Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Очень подробные сексуальные сцены 🍋🍋🍋
Лавиния, родившаяся в самые холодные времена, несёт тепло, которое может изменить судьбу.
Кто для неё эти три короля вампиров? А самый сильный вампир Техаса?
Это история выбора между прошлым и будущим, духовные связи сильнее времени и могут согревать даже самые суровые морозы.
Примечания
Этот фантик существует на wattpad в английском варианте, на ficbook я решила его загрузить в оригинале на русском.
(Я АВТОР)
Права на персонажей «Сумерек» мне не принадлежат; они принадлежат уважаемой писательнице Стефани Майер и производственной команде, воплотившей франшизу в жизнь.
Эта история — моя идея.
Права на персонажа Лавини принадлежат мне.
Спасибо за понимание и наслаждайтесь историей!
4.Срочный вызов
31 декабря 2025, 12:35
Карлайл въехал на парковку почти беззвучно, словно сама ночь приняла его в свои холодные объятия. Воздух был пропитан сыростью, от асфальта поднимался едва уловимый пар, а лунный свет то скрывался за тучами, то снова робко пробивался сквозь их рваные края. Двигатель машины стих, оставив после себя лёгкое эхо, быстро поглощённое тишиной.
Он взял из салона тёмную кожаную сумку и, накинув воротник пальто, зашагал к стеклянным дверям приёмного отделения. Шаги отдавались в пустоте коридора, где даже часы тикали глухо и осторожно.
Внутри его встретил привычный запах больницы: антисептик, чистящие средства, слабая горечь дешёвого кофе. В этом букете ароматов таился и особый оттенок ночной дежурной усталости. За стойкой медсестра, дремавшая над журналом, вскинула голову, глаза её расширились от облегчения.
— Доктор Каллен, слава богу, что вы так быстро приехали, — сказала она, нервно поправляя бейджик на груди.
Карлайл коротко кивнул, уже переходя в рабочий ритм.
— Что у нас?
— Девушка, лет семнадцати, — поспешно объяснила медсестра, двигаясь рядом. — Нашёл шеф полиции Свон, она буквально кинулась ему под колёса на окраине. Никаких документов. Температура понижена, сильное истощение, возможно переохлаждение. Мы сделали только первичный осмотр, ждём вас.
Карлайл чувствовал, как внутри всё напряглось.
<Лес… Девушка… Джаспер, неужели сорвался?>
Тревожная мысль мелькнула и тут же была отодвинута. Сейчас важнее жизнь ребёнка, а не догадки.
Коридор казался бесконечным, свет ламп резал глаза мягким белым сиянием. Они вошли в палату, где тишина казалась ещё плотнее.
На идеально застеленных белых простынях лежала худенькая девушка. Волосы её спутались и прилипли к щекам, влажные, словно она часами шла под проливным дождём. Кожа поражала бледностью — почти мрамор, почти его собственный холодный оттенок, но всё же живая. Губы потрескались, дыхание было неровным, сбивчивым, как у человека, слишком долго бежавшего и наконец рухнувшего.
Карлайл подошёл ближе, взгляд врача мгновенно отмечал детали: истощение, обезвоживание, следы долгого пребывания на морозе, лёгкая дрожь под тонким одеялом. Но сильнее всего его поразило другое — странный мягкий аромат, еле уловимый, как дыхание весеннего леса после дождя. Этот запах не просто привлекал, он будто светился невидимым сиянием и приносил необычное спокойствие.
Он склонился над ней, проверил пульс — слабый, но удивительно ровный. Девушка слегка пошевелилась, едва заметно приоткрыла потрескавшиеся губы, будто собиралась что-то сказать или выдохнуть тайну, которая до сих пор хранилась в её молчании.
— Всё хорошо, вы в безопасности, — произнёс Карлайл почти шёпотом, тем мягким, обволакивающим голосом, который умел придавать уверенности даже в самой тревожной обстановке. Каждое его слово ложилось на тишину палаты, как лёгкий плед, успокаивая и приглушая страхи.
Девушка пошевелилась, веки дрогнули, и в неровном дыхании прорезался слабый звук.
Она попыталась что-то сказать — едва слышный, затухающий шёпот:
— …туман… шаги… кто-то…
Словно ветер тронул невидимую струну, и она снова погрузилась в сон, тяжёлый и глубокий, как зимняя ночь.
Карлайл невольно нахмурился.
«Туман… шаги… кто-то…»
Эти обрывки фраз отозвались внутри настороженным эхом, будто далёкий звон колокольчика в пустом лесу. Он ощутил лёгкий укол беспокойства, тонкий, но навязчивый. Мысли сами собой вернулись к сегодняшнему вечеру: не случайно ли именно Джаспер вернулся из того же леса таким странно молчаливым, с тенью в золотых глазах, чужим, будто его собственная тьма вновь вырвалась наружу?
Карлайл задержал взгляд на спящей девушке. Капли света от уличных фонарей пробивались сквозь жалюзи, мягко скользя по её лицу, подчеркивая резкость скул и болезненную прозрачность кожи. Казалось, любое резкое движение может нарушить хрупкое равновесие этой тишины.
Он осторожно, почти благоговейно, расправил на ней одеяло, убедился, что тонкие плечи укрыты теплом, и сделал подробную пометку для постановки капельницы и последующего анализа. Его руки двигались автоматически, но разум был далеко — в том самом лесу, о котором напомнили её загадочные слова.
Выйдя в коридор, Карлайл остановился на секунду, задержав дыхание. В груди зарождалось странное, непонятное предчувствие, как тихий набат, который нельзя игнорировать. Холодный воздух больничного коридора показался ему гуще, чем обычно, и он вдруг ясно понял: ночь ещё не рассказала ему всего, что скрывает.
———————————————————
(от лица Джаспера)
Тишина давила, как плотный, вязкий туман, в котором каждый звук казался чужим и слишком громким. Дом утонул в этом безмолвии, и даже лёгкий треск поленьев в камине казался далеким, будто доносился из другой реальности. Оранжево-золотые языки пламени мерцали, выхватывая из полумрака тёплые оттенки стен и играя отражениями на стекле.
Эсме сидела в своём любимом кресле, словно статуя в мягком свете камина. В руках она держала вязание, но спицы давно замерли; клубок пряжи бессильно свисал на пол, едва заметно качаясь при каждом её вздохе. В её глазах отражались огонь и тревога, хоть лицо оставалось спокойным.
Рядом со мной на диване Элис сидела неподвижно, но пальцы её всё ещё крепко обвивали моё запястье — тёплые, лёгкие, словно невидимая цепь. Она не отпускала, будто боялась, что стоит ослабить хватку, и я растворюсь в этой тишине. Её глаза, обычно сияющие азартом, теперь были сосредоточены и серьёзны, как гладь ночного озера перед грозой.
У окна, в свете бледной луны, стоял Эдвард. Его силуэт был неподвижен, резкий контур на фоне серебристого неба. Он казался высеченным из тени, и только лёгкое движение плеч выдавалo напряжение. Лунный свет скользил по его волосам, придавая им металлический блеск, и отражался в глазах, в которых мерцала невысказанная тревога.
Я закрыл глаза, пытаясь заглушить не мысли — их было слишком много, — а тот особый шум, что наполнял комнату, тонкую вибрацию беспокойства, исходившую от каждого из нас. Старая привычка: сосредоточиться, отгородиться, выстроить внутреннюю стену.
Но вдруг…
<Волна.>
Тёплая, почти золотистая вибрация прокатилась сквозь меня, не как звук, а как тихий отдалённый звон колоколов, таинственный и невидимый. Это не были привычные эмоции семьи: не тревога Эсме, не сосредоточенность Эдварда, не напряжённое ожидание Элис. Нет. Это было чужое. Новое.
Сердце, которое уже много лет не билось, будто на миг вспыхнуло в пустоте, будто в нём проснулось эхо забытого тепла. Я резко открыл глаза, чувствуя, как комната чуть дрогнула, словно реальность сдвинулась на пол-тона.
— Джаспер? — голос Элис прозвучал напряжённо, почти шёпотом, но в нём просквозила сталь. Её пальцы сжались сильнее. — Что ты чувствуешь?
Я не ответил сразу. Слишком ярко, слишком неожиданно. Это ощущение было словно свет, разливающийся издалека, но пронизывающий каждую клетку. Словно кто-то в нескольких милях от нас только что проснулся, и их первое дыхание отдалось в моей груди как собственное.
<Она>
Эдвард медленно повернулся, будто каждое движение он рассчитывал заранее, и лунный свет, падающий из окна, скользнул по его лицу холодным серебром. Его взгляд был внимательным и острым, как лезвие ножа, готовое разрезать любую ложь. На миг показалось, что в комнате стало ещё тише, как если бы сам воздух задержал дыхание.
— Ты это тоже почувствовал? — спросил он глухо, почти шёпотом, но каждое слово прозвенело, как металлический звон в пустом зале.
Я ощутил, как напряжение тянет плечи, но заставил себя ответить, выдавив:
— Что именно?
Эдвард слегка склонил голову, глаза его потемнели, потонули в густой тени.
— Чужое пробуждение, — произнёс он медленно, подчёркивая каждый слог. — Мысль, как свет во тьме. Очень… громкая, слишком яркая, чтобы её игнорировать.
Я стиснул зубы так, что послышался едва уловимый хруст эмали.
— Не знаю, о чём ты говоришь, — отрезал я, но голос прозвучал глухо, как будто не принадлежал мне.
Элис сидела рядом, всё это время не отпуская моего запястья. Теперь её пальцы сжали мою руку сильнее, почти болезненно, как будто она пыталась удержать меня на этом месте одной лишь силой воли.
— Джаспер, прошу… — её голос дрогнул, в нём звенела тревога, которую она не могла скрыть.
Но её слова растворились в нарастающем, чуждом шёпоте, который, казалось, слышал только я. Он шёл издалека, как слабое эхо, но был отчётлив, как если бы кто-то шептал прямо в ухо.
<Туман… связь… я жду…[
Звуки этих слов пробежали по нервам, как электрический ток. Я рывком вскочил, даже не осознавая этого движения, словно меня подняла невидимая сила.
Элис тоже поднялась, глаза её расширились, в них застыл страх, который редко прорывался сквозь её обычно лучистое спокойствие.
— Нет. Не смей, — прошептала она, и голос её звучал, как стон натянутой струны.
Я сделал шаг к двери, чувствуя, как в груди нарастает странное, непреодолимое волнение, как прилив, который невозможно сдержать.
Но Эдвард уже стоял передо мной. Его фигура перекрывала проход, глаза сверкали в полумраке.
— Если пойдёшь — скажу Карлайлу всё, — его голос был низок и твёрд, без тени сомнения.
Я остановился, ощутив, как внутри поднимается нечто, что не похоже ни на голод, ни на гнев. Это был призыв, зов, к которому меня не готовила никакая сила, ни годы самообладания, ни привычная дисциплина. Он звучал в каждой клетке, в каждом осколке души.
Элис стояла рядом, дрожала, как натянутая струна в тишине, готовая лопнуть от напряжения. Её глаза блестели, полные мольбы.
— Останься, — выдохнула она, голос сорвался на едва слышный шёпот. — Пожалуйста…
Комната казалась тесной, воздух — густым, будто сам дом замер в ожидании, чувствуя, что сейчас решается что-то большее, чем простой выбор между дверью и стенами.
Но звон издалека не только не стихал — он становился всё настойчивее, словно набатный колокол, окутывая меня невидимой, упругой нитью. Эта нить тянулась куда-то в ночь, пульсировала в такт невидимому сердцу и будто подталкивала к движению. Я чувствовал её в каждой клетке, в каждой капле застывшей крови, и от этого странного притяжения невозможно было оторваться.
<Она проснулась>
Мысль вспыхнула не словом даже — сиянием, как молния за закрытыми веками.
Внезапно резкий телефонный звонок разорвал тишину, прорезав комнату таким неожиданным криком, что даже Эдвард слегка дёрнулся, едва заметно, но я уловил это движение. Звук был таким резким, что казалось, стены дома на миг задрожали.
Элис от неожиданности ослабила хватку на моём запястье, и её пальцы дрогнули, как если бы сама вибрация звонка прошла сквозь неё. Эсме первой очнулась: её тёплая ладонь стремительно потянулась к телефону на тумбочке, и она почти беззвучно сняла трубку.
— Карлайл? — её голос сначала был ровным, но я уловил под ним лёгкое напряжение. — …Да, мы все дома.
Пауза. Тишина снова уплотнилась, и даже камин будто стал гореть тише. В глазах Эсме, отражающих пляшущий свет огня, вдруг мелькнула тень тревоги, тонкая, как трещинка на стекле.
— Она пришла в себя? … Понимаю, — медленно произнесла Эсме, кивая, хотя собеседник не мог этого видеть.
Она аккуратно протянула телефон Эдварду, её пальцы слегка дрожали.
— Он хочет поговорить, — сказала она тихо, взгляд скользнул от меня к сыну, словно предостережение.
Эдвард молча взял трубку, но его глаза не отрывались от моих. Этот взгляд был как стальной капкан — цепкий, холодный, изучающий. Я почувствовал, как между нами натянулась невидимая нить, другая, не та, что звала меня, но не менее сильная.
Он слушал Карлайла, почти не двигаясь. Лишь лёгкое кивание головы выдавало, что он воспринимает каждое слово. Потом коротко, чётко произнёс:
— Ясно. Без имени, без документов… но стабильна?
Ещё секунда тишины.
— …Хорошо. Мы ждём тебя.
Щёлкнуло отключение линии, сухой звук, похожий на удар ножа по стеклу. Эдвард медленно повернулся ко мне, и в этом медленном движении чувствовалась решимость, будто он собирался не просто говорить, а вынести приговор.
— Девушка очнулась, — произнёс Эдвард ровно, почти без эмоций, но в этом спокойствии звенела холодная сталь, как в заточенном клинке.
— Её нашли у той самой дороги, о которой говорил шеф полиции. Карлайл сказал, что она истощена до предела, но уже приходит в себя и вскоре сможет говорить.
Каждое слово падало на меня тяжёлым ударом, будто глухой колокол бил прямо в грудь. С каждым звуком нарастал внутренний гул — не просто тревога, а зов, от которого нельзя укрыться. Невидимая нить, связывающая меня с этим странным присутствием, тянулась сильнее, словно кто-то на другом конце притянул её к себе.
Элис шагнула ближе. Её взгляд цеплялся за моё лицо, как будто она пыталась удержать меня только силой своих глаз.
— Джаспер, ты никуда не поедешь. Слышишь меня? — её голос был настойчивым, но в нём дрожала скрытая мольба, тревожная как тихий плач под покровом ночи.
Я едва удержал голос ровным, ощущая, как внутри поднимается странная волна, похожая на ветреный шёпот.
— Я и не собирался, — ответил я, чувствуя, что даже эти слова звучат слишком хрипло, будто произносятся сквозь нарастающий гул.
Эдвард прищурился, его взгляд стал особенно проницательным, словно он заглядывал глубже, чем я готов был позволить.
— Но ты чувствуешь её, да? Даже сейчас, — в его голосе не было вопроса, только тихая, уверенная констатация.
Я не ответил. Молчание само стало признанием, громче любых слов. Комната будто наполнилась этим молчанием, плотным, как туман, через который не пробивается свет.
Эдвард кивнул, как человек, сделавший собственный, неоспоримый вывод.
— Карлайл скоро будет, — сказал он после короткой паузы. — Постарайся… держать себя в руках. Это важно для всех нас.
Элис снова протянула руку и обвила моё запястье своей тонкой ладонью. Теперь её хватка была мягче, но по-прежнему упорна, как шёлковая верёвка, которая может быть прочнее стали. От её кожи исходило знакомое тепло, но даже оно не могло заглушить то, что происходило внутри меня.
Камин негромко потрескивал, выбрасывая в воздух редкие искры, часы на стене мерно тикали, отсчитывая секунды, которые казались бесконечно долгими. И среди этих привычных звуков росло другое — глухое, тянущее чувство, не имеющее ни начала, ни конца.
<Она здесь. Живая. Совсем рядом.>
Эти слова звучали в голове настойчиво, как шёпот ветра за окнами, и каждый их повтор делал пространство вокруг плотнее, а мою решимость — всё более зыбкой.
︵‿︵‿୨♡୧‿︵‿︵
Пожалуйста, не забудьте оценить эту книгу звездой и оставить комментарии - ваши версии произошедшего, это очень важно для меня. Скорость глав зависит от вашей активности.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.