My muse

LE SSERAFIM
Фемслэш
Завершён
PG-13
My muse
YouNowHere
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История о том, как две противоположности смогли открыть друг другу сердца, и о том как важны чувства.
Примечания
Я не ставлю, что эта работа кому то понравится, но она нравится мне. Эта работа чисто для души. Знаю что по канону Юнджин должна быть оперной певицей, но захотелось попробовать такой истории.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

Часть 1

      Накамура Казуха была олицетворением японской строгости и изящества. Прима Балета «Аканэ», её техника была безупречной, а каждое движение — выверенным до микрона. Она была живой легендой труппы, но легендой холодной. За высокими окнами её гримёрки всегда была идеальная чистота, а репетиции она заканчивала ровно в семь, независимо от того, горел театр или нет. Её жизнь была графиком, нарисованным тушью на рисовой бумаге: чётко, красиво, без единого пятна.       Хо Юнджин же была её полной противоположностью. Новая солистка, приглашённая из Сеула. Она взорвала спокойные воды труппы, как метеорит. Её техника была дерзкой, мощной, граничащей с рискованной. Она добавляла в классические па неожиданные сломы кисти, резкие остановки, вспышки эмоций, которые критики называли то «гениальными», то «вульгарными». Она опаздывала, смеялась громче всех, её гримёрка напоминала мастерскую безумного художника, а её жизнь, казалось, подчинялась только порывам ветра.       Их первая встреча была предсказуемо катастрофической.       Юнджин опоздала на первую совместную репетицию «Жизели». Хореограф, старый друг Казухи, представил их. — Накамура-сан, это Хо Юнджин, ваша новая Мирта. Юнджин, это Накамура Казуха, ваша Жизель. Я надеюсь, вы найдёте общий язык.       Казуха лишь слегка наклонила голову, оценивая взглядом взъерошенные после пробежки волосы и слишком яркую тренировочную майку новой партнёрши. — Надеюсь, вы знакомы с хореографией Корсо, - сказала Казуха ледяным тоном. - У нас нет времени учить азы.       Юнджин широко улыбнулась, не смутившись. — Знакомы. И даже придумала, как сделать сцену сумасшествия… живее. Можно показать? — Нет, - ответила Казуха, даже не подумав. - Мы будем танцевать так, как было задумано. Без импровизаций.       На репетиции Казуха была безупречна. Каждое па, каждый взмах руки, каждый взгляд были отточены годами. Но когда настала очередь их дуэта, что-то пошло не так. Юнджин, в роли королевы виллис, должна была обойти её холодным, мёртвым кругом. Но её холод был другим — не ледяным, а обжигающим. Её взгляд, полный какой-то дикой, нечитаемой жалости и силы, заставил Казуху на миллисекунду сбиться с дыхания. Рука Юнджин, тянущаяся к ней, была не механическим жестом призрака, а почти лаской, которая обещала не освобождение, а плен. — Стоп! - резко сказала Казуха, отступая. - Вы слишком близко. — Но так и должно быть, - парировала Юнджин, не отводя глаз. - Я же должна украсть твоё дыхание, Накамура-сан. По сюжету. — Украсть дыхание можно и на дистанции в полметра. Соблюдайте её.       Конфликт стал фоном их работы. Они спорили о каждом жесте, о скорости, о музыке. Казуха требовала безупречного следования канону, Юнджин — «правды чувств». — Вы играете призрака, а не оперную диву, - шипела Казуха после того, как Юнджин вложила в па-де-буре столько драматизма, что чуть не задела декорацию. — А вы играете куклу, а не девушку, умершую от любви! - огрызалась Юнджин. - В ваших глазах даже намёка на боль нет. Только расчёт.       Их диалоги в пустом зале после всех стали обыденностью. — Вы разрушаете баланс. — Вы боитесь выйти за рамки. — Рамки — это то, что делает искусство высоким, а не цирковым трюком. — Искусство, которое не дышит, — это уже не искусство. Это музейный экспонат. Как вы.       Это слово — «музейный экспонат» — задело Казуху сильнее, чем она хотела признать. Ночью, глядя на своё идеальное отражение в огромном зеркале пустой квартиры, она ловила себя на мысли: а что, если Юнджин права?       Перелом наступил в дождливый вечер. Казуха задержалась, отрабатывая соло. Зал был погружён в полумрак, свет софитов падал только на неё. Она не знала, что Юнджин наблюдает за ней из-за кулис, пропустив встречу с друзьями.       Казуха танцевала не для зрителей, не для хореографа. Она танцевала для той пустоты внутри, которую не могла заполнить никакая техника. И в этот миг её безупречный пируэт завершился не статичной позой, а едва заметным пошатыванием, сломом линии. Она замерла, дыша неровно, смотря на свои дрожащие руки с таким недоумением и уязвимостью, которую никогда никому не показывала.       Из темноты раздались аплодисменты. Негромкие, медленные. — Вот, - сказала Юнджин, выходя на свет. - Вот она. Тот самый слом. Та самая боль. Почему вы прячете её? Казуха не ответила. Она просто стояла, чувствуя, как маска совершенства даёт трещину. — Я не прячу, - наконец выдохнула она. - Её просто нет. — Врете, - мягко сказала Юнджин, подходя ближе. - Она есть. Она кричит в каждом вашем идеальном движении. Дайте ей выйти. Хотя бы здесь, со мной.       И что-то в тоне Юнджин, не в вызове, а в просьбе, сломало последнюю защиту. Казуха молча кивнула.       Они начали репетировать заново. Поздно вечером, когда в театре никого не было. Без хореографа, без пианиста. Под шум дождя по стеклянной крыше.       Юнджин не пыталась ломать канон. Она ломала Казуху. Аккуратно, по крупицам. — Вы не Жизель-невеста сейчас. Вы — Жизель, которая только что узнала об измене. Что вы чувствуете? — Предательство, - сквозь зубы произнесла Казуха. — Где оно? В пальцах? В спине? Покажите мне. Не танцем. Чувством.       И Казуха, скрепя сердце, позволяла плечам сжаться, а рукам — некрасиво, по-живому, задрожать. — Да! - восклицала Юнджин, и её глаза загорались. - Теперь вложите это в антраша. Пусть оно рвёт ваш прыжок изнутри.       Это было мучительно и прекрасно. Казуха чувствовала, как ржавые шестерёнки внутри неё, десятилетиями работавшие вхолостую, со скрипом начинают двигать чем-то настоящим.

