Гарри Поттер и путь рунных камней.

Смешанная
Перевод
В процессе
G
Гарри Поттер и путь рунных камней.
YashTanner
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Продолжение перевода этого замечательного фанфика. Так как OurLegend его забросил переводить, я взял на себя смелость его перевести. Предыдущие главы читайте у него https://ficbook.net/readfic/11377310 Ссылка на оригинал https://m.fanfiction.net/s/11898648
Примечания
Да, гаремник. Да, клише. Ноо, в принципе написанно качественно, с юмором. Самое то, чтобы посидеть после работы.
Посвящение
Автору Temporal Knight за прекрасно проделанную работу. Ну и переводчику OurLegend, и его команде который перевёл предыдущие 29 глав до меня и его команде. Не волнуйтесь, я продолжу ваше дело, и доведу работу до конца.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 36 старые друзья

Отказ от ответственности: Я не владею ничем, что связано с Гарри Поттером. Если бы я владел, я был бы гораздо богаче. И я был бы женщиной. Я также не владею Bathsheda Babbling. Однако, учитывая то, во что превратилась Шива, я, вероятно, владею ею. Отзывы, конечно, приветствуются, но не являются обязательными. AN: В этой главе Лили наконец-то удается немного разрядить напряжение. Я думал над тем, чтобы сделать её холодной и спокойной, но до сих пор она была представлена как пламенная рыжая темпераментная ведьма, и поэтому я решил остаться при этом образе. *** Ну что народ, это уже перевод идёт тридцать шестой главы. Блин это 130 страниц уже, больше 50.000 знаков, с ума сойти))) Комментарии обязательны, мои дорогие читатели. На автора не смотрите, это он так шутит)))) PS: Я надеюсь что Лили, всё-таки врежет по яйкам Северусу)))) За нас всех))) За Альянс!!!! За азерот!!! За самую вкусную шаурму — Берлинскую!!!! И да пребудет с вами сила, мои другие читатели))))) -------------------------------------------------------------------------------- Глава 36: Старые друзья Гарри шёл к комнате Лили, пытаясь решить, как он относится к тому, чтобы разбудить её чтобы пойти поговорить ей со Снейпом. С одной стороны, они были друзьями в детстве. С другой стороны... она казалась готовой избить его, когда вчера случайно упомянули имя этого человека. Именно это, а также огонь в ее глазах в тот момент, убедили его впустить Снейпа в дом — он очень хотел посмотреть, как она разнесет в пух и прах его самого ненавистного профессора. Возможно, Дафна и Трейси повлияли на него... Гарри тихонько постучал и открыл дверь, но только нахмурился в замешательстве. Похоже, кровать даже не была тронута. «Если она не спала здесь, то где же она спала?» — Господин Гарри, сэр? — сказал Добби, появляясь позади него. — Ваша мать находится в старой комнате Джеймса Поттера. Гарри моргнул и повернулся к эльфу. — Спасибо тебе, Добби. Тебе не нужно было вставать. Еще очень рано. Добби закатил глаза и скрестил руки. — Это работа Добби — вставать, чтобы помогать господину. Добби открыл бы дверь и сказал бы Грези уйти, но господин Гарри не дал Добби заставить его долго ждать». Гарри сдержал смешок. «Великие умы думают одинаково, Добби. Я сам разберусь, приятель. Можешь вернуться спать». Добби фыркнул и повернулся, чтобы уйти по коридору, бормоча: «Добби только что выпил кофе, а господин говорит, чтобы он пошел спать. Добби сначала сфотографирует, как Грейзи бьёт, а потом пойдет спать». Гарри потер глаза, глядя на выходки своего друга, и направился в другое крыло, чтобы найти свою мать. Он не должен был удивляться, что она спала там. Он только надеялся, что у неё не было слишком много проблем прошлой ночью, находясь здесь. Если для него всё было странно... он даже не мог представить, насколько все было тяжело для неё. Подойдя к двери, он выпрямил плечи и собрался с мыслями, прежде чем снова тихо постучать и войти. Однако, когда дверь открылась, он мог только моргнуть от удивления, глядя на кровать. Лили и Шива лежали на матрасах полностью одетые. Шива растянулась на дальнем конце, а Лили свернулась калачиком, прижимая к груди маленького плюшевого мишку, а одна нога свисала с кровати. «Черт. Похоже, это отвечает на вопрос, хорошо ли она провела ночь», — вздохнул Гарри. Было здорово, что Лили и Шива, по-видимому, ладили друг с другом, но то, что ситуация была настолько плохая, что обе уснули, даже не сняв одеяло, не было особенно утешительным. Он подошёл ближе и осторожно положил руку на плечо Лили. «Лили», — тихо сказал он. «Лили, к тебе кто-то пришел». Лили, еще не проснувшись, подняла руку и махнула ею перед собой. — Пять минут, — пробормотала она. — Лили, проснись. Ты должна хотя бы прийти