Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Приключения
Фэнтези
Развитие отношений
Неравные отношения
Вампиры
Нелинейное повествование
Философия
Вымышленные существа
Songfic
Дружба
Альтернативная мировая история
Мистика
ER
Занавесочная история
Воссоединение
Стёб
Сверхспособности
Второй шанс
Воинственная героиня
Атлантида
Описание
Дерек — вампир, чья страсть к изобретениям уступает только чувствам к одной женщине. Когда судьба зовет его в Атлантиду —к сыну, которого он не знал, и боли, которую не забыл, — он должен сделать выбор.
Сможет ли он вернуть доверие? Или снова потеряет любовь, которую искал всю вечность?
Часть 68 Город
05 июля 2025, 07:33
Кида молча кивнула, когда семья Калленов подошла ближе. Она повернулась и повела их по широкой тропинке, выложенной светлыми плоскими камнями, что вели сквозь арочные проёмы, поросшие вьющейся зеленью. Атмосфера была почти волшебной.
— Пойдёмте, я покажу вам город, — сказала Кида спокойно. — Атлантида изменилась. Но, думаю, вам будет интересно.
Они вышли на центральную площадь, и перед ними открылась невероятная картина.
На склоне между домами и возвышающимися руинами стояли десятки палаток и шатров, украшенных тканями и множеством фонариков — круглых, овальных, с узорами и без.
Некоторые палатки были украшены цветами, другие — шёлковыми лентами, а третьи — просто белыми флагами с символами, незнакомыми Калленам. Никаких технологий, никаких экранов — только мягкий свет, ткань, дерево и камень. Атмосфера казалась одновременно древней и живой.
— Это… как рынок? — спросила Эсме, восхищённо оглядываясь.
— Не совсем, — ответила Кида. — У нас нет денег. Мы обмениваемся тем, что можем сделать. Или предлагаем помощь. Всё основано на доверии.
Эдвард оглядел окружающих и замер.
— Они все… такие похожие.
И правда — каждый житель, кого они встречали, имел белые волосы, светящиеся голубые глаза и отличительные знаки на лице: кто-то носил полосы, кто-то — круговые узоры или волнообразные символы. Некоторые были старше, другие моложе, дети бегали между палатками с лёгкими повязками на головах и браслетами из ракушек.
У одной из палаток женщина готовила что-то в большом котле, над которым шёл ароматный пар. Рядом с ней мальчик лет десяти, увлечённо и старательно обдирал перья с большой птицы, время от времени бросая взгляд на Киду и гостей.
У другой палатки мужчина мягкими движениями массировал спину лежащего на шкуре юноши. А через два шага стояли двое: один держал чашу с густой тёмной краской, другой — наносил узоры на лицо собрата, используя изогнутую кисточку. Рисунок напоминал символы воды и луны.
— Это их знаки принадлежности? — тихо спросила Белла.
— И принадлежности, и силы, — кивнула Кида. — Каждый знак означает что-то. Их выбирают, когда человек проходит испытание или делает что-то важное. Но иногда — по желанию. Мы уважаем индивидуальность.
Когда они подошли к краю города, к воде, ветер стал прохладнее, а шум плеска усилился. Вдоль берега, среди камней и волн, стояли несколько мужчин в туниках до колен, на их поясах, сверкали пряжки — некоторые медные, другие явно золотые, искусно вырезанные. На плечах у них были металлические пластины — как доспехи, но тонкие и гнущиеся. На запястьях — похожие железные наладонники, защищающие руки, из тёмного металла с резьбой. Они работали с длинными шестами, на концах которых были крючки, напоминавшие якоря.
Каллены остановились у края. Их взгляды были прикованы к происходящему.
— Что они делают? — первым нарушил тишину Эммет. Он даже немного подался вперёд, прищурившись. — Это что… удочки такие?
Кида, стоявшая рядом, спокойно ответила:
— Ловят морских существ. Мы называем их нэала. Они живут глубоко, но по утрам поднимаются ближе к поверхности. Эти шесты — не просто крюки. Они соединены с нервной сетью в наконечнике. Почувствовав движение воды, наконечник активируется и впивается в цель, не давая ей уйти.
— А броня? — спросила Эсме, заметив, как один из мужчин едва уклонился от всплеска воды. — Они в чём-то защищены?
— Да. Некоторые существа нападают в ответ. Их чешуя крепка, когти остры. Поэтому охотники защищают плечо, запястья — самые уязвимые места. Эти доспехи — сплав металла и вулканического стекла. Лёгкие, но крепкие.
В этот момент один из охотников резко дёрнул шест, и из воды вырвалось существо — огромное, покрытое гладкой блестящей шкурой, с извивающимися лапами. Оно щёлкало челюстями и извивалось, как осьминог.
— Ух ты! — выдохнула Элис, отступая на шаг. — Оно живое!
— Пока да, — спокойно сказала Кида. — Мы используем всё. Мясо, панцирь, даже яд — в лекарствах.
— Оно огромное… — прошептал Джаспер. — Опасное?
— Опасны, если их бояться, — ответила Кида. — Но у нас есть опыт. И уважение. Мы всегда благодарим море.
Она шагнула вперёд и подняла руку. Один из охотников увидел её, кивнул, а затем направился к берегу, волоча за собой огромного морского краба с зелёно-серой бронёй.
— Возьми, — сказала Кида, протягивая шест Дереку. — Попробуй удержать его. Это не так просто.
Дерек взял существо обеими руками. С первого взгляда казалось — ничего сложного. Но краб резко дёрнулся, сила оказалась такой, что его чуть не вырвало из рук.
Существо шевелилось, пытаясь вырваться, щёлкнуло клешней и чуть не задело Розали, которая вскрикнула и отскочила назад.
— Эм… он точно… согласен? — с подозрением спросил Эммет.
— Конечно. Он борется за свою жизнь, — спокойно произнесла Кида. — Уважай это и почувствовал твою энергию. Слишком громкую.
— Я не виноват, что я харизматичен, — пробормотал Эммет
— Что ты обычно говоришь, морю в благодарность? — спросила Эсме.
Кида взглянула на неё, на секунду смягчившись.
— Мы говорим: "Вода дала, вода возьмёт. Мы — гости, не хозяева."
Наступила короткая тишина. Даже Эммет выглядел немного тронутым.
— Красиво, — сказал он наконец. — Глубоко.
— Атлантида живёт в равновесии. Пока мы помним об этом — мы живы. Это не просто еда, — продолжила Кида. — Мы охотимся только на определённых существ. Их немного. В глубоких водах живут к’рашены, подобные этому крабу. Ещё есть эл’нари — огромные рыбы с кристаллами на чешуе. И ар’таки — морские змеи. Их почти не осталось.
— И ты всё это знаешь? — восхищённо прошептала Эсме.
— Я родилась здесь, — мягко сказала Кида. — И всё это — мой дом.
Она посмотрела на них, чуть грустно, но спокойно.
— Теперь вы тоже это увидели.
И в этот момент Каллены поняли — она не просто правит этим местом. Она живет им. Она — его сердце. И может, если повезёт, позволит и им стать его частью.
***
Они стояли у самой кромки воды, где волны неспешно облизывали камни, а лунный свет, преломляясь сквозь толщу воды над куполом Атлантиды, окрашивал всё в мягкие голубоватые тона. Дерек всё ещё сдерживал краба, прижимая его крепкими руками, а Каллены переговаривались вполголоса, наблюдая за жителями. Элис с интересом посмотрела на Киду. На мгновение она задумалась, словно взвешивала, стоит ли задавать вопрос. Затем, чуть прищурившись, тихо заговорила, не желая показаться бестактной: — Кида… можно тебя спросить кое о чём? Кида повернулась к ней, её взгляд оставался спокойным, почти задумчивым. Мягкий свет отражался в её голубых глазах, а тонкие тени от узоров на лице придавали её облику загадочности. — Конечно, Элис. — Она чуть улыбнулась, ободряюще кивнув. — У тебя… на лице — узоры. Они такие необычные. — Элис колебалась, подбирая слова. — У них есть значение? Все обернулись к ней. И правда — на лице Киды были тонкие беловатые полосы, чуть сияющие в темноте, тянущиеся от висков к скулам, и от лба вниз, словно нежный узор из лунного света. Кида на мгновение замолчала, опуская взгляд. Её пальцы легко коснулись татуировки в виде точки под левым глазом — простого символа, но исполненного глубокого смысла. — Да, — тихо ответила она. — Эти знаки — часть нашей культуры. Они рассказывают о том, кто мы, кем были наши предки… и что мы пережили. Эта точка… — она снова коснулась её, — знак утраты. Я потеряла мать в день, когда над Атлантидой разразилась катастрофа. Мне было всего шесть. Элис нахмурилась, её глаза потускнели от сочувствия. — Прости… Я не знала. Кида покачала головой. — Не нужно извинений. Память о ней живёт во мне, а знак под глазом — это не только скорбь, но и напоминание о силе. У нас в Атлантиде всё имеет значение. Даже то, как мы одеваемся. Теперь Элис обратила внимание на её наряд: простое синее бикини, легкая юбка, босые ноги. Всё было непритязательно, но в этом ощущалась особая гармония — с природой, с миром вокруг. — Это тоже часть традиции? — спросила она, кивнув на одежду. — Да. — Кида вновь улыбнулась, чуть загадочно. — Мы, потомки Атлантов, стараемся жить в согласии с землёй. Обувь мы носим только в случае необходимости — так мы лучше чувствуем силу кристаллов, что питают наш город. А синий цвет — это цвет воды, жизни. Юбка — знак женственности, движения, свободы. — А браслеты? — не удержалась Элис, заметив тонкие золотые кольца на правой лодыжке. Кида слегка подняла ногу и с ласковой нежностью посмотрела на украшение. — Это символ моей семьи. Подарок от отца, когда мне исполнилось пятнадцать. У нас такие браслеты передаются от поколения к поколению. Они не только знак рода, но и защиты. Элис молча кивнула, поражённая тем, сколько смысла заключено в, казалось бы, простых деталях. — Удивительно… В каждом жесте, в каждом узоре — целая история. Кида взглянула на неё с теплотой. — Именно так мы и помним, кто мы есть. Когда разговор стих, и краб был передан местным охотникам, которые с благодарностью забрали добычу, в их сторону поспешила женщина — высокая, с волосами, убранными в узлы, украшенными тонкими ракушками. На её лице были узоры в виде волн, а в руках она держала что-то вроде плоской дощечки, покрытой гладкими символами. — Кида, мэ’нала ве тра’кина, — проговорила она уважительно, но с явным ожиданием в голосе. Кида вздохнула, коротко кивнула и обернулась к Калленам. — Мне нужно уйти на время. Обязанности. — Она на мгновение задержала взгляд на Дереке. — Погуляйте. Посмотрите, чем живут мои люди. Вы в безопасности. Эсме мягко улыбнулась: — Мы будем рядом. И… спасибо за то, что показала нам всё это. Кида ещё раз кивнула и, сопровождаемая женщиной, быстро скрылась за рядом палаток, оставив Калленов стоять у кромки воды. Кида шла быстро, босые ноги почти не касались земли. Они свернули с центральной улицы, где шли торговцы и охотники, и направились к одному из отдалённых куполов — укрытых шатров, где жилы были сделаны из плетёных водорослей и прозрачной ткани, отливающей перламутром. Внутри уже слышался тихий писк, почти как у птенца, и Кида сразу ускорила шаг. — Анау… — шепнула она и вошла. На простой постели из мягких водорослей лежал ребёнок — уже подросший, беловолосый, с кожей цвета светлой гальки. Его голубые глаза распахнулись, стоило ей войти. Он зашевелился и потянулся к ней. Кида сразу села, подхватила его, прижала к себе, уткнулась носом в крошечное плечико. — Я здесь. Прости, что надолго ушла. Малыш посопел, прижался, начав искать грудь, и она поспешно устроилась поудобнее, прикрыв их тканью. Когда он начал пить, Кида только закрыла глаза и дышала, дышала, позволяя телу немного расслабиться. В этом моменте не было власти. Не было войны. Только она и её дитя. Через час, уложив сына спать, она поднялась. Ткань шатра колыхнулась от лёгкого ветра, и Кида, оглянувшись ещё раз, покинула детскую палатку. На площади её уже ждали. Один из архитекторов показывал на обвалившиеся арки, другие держали чертежи — нарисованные от руки, на переработанных кусках кожи. Кто-то предложил укрепить опоры с помощью кораллов. Кида встала в центр, выслушала всех, а потом стала давать указания. — Эти арки надо перенести, они слишком близко к зоне прилива. Стены укрепим сначала на юге. Да, и поставьте фиакры — пусть женщины с детьми не носят всё на себе. У нас достаточно юношей, пусть помогут. Оживление усилилось. Камни загремели, кто-то понёс корзины. Один из мужчин что-то крикнул сверху, и Кида, засучив рукава, поднялась к нему, чтобы самой приложить руки к восстановлению. Пальцы уверенно касались плоских кристаллов, соединяя конструкции. Тела её окружения блестели в свете фонарей, отражаясь в воде, а голос Киды был чётким и уверенным, как и прежде — как у королевы, что вела народ к жизни.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.