Семейные будни

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
G
Семейные будни
Описание
Гарри и Гермиона поженились, живут в браке, у них есть ребенок. Как обычно, после свадьбы начинаются семейные будни, где есть место хорошему и плохому.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 3 Приготовления к романтическому вечеру

      Лили увлечённо вырывала лепестки роз и разбрасывала по спальне родителей. Папа сказал, что это очень ответственная задача и если она с ней справиться, то получит шоколадную лягушку. Естественно девочка тут же принялась за дело. Живоглот только понюхал подозрительные предметы, чихнул и с чувством собственного достоинства, гордо задрав хвост, пошел дремать на любимой лежанке. Слишком стар он для того, чтобы играть и слишком занят. Его старые косточки нуждаются в отдыхе. А вот молодая хозяйка зачарованно смотрела как алые лепестки падают на пол и радостно хихикала.       Гарри тем временем бегал по дому, пытаясь сделать всё и сразу, успеть до прихода жены. Сегодня у них годовщина свадьбы и он решил устроить ей сюрприз. Не то, чтобы он разбирался в романтике, пришлось обращаться к другим парням и знакомым за помощью, а также к отцу Гермионы. Нет, как ухаживать за своей бывшей девушкой, а сейчас уже супругой мужчина знал, однако ему хотелось сделать для неё что-то новое и необычное. Шатенка ведь была такая же далёкая от романтики, как и он, может, немного ближе, но обычно её интересовали более серьезные вещи. Они как-то незаметно для себя вначале стали парой, а после и жить вместе.       Несмотря на то, что оба работали в разных отделах они часто встречались вместе, особенно за обедом и после работы. Помогая восстановить магическую Британию они закончили школу и погрузились в работу. Отношения с братом и сестрой Уизли постепенно охлаждались. Грейнджер сходила на несколько свиданий с Роном и быстро убедившись, что у них ничего не получиться, просто сказала ему об этом, надеясь на то, что они мирно разойдутся и останутся друзьями. Слишком наивно было надеяться на это. Шестой Уизли сначала разозлился и начал обвинять девушку во всех смертных грехах, в том числе и в том, что она нашла себе любовника побогаче и поэтому бросает его, беднягу, которому даже не дала. За что получил несколько кратковременных и очень ощутимых проклятий.       Потом он то обвинял её, то бегал за ней и просил прощение… В общем, они остались максимум приятелями, хотя и с натяжкой. Когда наконец до рыжего дошло, что ему ничего не обломится, то прекратил этот цирк и начал искать другую пассию, одновременно жалуясь всем, кто его слушал, на бессердечную и жестокую подругу, которая растоптала его сердце, жестоко бросила. Вначале Рональда жалели и девушки к нему липли, как к одному из героев, но долго у него ни с кем не продолжались отношения. Только с Лавандой, с которой он позже восстановил отношения, Уизли встречался дольше всех и сумела его захомутать, банально забеременев. Миссис Уизли тут же заставила сына жениться, несмотря на протесты последнего.       Поттер же не стал восстанавливать отношения с Джинни, несмотря на то, что рыжеволосая была готова прыгнуть в его объятия. Произошедшее наложило на него свой отпечаток и он решил пока не отягощать своей персоной девушку. Ему необходимо было разобраться в себе и принять решение, как дальше жить. Седьмая Уизли не смогла долго ждать возлюбленного и очень быстро её обнаружили в объятиях одного квиддичиста. Парней она меняла, как перчатки, только, в отличии от брата, предохранялась и не попадалась на слишком интимных моментах. Параллельно она пыталась вновь стать девушкой Гарри в чем потерпела неудачу. Молли всеми силами пыталась выдать дочь замуж и у неё это получилось, причем дважды. И дважды непостоянная Джинни разводилась каждый раз пробыв замужем меньше года.       В это время Гарри и Гермиона сблизились. Рон пытался переманить на свою сторону друга и поссорить их, однако времена были другие и брюнет принял сторону подруги, ведь все прекрасно видел своими глазами. Они тогда сильно поссорились и чуть было не перестали общаться, особенно после того как Поттер отказался восстанавливать отношения с его сестрой. Хотя постепенно они действительно стали все меньше общаться. Рональд больше не работал на Министерство, пошел помощником в магазин к своему брату и это ещё одна причина, почему они меньше виделись, банально было некогда.       Вначале юноша пусть и неуклюже помогал подруге и заботился о ней по дружбе, а потом понял, что она ему нравится как девушка. Это было странное и пугающее одновременно открытие, он боялся потерять их дружбу, ведь в этом мире ближе неё у него не было. Раньше он думал, что она ему как сестра, старшая, немного занудная. Даже мать, ведь она раньше следила за их распорядком и учебой, по-своему заботилась о парнях. Возможно, поэтому раньше он и не видел в ней девушку. Сейчас ведьма тоже пыталась следить за тем, чтобы он придерживался распорядка дня, вовремя ел, отдыхал и высыпался. Причем сама часто пренебрегала своими же советами и могла задержаться на работе подолгу или же пропустить прием пищи. И тогда уже парню приходилось силой отрывать её от работы.       Доходило до комических ситуаций, когда Гарри буквально тянул за руку упирающуюся Гермиону, которая успевала ещё и читать отчёт. А как-то он взял её на руки и буквально понес домой… Правда, парень не настолько силен, чтобы проделать весь этот путь с ней на руках и через некоторое время ему пришлось её отпустить. Только тогда впервые они поцеловались. Он до сих пор ощущал это неловкое и нежное прикосновение губ, запах персикового шампуня и тепло её тела. Ему, как будто бы, вновь пятнадцать и это его первый поцелуй.       Тогда она не оттолкнула его, а наоборот вцепилась в него и углубила поцелуй. Они стали парой, хотя сначала и скрывали это от всех. Несмотря на страх, что любовь может навредить их дружбе, случилось как раз наоборот — они стали ещё ближе. Он ни разу не пожалел о своем решении. Да, они ссорились, могли не общаться некоторое время, бить посуду, злиться друг на друга… Но непременно мирились, просили друг у друга прощение, занимались любовью так, что ломали в доме мебель, а портретам приходилось отворачиваться. Сейчас нужно вести себя осторожнее и сдержаннее, ведь у них есть дочь. Их маленькое солнышко и самая большая радость.       Кикимер заканчивал готовить ужин, у мужчины аж слюни потекли от запаха, который распространялся из кухни по всему дому. Поттер достал коробку, которая хранилась здесь ещё со времён, когда тут жили члены рода Блэк. Кажется, эльф говорил, что там хранятся специальные свечи для расслабления и приятного времяпровождения. От них идёт специфический и приятный аромат при горении. При изготовлении использовали различные ингредиенты, включая афродизиаки. Их выбросить не решился даже Сириус, отложил до лучших времён. Хорошо хоть не добралась Молли Уизли, она бы точно выбросила. Или использовала в своих целях.       Вот только когда он открыл коробку, то сразу же закрыл и тяжело вздохнул. Что за извращенцы эти Блэки? Кто бы мог подумать, а делали вид, что благородное семейство. Но фигурки из воска, выполненные в форме обнаженной пары, которая стоя занималась сексом, это уже слишком. И как достать их при ребенке, который везде суёт свой маленький миленький любопытный носик? Нет, лучше пока спрятать или положить куда подальше от дочери. Вазу он тоже решил не наколдовать, а взмахом волшебной палочки перенес её из комнаты, где хранятся старинные вещи, до которых ещё не добралась лапа Уизли.       Великолепное прозрачное зелёное стекло рассеивало блики света, которые создавали таинственное свечение. Такое создавал мастер своего дела, а букет нежных белых роз смотрелись ещё более эффективно. И как можно было выбросить такую красоту? Лили и та смотрела зачарованно. Наверное, позже будет просить отдать вазу ей, пока не надоест. Брюнет хотел потрепать малышку по черным волосам, но побоялся испортить ей прическу, которую все утро сооружала его жена. Только слегка дёрнул за черный бантик. Девочка с удивлением посмотрела на отца, что он там себе надумал. — Малышка, помнишь, скоро мы отправимся к дедушке с бабушкой? Сегодня ты будешь ночевать у них. — Тогда, папа, я хочу смотреть мультики до позднего вечера и съесть целое ведро мороженого. — нагло заявила Лили, хитро блеснув своими зелёными глазами. — Даже и не думай. Максимум, бабушка подарит тебе новую игрушку, я видел у неё нового зайчика. — Папа, тебе говорили, что портить сюрприз нехорошо? — Не помню такого. — он улыбался, как шкодливый котяра, глядя на свою девочку. — Тогда, может, мне стоить позвонить маме по сквозному зеркалу и сообщить ей о твоём сюрпризе? — Маленькая шантажистка. Ладно извини, Лили, у меня случайно вырвалось. Больше я тебе сюрприз портить не буду. — То-то же. — Но бабушку и дедушку, пожалуйста, слушай и исполняй их указания. — Хорошо. — судя по её надутым щёчкам, она хотела бы сделать какую-нибудь шалость, истинный мародёр! — А мы с мамой позже с тобой поиграем. Я уговорю её отложить работу. — пообещал Гарри. — Скорее Волдеморт и Дамблдор воскреснут, после чего признаются друг другу в любви. — пробормотала девочка. — Только их мне не хватало. — испугался брюнет. — Я только хорошо жить начал… Но с мамой я поговорю, ты все же ей дороже работы. — Посмотрим… Ладно, пойду я к бабушке с дедушкой, не буду мешать вам. Мне и самой не хочется смотреть на вас, когда вы будете вести себя… противно… — Лили демонстративно наморщила носик.       Он все же подхватил свою любимицу на руки и поцеловал под её звонкий смех. Она уже достаточно взрослая, чтобы понять, что иногда маме с папой нужно побыть наедине. Они любят свою маленькую кошечку, хитрую и вредную, однако много при ней не могут себе позволить. Особенно когда малышка корчила недовольные рожицы. Ну, какое тут романтическое настроение? Интересно, он тоже был бы таким, если бы жил с родителями? Счастливый, немного шкодливый ребенок, который не боится говорить, что думает, которого любят и балуют, которого не запирают в чулане и не морят голодом. Наверное, поэтому он любит её ещё больше, так как Лили не переживет всего того, что выпало на его долю.       Долго на его руках девочка не сидела, попросилась, чтобы папа её отпустил и побежала собирать вещи. У Грейнджеров есть для внучки отдельная комната и вещи предназначенные для неё, однако там нет любимой игрушки и ещё различных мелочей, необходимых ей. Он не удивится, если она решит забрать свою кровать и Живоглота вместе со всем кошачьим приданым, чтобы тот не видел пошлости, которую собираются творить родители. И это притом, что больше поцелуев и объятий малышка не видела, впрочем и не хотела бы знать. Главное, чтобы она не попросила Кикимера ей помочь, тот ради своей любимицы всю комнату перенесет.       Ну, вот так он и знал. Когда Гарри пошел в гостиную, чтобы приготовится к перемещению, Лили уже несла на руках кота, точнее только вверх, а низ его чуть не волочился по полу. На морде у Живоглота было написано: «За что мне все это?», но он держался. На плечах у девочки был маленький рюкзачок с Барби, зато следом за ней плыл большой сундук, которого левитировал домовой эльф. Поттер закатил глаза, подумав, что это хотя бы не кровать и не кукольный домик. Ещё полчаса ему понадобилось, чтобы переубедить дочь не брать все это, все равно она отправляется к родным на одну ночь. И зачем ей там куча игрушек и книг? Лили надулась, хотя отвоевала энциклопедию магических существ и плюшевого котика.       Живоглот был отпущен, после чего побежал с очень быстрой, для его возраста, скоростью в сторону выхода, пока маленькая хозяйка не передумала. Кикимер переживал, что его леди будет лишена привычных вещей, ведь что эти магглы могут понимать в воспитании маленькой леди, но был заткнут хозяином и послан на кухню, разбираться с ужином. Мужчина же апппарировал в гостиную Грейнджеров вместе с дочерью на руках, где их уже ждали. Мистер и миссис Грейнджер тут же бросились обнимать любимую внучку, которая выскочила из папиных рук и с радостным визгом побежала к ним. — Спасибо вам за то, что согласились посидеть с Лили. — обратился к Дэну, Гарри, глядя на то, как Эмма вручает внучке серого плюшевого зайца. — Гарри, Лили наша внучка, мы всегда рады её видеть. — ответил ему мистер Грейнджер. — К тому же я понимаю, что вам с Гермионой хочется побыть наедине. Дело молодое, да и ей полезно заняться не только работой. — Это точно. А то слишком она много начала на себя брать и пытается все успеть. Вот я и хочу сделать ей приятный сюрприз. А ещё Лили просила убедить маму поиграть с ней. — Правильно. А то так пройдет жизнь, к тому же так можно загнать себя в могилу. Только ты с ней поделикатнее, а то наши женщины не то, что слов, юмора не понимают. Главное, когда Эмма пошутила, что мне вместо галстука подойдёт удавка, я посмеялся вместе с ней. А когда я пошутил, что с шерстью на её ногах справиться только газонокосилка, то меня обещали удавить этим «галстуком». И спал я на диване. — пожаловался он, глядя как зять еле сдерживает себя, чтобы не заржать. — Правда? — хихикал брюнет. — Я думал, что у наших дам все не так печально, как у нас. — Ну, это я преувеличил. — пожал тесть плечами. — Просто я тогда был зол, что она взяла мою бритву. — Хорошо, что у волшебников есть специальные заклинания для бритья и зелья, которые увлажняют и смягчают кожу. А то Лили и Гермиона не любят, когда я лезу со щетиной к ним целоваться. К тому же я люблю, когда у Герми гладкие ножки. — Ничего не хочу об этом знать. Все же Гермиона моя маленькая девочка, даже если она выросла и теперь уже мама. — Понимаю. Я сам боюсь момента, когда Лили вырастет и приведет в дом кавалера. Надеюсь, это случится не скоро. — Как раз это случается очень быстро. Вот только недавно она дочитала свою первую книгу, как уже приводит лохматого очкарика к нам и говорит: «Папа, мама, мы с Гарри собираемся пожениться.» И я бы с радостью расстрелял тебя, вот только Эмма вовремя прошептала, что лучше ты, чем тот рыжий. — Спасибо за то, что помиловали. — Оно того стоило. Как минимум, у меня появилась такая замечательная внучка и неплохой собутыльник зять. — Папа, смотри, какого мне кролика подарила бабушка. — вмешалась Лили, подбежав к отцу и протянув ему игрушку. — Хороший. — мужчина посмотрел на плюшевую морду, которая взяла в рот морковку. — А ещё она мне дала такие вкусные конфеты. — Лили протянула папе несколько штук. — Спасибо, солнышко. Только помни, что нельзя их много есть, а то заболит животик и почернеют зубки. — Поттер развернул обёртку и съел одну. — Действительно, вкусные. — Я прослежу за ней, Гарри. — улыбнулась ему миссис Грейнджер. — Не волнуйся. — Зубы можно и отрастить. — недовольно пробурчала девочка, став ещё милее. — И я уже взрослая, не нужно за мной смотреть. — с этими словами она гордо задрала носик, вызвав смех у взрослых. — Пошли уже, взрослая, дедушка покажет тебе какие цветы посадила бабушка. — Дэн взял внучку за руку и отвёл во двор. — Она позволяет себя баловать больше, чем в свое время Гермиона. — Эмма смотрела вслед мужу и внучке, которые пошли смотреть на её растения. Главное, не избаловать её слишком. — Я стараюсь. Но не всегда получается. Она такая милая. — Я понимаю, что ты стараешься компенсировать с её помощью свое детство… Впрочем, не нам судить. Гермиона в свое время была слишком независимой и стремилась как можно быстрее отделиться от нас. Наверное, мы тоже с помощью Лили компенсируем то, что в свое время не дали нашей дочери. — Да, Лили более тактильная и общительная, чем мы. Но она научила нас быть более открытыми. Я никогда не был таким счастливым, как с ними. Они — мое сокровище. — Это хорошо. Тогда мои девочки в надёжных руках.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать