★ • ° . * Календарь чудес . °•★ •

Метал семья / Семья металлистов / Метал Фэмели
Гет
В процессе
PG-13
★ • ° . * Календарь чудес . °•★ •
Chiwa
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Глэм просто хотел симметричную блестящую коробочку «для исследования новогодних ритуалов». На деле он купил загадочный адвент-календарь, из которого каждый день буквально выпрыгивает новая странность: локальный снегопад на кухне, свитер на двоих, глиттерное проклятие, рок-колядки и веточка омелы, которая слишком часто оказывается прямо над ними.
Примечания
Герой/героиня покупает загадочный адвент-календарь, и каждый новый день из него буквально выпрыгивает смешная ситуация. Metal Family принадлежит его авторам, я только нежно играю с персонажами. Дарья — моя OC, списанная с автора.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

。・゜✨ Глава 1 ✨・゜

✧・゚: ✧・゚: Блестящий эксперимент: ・゚✧: ・゚✧

「 𝑷𝑶𝑽: Глэм 」

.・。.・゜✭・.・✫・゜・。.・。.・゜✭・.・✫・゜・。.

​Честно говоря, концепция «праздничного шоппинга» всегда вызывала у меня лишь скептическое подергивание века, и в этот раз я вовсе не намеревался нарушать статистику. Моя вылазка в супермаркет обладала четкой, как гитарный рифф, структурой: проникнуть внутрь, захватить провизию, новые струны и эвакуироваться. ​Однако безупречная стратегия рассыпалась в прах ровно на третьем пункте, стоило мне лишь скользнуть взглядом по соседнему стеллажу. ​Среди хаотичных нагромождений аляповатых картонок, оскорбляющих чувство прекрасного, возвышался он. Абсолютно, математически совершенный прямоугольник. Тридцать одно окошко, выровненное по строгой сетке, словно кто-то применил золотое сечение к картону. Серебристый контур очерчивал безупречную геометрию, никаких вульгарных краснорожих Санта-Клаусов или оленей с нарушенными пропорциями — только чистые линии и абстрактный орнамент. ​И — ладно, я вынужден занести это в протокол наблюдений — он блестел. Блестел так, что фотоны света, отражаясь от глянцевой поверхности, вызывали во мне иррациональный, почти детский восторг. ​— Адвент-календарь, — прочитал я вслух, смакуя слоги. — «Каждый день — маленькое чудо». ​Слово «чудо» в моем лексиконе обычно являлось синонимом «неконтролируемой энтропии», а непредсказуемость я считал своим личным, заклятым врагом. Но упаковка… о, эта упаковка была слишком хороша, чтобы подчиняться законам логики. Я стоял, загипнотизированный игрой света на серебре, пока голос Чеса, звучащий где-то за спиной, не вырвал меня из транса. ​— Бери давай, — он лениво опирался на тележку, сдувая челку с глаз. Ты на него пялишься так, будто это редчайший винил. Если внутри окажется хлам, спишем на современное искусство. Повесишь на стенку, будешь молиться симметрии перед сном. ​В итоге, вопреки здравому смыслу, календарь отправился домой вместе со мной. Для успокоения совести я решил классифицировать это как спонтанный научный эксперимент по изучению человеческих традиций. Так было значительно спокойнее.

***

​Когда я вошел в квартиру, Дарья уже сидела на кухне. Она, сжимая в ладонях дымящуюся кружку чая, выглядела существом из другой галактики: белое объемное платье, тонкие колготки и эти абсурдные носки с зайцами. На фоне серой, унылой зимы, просачивающейся сквозь грязное стекло окна, она казалась ярким, отрендеренным в наших нищих декорациях рекламным баннером с подписью «абсолютное счастье». ​— Что это? — её глаза загорелись любопытством ровно в ту секунду, когда я извлек из пакета свой блестящий трофей. ​— Объект исследования, — я торжественно водрузил коробку на стол, позволяя ей занять доминирующее положение среди крошек. Адвент-календарь. Специфический новогодний ритуал, весьма популярный среди… кхм… особей с переизбытком свободного времени и тягой к сюрпризам. ​— То есть среди меня! — она серьезно кивнула, и от резкого движения прядь волос упала ей на лицо. Можно потрогать? ​Я только и успел выдохнуть предостерегающее «аккуратнее», надеясь избежать повреждения глянцевого слоя, как её пальцы уже скользнули по поверхности. Ногти у неё были короткие, покрытые розовым лаком, а рука — удивительно маленькая и теплая. На долю секунды её ладонь накрыла мою, всё ещё придерживающую коробку. ​Стабильность моего сердечного ритма, вопреки многолетним тренировкам выдержки, мгновенно пострадала, выдав сбой в пару лишних ударов. ​— Тут по окошку на каждый день? — Дарья наклонилась ближе, и я уловил запах её шампуня. Она разглядывала цифры с видом первооткрывателя. — С первого… по тридцать первое?.. Ого! Себа, у тебя даже календарь — перфекционист! ​— Кто-то же должен поддерживать порядок в этой энтропийной вселенной, — буркнул я, стараясь скрыть смущенную улыбку за маской ворчливости. Сегодня первое число. Согласно линейной логике времени, эксперимент следует начать с ячейки под номером один. Она улыбнулась так лучезарно, словно я только что вручил ей не картонную коробку с сомнительным содержимым, а пожизненный абонемент в лучший парк аттракционов мира. ​— Можно я открою? ​«Категорически нет, это небезопасно и нарушает протокол», — возопил мой внутренний голос разума. Да, конечно, — предательски озвучил рот, полностью игнорируя сигналы из центра управления полетами.

***

❄️ ​День первый ❄️

─── ⋆⋅☆⋅⋆ ────── ⋆⋅☆⋅⋆ ───

​Картонная створка под цифрой «1» поддалась с подозрительно звонким щелчком, напоминающим взвод спускового механизма. ​— Только осторож… — начал было я, чувствуя неладное. ​Договорить мне не позволили законы физики. ​Из-под безобидной на вид крышечки выстрелило. Не фигурально, в переносном смысле, а абсолютно буквально — с резким хлопком сжатого воздуха. Сначала меня обдало ледяной волной, будто кто-то резко распахнул дверь промышленной морозильной камеры, а затем кухню накрыло белое, сверкающее в свете лампы облако. ​Прошла секунда, и моя идеально организованная, стерильная кухня перестала существовать. ​— СЕБА! СМОТРИ, СНЕГ! ​Дарья вскочила со стула с резвостью ребенка, впервые в жизни увидевшего снегопад. Белые хлопья — какая-то дьявольская смесь искусственного снега и мелко нарезанного конфетти — кружились в воздухе, игнорируя гравитацию, и медленно оседали на всех доступных поверхностях. На столе, на стульях, в её волосах. ​На мне. На моем священном гитарном комбике. На глянцевой черноте плиты, которую я полировал полчаса назад. ​Я стоял, судорожно моргая, и пытался вычислить, на какой именно странице инструкции по эксплуатации вселенной произошел этот фатальный сбой, допустивший подобное безобразие. ​— Это… локальные атмосферные осадки аномального характера, — выдавил я, чувствуя, как одна снежинка тает на кончике моего носа. ​Дарья кружилась посреди кухни, раскинув руки, словно пыталась обнять этот вихрь. Её объемное белое платье, подхваченное движением, раскручивалось слоями ткани, и на мгновение, сквозь призму летящих блесток, мне показалось, что я смотрю не на свою девушку, а на живую, воплощенную в человеческой форме снежинку. Она была эпицентром этого маленького хаоса. ​Наконец она остановилась, заливисто смеясь, и провела ладонью по растрепавшимся волосам. На прядях, словно драгоценные камни, застряли серебристые чешуйки конфетти. ​— Ну, хоть улыбнись один разочек, а? — она подняла на меня сияющие глаза, в которых отражался весь этот блестящий беспорядок. Это же красиво. ​«Нет, это катастрофа. Это энтропия в чистом виде. Это полная потеря контроля», — попытался запротестовать мой мозг. ​Но затем я встретился с её взглядом. ​Катастрофа как-то незаметно сдала позиции, отступая на второй план. Я почувствовал, как что-то внутри, в районе грудной клетки, вяло машет белым флагом, и уголки моих губ, вопреки логике и здравому смыслу, сами поползли вверх. На один раз, — буркнул я, извлекая из кладовки пылесос, словно тяжёлое артиллерийское орудие для борьбы с последствиями праздника. Исключительно в честь успешного начала сбора эмпирических данных. ​— Ага, конечно. А я пока зафиксирую в полевом дневнике: «Обнаружен редкий вид — Себастьян Улыбающийся. Занесён в Красную книгу, при встрече не пугать, кормить с рук», — фыркнула Дарья и, игнорируя гул включающегося мотора, снова закружилась в оседающем искусственном снегу. ​Я включил пылесос на полную мощность, пытаясь заглушить не только шум в голове, но и странное тепло, разливающееся в груди.

***

​🧣 День 2 🧣

─── ⋆⋅☆⋅⋆ ────── ⋆⋅☆⋅⋆ ───

​На следующие сутки ситуация стабилизировалась, если не считать того факта, что Дарья снова оккупировала мою кухню. Она сидела за столом, поджав ноги, и с пугающей сосредоточенностью выводила что-то в тетради. Я заглянул через плечо: армия снеговиков в студийных наушниках штурмовала бумажный лист. ​— Мы же договорились, что досмотрим «чудеса» до конца, — произнесла она, даже не отрываясь от штриховки наушников маркером. ​— Я не подписывал юридических документов, содержащих термин «чудеса», — парировал я, опираясь бедром о столешницу. Моё согласие распространялось исключительно на «структурированный набор событий с вероятностным исходом». ​— Значит, будет структурированный набор чудес, — невозмутимо уточнила Дарья, откладывая маркер. Открывай. ​Спорить с человеком, у которого сегодня законный выходной и который, планирует провести его со мной, было стратегически неверно. К тому же, моё собственное любопытство уже начинало зудеть где-то на периферии сознания. ​Я подошел к календарю и нажал на картонку под цифрой «2». ​Никаких взрывов. Никаких осадков. Внутри, в маленькой нише, лежал бумажный свиток, перевязанный золотой ниткой. Он выглядел до смешного старомодно на фоне моего кожаного жилета. ​— Предсказания? — предположила Дарья, подпрыгивая на стуле так, что чай в её кружке опасно качнулся. ​— Возможно, инструкция по утилизации кухни после вчерашнего инцидента, — я осторожно потянул за нитку, разворачивая бумажку. ​На узкой полоске плотной бумаги аккуратным, почти каллиграфическим шрифтом было выведено всего одно предложение: ​»Обменяйтесь чем-то тёплым». ​Я пару секунд смотрел на текст, анализируя семантику и пытаясь понять, какая именно сила во вселенной решила вмешаться в наш быт с такими расплывчатыми формулировками. ​— Слишком абстрактно, — заключил я. Под определением «тёплое» может скрываться что угодно: от шерстяного пледа до органов внутренней секреции или кинетической энергии молекул. ​— Ну-у-у, ты опять всё усложняешь, — протянула Дарья, заглядывая в записку. Смотри, у нас есть горячий чай., сть плед на диване, есть батарея центрального отопления. В конце концов, есть ты. ​— Я не участвую в натуральном обмене, я не валюта, — автоматически отозвался я, скрестив руки на груди. ​— И шарф, — она хитро прищурилась и указала пальцем мне на шею. Чёрный, длинный, с рядом агрессивных металлических заклёпок по краю. Этот шарф был не просто аксессуаром, это был, по сути, трофей — подарок от Чеса, который тот выменял у какого-то панка на две пачки сигарет и медиатор. Сегодня шею Дарьи украшала настоящая текстильная аномалия: объемный, пушистый белый шарф, декорированный вышитыми мордами котов и — о ужас дизайна — физическими ушками, торчащими по краям. Этот аксессуар обладал пугающей способностью вызывать неконтролируемые улыбки у любого встречного с IQ ниже ста пятидесяти. ​— Обмен, — безапелляционно заявила она, теребя одно из вязаных ушей. Условия задания должны быть выполнены неукоснительно. Иначе календарь обидится, сочтет нас скучными и начнет метать в нас фейерверки прямо в гостиной. ​С точки зрения фундаментальной науки, это заявление звучало как бред воспаленного воображения. Однако, с точки зрения человека, который еще вчера выгребал из тостера конфетти после локального снегопада, гипотеза уже не казалась столь уж невероятной. Вероятность того, что эта коробка обладает зловредным интеллектом, была ненулевой. ​— Хорошо, — я обреченно вздохнул, признавая поражение перед лицом магического реализма. — Но тогда предлагаю дислоцироваться на улицу. Понятие «тепло» имеет смысл только при наличии температурного контраста. Использовать шерстяные изделия в отапливаемом помещении — это термическая тавтология. ​На улице царили минус пять и тот самый депрессивный декабрь, в котором снег отчаянно пытается выпасть, но каждый раз терпит фиаско. Мы вышли во двор, где пронизывающий ветер тут же вцепился в открытые участки кожи, подтверждая правильность моего решения. ​— Готова к транзакции? — спросил я, стягивая с себя черную материю. ​— Всегда, — она улыбнулась, и от этой улыбки стало теплее, чем от гипотетического солнца. ​Её шарфик, оказавшийся в моих руках, был преступно мягким и пах чем-то кондитерским — смесью ванили, её шампуня и какой-то неуловимой сладости. Мой же — грубый, пахнущий табаком Чеса (пассивное курение, увы) и металлом — казался на его фоне куском наждачной бумаги. ​Мы одновременно протянули друг другу руки, чтобы передать «тепло». ​Наши пальцы переплелись — технически, просто чтобы не уронить вещи в грязь, но нервная система мгновенно интерпретировала это иначе. Тело решило, что тактильный контакт сейчас важнее температуры окружающей среды и законов гигиены. ​Сердце в грудной клетке совершило тот самый странный, синкопированный кульбит — бум-с — который я, при всей своей медицинской эрудиции, никак не мог списать на банальную аритмию или влияние холода. ​Я аккуратно, стараясь не задеть её лицо металлическими вставками, обмотал шею Дарьи своим шарфом. На фоне её светлого пальто и нежной кожи черный цвет и металл выглядели агрессивно, почти хищно, словно ошейник бойцовского пса на плюшевой игрушке. Но, черт возьми, ей это шло. Она выглядела… защищенной. ​Дарья же, встав на цыпочки и высунув кончик языка от усердия, принялась сооружать конструкцию из котов на моей шее. — Всё, теперь официально, — с довольным видом констатировала она, поправляя на моей шее вязаное ухо, которое предательски лезло мне в рот. — Ты перешел на сторону светлых сил. Сопротивление бесполезно. ​— Это временный пакт о ненападении, — поправил я, стараясь сохранять остатки достоинства, несмотря на то, что на моей груди красовалась вышитая морда кота. — По завершении эксперимента данный текстильный объект будет депортирован к законному владельцу без права на обжалование. ​В этот момент декабрьский ветер, словно решив проверить качество моего нового обмундирования, резко ударил в спину, подхватывая края её пальто. Я рефлекторно, повинуясь инстинкту, который был быстрее мысли, шагнул ближе, создавая собой заслон от порыва. ​Дистанция между нами сократилась до критического минимума — одного вдоха. ​Дарья подняла взгляд. Её ресницы дрогнули, словно стряхивая снег, которого, к слову, в реальности всё ещё не наблюдалось — он существовал только в нашем вчерашнем дне. Зато наблюдалось странное физическое явление: воздух в радиусе полуметра вокруг нас внезапно изменил свои свойства, став плотнее и… теплее. ​— Знаешь, — тихо сказала она, и её голос прозвучал громче завываний ветра, — по-моему, этот календарь в курсе, что у нас и так уже всё тепло. ​Я открыл рот, чтобы возразить. В моем арсенале была готова блестящая лекция о том, что тепло — это всего лишь физическая величина, скалярная характеристика хаотического движения молекул, напрямую зависящая от термодинамической системы, а не от метафизических концепций… ​Но тут она улыбнулась. ​И вся моя стройная научная база рухнула. В черепной коробке, обычно гудящей от потока мыслей, наступила звенящая, благословенная тишина и пустота. Никаких формул, никаких определений, только эта улыбка. ​— Возможно, — признал я, окончательно капитулируя. Но, в целях соблюдения техники безопасности и профилактики гипотермии, давай всё-таки организуем горячий чай. ​Мы развернулись к дому, и моя рука в перчатке с обрезанными пальцами сжимала её ладонь, спрятанную в варежку. И, вопреки анатомической возможности разжать пальцы, они почему-то отказывались это делать до самой двери.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать