать за ручки, но ничего не вышло.
Рёв медведя становился всё ближе. Адреналин бурлил в крови, руки и ноги дрожали от страха, а мы всё лупили по двери, пытаясь открыть её.
- Ничего не получается!
- Ещё! Не переставай долбить!
К нам присоединились остальные гномы. Меня оттеснили в сторону — толку от меня с раненой рукой было немного.
Но как бы гномы ни старались — дверь не поддавалась. В этом хаосе я заметила, как Торин, протиснувшись вперёд, просто сдвинул засов.
«И как я этого раньше не заметила?!»
Как только дверь распахнулась, мы толпой ввалились внутрь. Кто-то схватил меня за руку и втянул за собой. Следом вбежал Гэндальф, и гномы начали захлопывать дверь, но в последнюю секунду в щель втиснулась большая медвежья морда.
Я закричала от испуга и отшатнулась назад. Гномы не дрогнули — напротив, навалились сильнее, пытаясь захлопнуть створки. Бильбо выскочил вперёд, держа наготове "Жало". Я быстро огляделась и заметила на полу массивную палку. Схватив её, я закричала:
- Пригнись!
Я замахнулась палкой, и гномы, заметив это, пригнули головы. В этот момент я ударила медведя по морде, от чего тот резко дернулся назад. Этим воспользовались гномы — они быстро захлопнули двери.
Я с облегчением выдохнула. Все стояли, тяжело дыша. Меня трясло от пережитого, ноги подкашивались, и чтобы не упасть, я села прямо на пол. Мы в который раз едва не погибли.
- Что это было? — спросил Ори, повернувшись к Митрандиру.
- Это хозяин дома, — спокойно ответил волшебник.
Наступила тишина. Все, включая меня, уставились на Гэндальфа, не зная, смеяться или пугаться. По его лицу было видно — он абсолютно серьезен.
- Что? Ты серьёзно? — первой нарушила молчание я, подняв взгляд на Гэндальфа снизу вверх.
- Серьёзней некуда, — кивнул он и, немного помедлив, продолжил: — Его зовут Беорн. И он — оборотень. Иногда он чёрный громадный медведь, а иногда — громадный могучий человек. Медведь непредсказуем, а с человеком можно договориться. Однако он недолюбливает гномов.
Пока Митрандир говорил, мы с интересом осматривались по дому. Всё здесь было непривычно огромным — мебель, посуда, даже ступеньки. Внутри спокойно стояли волы и жевали сено.
- Он уходит, — сказал стоящий у двери Ори.
- Отойди оттуда немедленно! — оттащил его Дори. — Это всё колдовство. От и до! Я всё понял. На нём чьито тёмные чары!
- Не будь глупцом. На нём нет чар, кроме его собственных, — строго ответил Гэндальф, снимая свою шляпу. — Ложитесь-ка все спать, та поживее. Этой ночью вам ничего не угрожает... Я надеюсь, — последнее он добавил себе под нос. Наверное, забыв, что я — эльф и слышу лучше остальных.
После этих слов я никак не могла найти себе места. Боялась, что Беорн в обличии медведя вернётся и перебьёт нас всех.
Мы улеглись на полу, устеленном сеном. Я, как обычно, легла между Фили и Кили. Как только все устроились, сон тут же сморил каждого. Я ещё немного ворочалась, но и меня в конце концов одолел сон — под гномий храп и беканье коз, которые, как и волы, находились внутри дома. Одно радовало: впервые за долгое время мы спали под крышей.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.