***

      Однажды, после особенно изматывающей репетиции сцены сумасшествия, Казуха опустилась на пол, совершенно разбитая, с тушью, размазанной под глазами от выступивших слёз отчаяния. Юнджин села рядом, не касаясь её. — Страшно? - спросила она тихо. — Невыносимо, - честно призналась Казуха, не глядя на неё. - Как будто сдирают кожу. — Это потому, что вы живая. Музейные экспонаты не чувствуют боли.       Казуха повернула к ней лицо. В тусклом свете аварийных ламп Юнджин выглядела не дерзкой революционеркой, а уставшей, понимающей девушкой. На её щеке тоже блестела слеза — отъёмная плата за то, чтобы каждый день проживать на сцене смерть.       Без мысли, движимая тем самым сломом, который они так лелеяли, Казуха протянула руку и большим пальцем стерла эту слезу. Кожа под пальцем была удивительно теплой.       Юнджин замерла. Затем медленно наклонилась, давая Казухе время отстраниться. Но Казуха не отстранилась. Их губы встретились посреди пустого, темного зала — это был поцелуй, на вкус солёный от слёз и горький от усталости. Не страстный, а вопросительный. Искупительный.       С этого всё и началось.       Их тайна стала их главным дуэтом. Украдкой переплетённые пальцы в лифте. Быстрые, жаркие поцелуи в её идеальной, стерильной гримёрке, которая теперь иногда украшалась брошенным на стул ярким шарфом Юнджин. Ночные прогулки по спящему городу, где Казуха училась смеяться просто так, а Юнджин — говорить шёпотом.       На сцене химия между ними зашкаливала. Каждая их сцена — поединок и объятие, смерть и воскрешение. Критики писали, что никогда не видели такой «Жизели»: хрупкость Казухи обрела трагическую глубину, а стихийность Юнджин — леденящую душу сверхъестественную мощь. Они не просто играли свои роли. Они проживали историю любви и предательства, которая теперь была их историей тоже.       Премьера стала триумфом. Занавес опустился под гром оваций. В своей общей гримёрке, ещё в костюмах, покрытые слоем грима и пота, они смотрели друг на друга. — Ну что, музейный экспонат, - выдохнула Юнджин, улыбаясь той самой безумной улыбкой, что свела Казуху с ума. - Вышло неплохо? — Вышло… живым, - сказала Казуха и, забыв о приличиях, о возможных гостях, крепко обняла её, вжимаясь лицом в её плечо.       Они стояли так, посреди хаоса цветов и поздравлений: японская строгость и корейская страсть, лёд и пламя, свет и тень. Две противоположности, нашедшие в дисгармонии свой уникальный, идеальный баланс. Их танец только начинался.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать