Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
С 1524 года мир изменился, оставив карту и названия островов прежними, в то время как дьявольские фрукты стали обычным явлением, и людей с их способностями встречают с подозрением и недоверием. Власти изучают всех обладателей фруктов, чтобы гарантировать безопасность, а полиция задерживает их за малейшие нарушения, ставя под вопрос их защиту и права.
Примечания
Работа не редактируется и пишется по факту.
Посвящение
Посвящается Анги.
Часть 5
12 июля 2024, 04:39
Когда в кафе не было посетителей, Эйс и Ло часто обсуждали различные интересные темы. В такие моменты, когда было тихо, Ло, владелец кафе, и Эйс, официант, могли говорить обо всём, что их интересовало. Сегодня они заговорили о потерянном столетии и эре охоты за великим кладом — истории, которые волновали умы многих. Ло позвал Эйса к себе, когда тот закончил очередной заказ и был свободен. Он нашёл описание владельцев фруктов типа зоан, что так волновали Портгаса.
На протяжении всего разговора о книге и её содержании, Портгас Д. Эйс изредка поглядывал на блондина, мысленно отсчитывая время до момента, когда нужно будет собирать посуду. Пока ещё было время, и Ло увлечённо рассказывал о фруктах и пиратах, Эйс достал из кармана блокнот и ручку из-за уха, после чего начал что-то писать на листке. Закончив, он аккуратно сложил лист и отправил его в карман. Содержание записки оставалось тайной.
—Эйс, ты знал, что пользователи фруктов типа зоан могут частично становиться животными? —начал Ло, вытирая прилавок.
Эйс на мгновение отвлёкся от своих записей и посмотрел на Ло с интересом.
—Да, я слышал об этом. Некоторые люди говорят, что это невероятная сила, позволяющая им использовать способности животных. Но мне всегда казалось, что это что-то вроде мифа или сказки, —ответил Эйс, присаживаясь рядом с прилавком.
—Это не миф, Эйс. В одной из книг, которые я читал, описывались случаи, когда люди, съевшие фрукты типа зоан, действительно превращались в животных или приобретали их способности. Например, один человек мог превращаться в тигра и использовать его силу и ловкость, —сказал Ло, продолжая вытирать прилавок.
—Интересно. А как они справляются с такими изменениями? Ведь превращение в животное должно быть довольно сложным процессом, и это наверняка накладывает отпечаток на их жизнь, — задумчиво произнёс Эйс, погружаясь в раздумья.
—Судя по всему, это действительно непросто. В книге говорилось о том, что многие из них проходят через серьёзные физические и психологические изменения. Некоторые даже теряют часть своей человеческой сущности, становясь более животными в поведении и мышлении, —объяснил Ло, поставив чистую чашку на полку.
—Это звучит жутковато. Представь, каково это — постепенно терять контроль над собой и становиться чем-то другим. Это, конечно, даёт невероятные возможности, но и несёт огромные риски, —сказал Эйс, нахмурившись.
—Да, я согласен. Но есть и другая сторона медали. Некоторые из них учатся контролировать свои силы и использовать их во благо. Они становятся защитниками своих деревень или охотниками на опасных зверей. В конечном итоге, всё зависит от человека и его воли, —сказал Ло, присев на стул напротив Эйса.
—Мне кажется, это напоминает древние мифы о людях-оборотнях. Там тоже говорилось о людях, которые могли превращаться в животных, но при этом теряли часть своей человечности, —заметил Эйс, доставая ручку и блокнот, чтобы сделать несколько заметок.
—Да, вполне возможно, что мифы и легенды имеют какую-то основу в реальных событиях. Возможно, древние люди действительно сталкивались с такими явлениями и передавали их в виде сказок и преданий, —согласился Ло, кивая головой.
—Интересно, как современные учёные относятся к этим историям? Есть ли какие-то исследования или попытки объяснить этот феномен с научной точки зрения? —спросил Эйс, продолжая делать заметки.
—Некоторые учёные пытаются изучать это явление, но пока что конкретных доказательств нет. Основная проблема в том, что большинство таких историй передаются устно и не имеют письменных подтверждений. Однако, есть несколько теорий о том, что эти способности могут быть связаны с генетическими мутациями или воздействием определённых химических веществ, —объяснил Ло, поднимаясь, чтобы обслужить нового посетителя.
—Это было бы здорово — найти научное объяснение этому феномену. Возможно, это помогло бы понять, как такие способности могут быть использованы на благо человечества, —сказал Эйс, откладывая блокнот в сторону.
—Ты прав, Эйс. Наука может дать ответы на многие вопросы, но пока что это остаётся одной из величайших загадок. А тем временем, мы можем только догадываться и продолжать изучать древние тексты и легенды в поисках ответов, —заключил Ло, возвращаясь к своей работе.
—Ну, может быть, когда-нибудь нам удастся раскрыть эту тайну. А пока что давай продолжим работать и обсуждать интересные темы в свободное время, —улыбнулся Эйс, поднимаясь со стула.
—Согласен, Эйс. Впереди ещё много интересного, —улыбнулся в ответ Ло, готовясь принять заказ у нового посетителя.
В кафе снова стало оживлённо, и Эйс, набравшись вдохновения от разговора с Ло, приступил к своей работе с новыми силами. В голове его всё ещё крутились мысли о загадочных фруктах и людях, способных превращаться в животных, и он с нетерпением ждал новой возможности обсудить это с Ло.
Через пятнадцать минут официант снова прервал Ло и отправился к нужному столику. Было неловко от того, что он выдал ранее. Как можно было такое сказать? Какой позор! Наконец, Эйс подошёл к блондину и положил на стол счёт за заказ, после чего приступил к сбору пустой посуды.
—Надо не забыть про бумажку. А то потом мне будет стыдно. Класс, —думал он.
Эйс собрал всю посуду и, опустив руку в карман, достал ту самую бумажку. Получив оплату за заказ, он незаметно для окружающих кинул записку на стол клиенту и направился к кухне, краснея от смущения. "Ну вот оно мне надо?" — подумал он, заходя в кухню и закидывая посуду в мойку. Вернувшись в зал, Эйс сел на место в ожидании клиентов, сгорая от стыда.
Его больше волновало, как отреагирует на записку блондин. Если бы он подкинул бумажку с подобным содержимым девушке, то та бы засмущалась и, возможно, у них что-нибудь закрутилось. Но это мужчина! Взрослый мужчина старше его на несколько лет! Оставалось только ждать звонка вечером, чтобы понять, принято ли его предложение.
Содержание записки:
«воспользуйтесь переводчиком. Это испанский.
¿Quizás podamos encontrarnos esta noche? Si está de acuerdo, marque ×××× y daremos un paseo después de la conversación. de lo contrario, puedes tirar el papel a algún lugar.
P.s Портас D Эйс.»
Ближе к обеду свободное время пропало совсем. В кафе начали заходить рабочие, школьники и другие посетители, заполняя все столики. Эйс не успевал обслуживать всех клиентов, ведь ему казалось, что остальные официанты совсем не работают, а только он один. Он продолжал думать о записке, но сосредоточился на работе.
Неожиданно в кафе вошла группа подростков. Один из них, нагло усмехаясь, подошёл к стойке и потребовал пиво.
—Простите, у нас нет алкоголя, —ответил Эйс.
—Заткнись и иди купи мне пиво, прислуга из общепита! —выкрикнул подросток.
—Простите? —удивился Эйс.
—Не прощаю. Иди за пивом, челядь, —продолжил наглец.
Эйс наклонился и взял подростка за ухо, выведя его из-за стола. Компания подростков переглянулась и уставилась на Эйса, который слегка наклонился так, чтобы его лицо было хорошо видно хулигану.
—Слышь, мамочкин сынок, то что у тебя есть деньги, не значит, что ты царь. Я тебе два раза повторил: алкоголя нет. Для тебя в особенности алкоголя нет. Даже если бы он был, для тебя его бы не было. Если ещё раз пизданёшь что-то про алкоголь или про прислугу, я лично тебя ремнём по заднице оприходую прямо при всех в этом кафе. Ясно? —строго сказал Эйс, указывая на свой оранжевый ремень.
Подросток сглотнул и кивнул, а Портгас отпустил его.
—Что будете заказывать? — спросил он.
—Латте, — ответил парень.
—Хорошо. А вы, ребята?
—Мне булочку с маком и капучино, —сказал другой.
—А я закажу себе суп, —добавил третий.
— Хорошо. Ожидайте ваши заказы, —сказал Эйс, записав всё и ушёл прочь от столика, оставляя подростков наедине.
—Пиздец. Пацаны, сегодня ждём его после смены. Переговорим с ним и поясним за отношение к более высокому рангу людей, —сказал один из подростков после того, как Портгас ушёл на безопасное расстояние от их столика. Они переглянулись и злобно посмеялись, предвкушая вечернюю встречу с "обидчиком".
Когда Эйс возвращался с кухни, чтобы отдать заказы подросткам, его приостановил Ло, который оставался за стойкой.
Эйс, я тут услышал кое-что интересное, пока ты ходил на кухню, - негромко начал Трафальгар.
—Те подростки, - он кивнул в сторону мальчишек, —которым ты решил навешать пиздюлей публично, хотят побить тебя после смены.
Эйс усмехнулся словам старшего и сощурил глаза, переводя взгляд на столик, за которым сидели те мальчишки.
—Ло, не желаешь отпиздить немного подростков после окончания смены? —спросил официант, всё ещё улыбаясь.
—Я с большим удовольствием помогу тебе разобраться с этой проблемой. Давно я не разминался, —ответил Трафальгар. —Нужно преподать им урок хороших манер и показать, что к старшим нужно относиться с уважением.
—Замечательно. Ну я пошёл, —брюнет кивнул старшему и отправился к столику мальчишек, чтобы отдать им их заказ.
После долгого дня, наполненного заботами и мыслями о предстоящем вечере, кафе начало пустеть. Портгас Д. Эйс убирал последние столики, когда в двери снова вошли те самые подростки. Они явно намеревались устроить разборки.
—Эй, ты, официант! —выкрикнул тот, который был самым наглым. Мы же предупреждали тебя. Сейчас объясним, кто здесь главный!
Эйс спокойно отложил тряпку и направился к ним.
—Ребята, если вы хотите поговорить, давайте выйдем на улицу. Здесь не место для разборок, —предложил он.
На улице, в свете фонаря, Эйс встал напротив подростков.
—Ну что ж, давайте поговорим, —сказал он.
—Вы думаете, что деньги и возраст дают вам право вести себя как угодно? Вы ошибаетесь. Ваша грубость и неуважение не принесут вам ничего хорошего.
—Ты что, воспитывать нас вздумал?" —саркастично ухмыльнулся один из них. "Мы сами решим, как нам жить!
—Жить, возможно, и решите, —ответил Эйс, —но уважение к людям надо заслуживать. А вы его сейчас теряете.
Подростки начали было наступать на Эйса, но внезапно из-за угла вышел Трафальгар Д. Ватер Ло, который был под два метра ростом и выглядел как персонаж из хоррора. Его глаза — это бездонные колодцы тьмы, окружённые мешками, такими глубокими, что в них можно хранить годовой запас кофе. Недоброе выражение лица добавляло ему шарма злодея из фильма, где убивают подростков безжалостно топором, а его усмешка могла заставить любую комнату похолодеть. Когда он появился из-за угла, кажется, что температура упала на пару градусов, а старый кондиционер на улице, принадлежащий кафе, зловеще загудел.
—Я бы не советовал вам продолжать. Мы здесь не для того, чтобы устраивать драки, —сказал он, становясь рядом с Эйсом.
Эйс и Ло стояли плечом к плечу, готовые защищать свои принципы и кафе от хулиганов. Подростки, видя, что численное преимущество на их стороне, решили атаковать. Началась схватка. Эйс и Ло отбивались умело, используя свою сплочённость и смекалку. Каждый удар был точным, каждый приём — выверенным.
Наконец, после нескольких тяжёлых и насыщенных минут напряжённой борьбы, подростки начали отступать.
—Чёрт возьми, этого не было в планах, —прохрипел один из них, вытирая кровь с губы.
—Уходим, ребята! Ещё увидимся, официант!
Эйс и Ло смотрели вслед убегающим подросткам.
—Думаешь, они вернутся? —спросил Ло, поправляя свою одежду.
—Возможно, —ответил Эйс, "но теперь они знают, что здесь им не рады.
Эйс вернулся в кафе, ощущая удовлетворение от того, что защитил себя и своё место работы. На лице Эйса виднелись ссадины, а на теле были синяки — следы от недавних ударов подростков. Болит немного, но это пустяки. Он понимал, что на этом его трудности не заканчиваются, но был уверен, что сможет справиться с любыми вызовами. Вечер подходил к концу, и Эйс готовился к новому дню, полному приключений и неожиданных встреч.
Эйс вздохнул с облегчением, когда зал начал пустеть. В его головву лезут мысли что он выглядит не очень подходяще для сидания с тем прилекательным мужчиной, с таким-то лицом, Ло сказал у него есть ушибы, он заботливо протёр их хлоргексидином своему подчиненному. Эйс снял фартук и вытер пот со лба, когда к нему подошла женщина средних лет с двумя детьми. Она заказала чай и пирожные для детей. Эйс улыбнулся и пожелал детям приятного аппетита, наблюдая, как они радостно обсуждают свои дела. Через несколько минут он вернулся с их заказом.
—Папа придёт сегодня вечером, —сказала одна из девочек.
—Да, он говорил, что у него много работы, —ответила мать, улыбаясь. "Спасибо вам," — сказала она Эйсу, когда он принёс горячий чай.
Позже в кафе зашли туристы с картами в руках. Они явно не знали местности и попросили Эйса помочь им с ориентацией. Эйс с удовольствием объяснил им, как добраться до ближайших достопримечательностей, отметив на карте несколько интересных мест.
—Спасибо! Вы так добры! —сказали туристы.
Работа Эйса шла. Скоро конец его смены. В его голове продолжали крутиться мысли о загадочных фруктах и людях, способных превращаться в животных, и он с нетерпением ждал новой возможности обсудить это с Ло и блондин, да.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.