в себя настолько, чтобы сказать мне, отправлять его прочь или нет. Шива застонала и уткнулась головой в подушку. — Скажи им, чтобы ушли, — пробормотала она, еще не проснувшись. — Я здесь сплю. — Это Снейп, — сказал Гарри. Лили снова потянулась, чтобы отмахнуться от его руки, но её движение замерло на полпути. Она открыла глаза и через мгновение сфокусировала взгляд на Гарри. — Что? Гарри? Что ты сказал? Он пожал плечами и отошёл назад, чтобы дать ей место, чтобы сесть. — Снейп только что появился и потребовал тебя увидеть. Я оставил его в прихожей. Хочешь, чтобы я сказал ему, чтобы он убирался, или хочешь с ним поговорить?» Она прищурила глаза и проворчала: «Северус здесь? Этот жалкий придурок… дай мне секунду проснуться и…» — она замолчала, когда на столе рядом с ней появился стакан чая. «У тебя действительно лучшие друзья, сынок. Твой эльф просто потрясающий». Она быстро сделала глоток чая, перевернулась, чтобы свесить ноги с кровати и потянуться. Шива только крепче сжала подушку. «Давай дадим Шиве поспать. У нас была довольно долгая ночь». Гарри поморщился. «Прости». «Это не твоя вина, Гарри, так что не извиняйся», — мягко сказала Лили, улыбаясь ему. «Как я уже сказала, у тебя хорошие друзья. Шива вытащила меня из трясины самобичевания. Мы разговаривали и ..., ну вспоминали прошлое, гораздо дольше, чем я планировала». Смущённо сказала Лили , запнувшись, нервно поправляя съехавшие пряди волос. Гарри, деликатно промолчал, и сделал вид, что ничего не заметил. Она встала и последовала за Гарри к двери. Он посмотрел вниз и улыбнулся медведю, который все еще был в её руке. «Какой милый медведь. Он был твой или моего отца? Я думал, у него была собака, дракон или что-то в этом роде». Улыбка Лили стала еще шире, и она протянула ему плюшевого зверька. «На самом деле он был для тебя... Ты действительно думаешь, что он милый?» Гарри кивнул и взял игрушку, улыбаясь. «Да, думаю. Смотри, у него тут пучок волос, который не лежит ровно, как и у меня», — сказал он, указывая на участок прямо за правым ухом. Он тихо продолжил: «Спасибо, мам». -------------------------------------------------------------------------------- Лили услышала тихое «спасибо» Гарри, и ее улыбка стала такой широкой, что ей показалось, будто её лицо разорвется пополам. Возможно, она не так представляла себе жизнь с ребёнком, но это было то, с чем она могла смириться. Её настроение немного портилось, когда они приближались к прихожей, и она вспомнила, почему они не спят. — Так… Северус здесь? Гарри кивнул. «Да. Мне самому немного любопытно, понял ли он уже, что его пальто надето только наполовину, а одна туфля пропала...» Лили подняла брови. «Жаль, что ты не сфотографировал... Я, конечно, не одобряю жестокие шутки, но посмотреть на это позже в частном порядке — это совсем другое дело. И после того, что мне рассказали о том, как он с тобой обращался, я, конечно, не буду тебя винить, Гарри». Он фыркнул. «Десять галеонов, что Добби сфотографировал. Вообще-то, Добби? Можешь отнести это в мою комнату, пожалуйста?» — спросил Гарри, поднимая медведя. Через мгновение Добби появился с фотоаппаратом на шее и спокойно взял медведя. «Добби уносит это. Кроме того, господин Гарри прав. У Добби есть доказательства того, что Сальноволосый слишком сильно торопился на встречу. Если Крючкоглазый не хотел, чтобы остались доказательства, ему следовало нормально одеться, прежде чем выходить из дома». Добби исчез с такой ухмылкой превосходства, что Лили не смогла удержаться от смеха. Она задержалась, прежде чем войти в прихожую, чтобы вызвать в себе достаточное количество раздражения и фрустрации. Выйдя и увидев Снейпа, она прищурила глаза, уголки ее рта дрогнули, а ноздри раздулись. Ее попытка разозлиться была совершенно бессмысленной. Все, о чем она могла думать, глядя на человека, который когда-то был ее другом, — это о том, что он наделал: от рассказа Волдеморту о пророчестве до издевательств над учениками и психических пыток ее сына. Голос, который вырвался из ее губ, был холодным и полным отвращения. — Северус. У тебя хватило наглости появиться здесь. Что тебе нужно? Снейп откинулся назад на своих полутора ботинках и моргнул, как будто она только что ударила его. Это хорошо, очень хорошо. Её губы искривились, и ей пришлось сдерживать желание подойти к нему и действительно ударить его. Каким примером для Гарри она будет, если она хотя бы не попытается, сохранить некоторую сдержанность перед ним? — Лили? — спросил Снейп, выглядя совершенно сбитым с толку. Он протянул руку к ней, но она опустилась, хотя он сделал шаг вперед. — Ты действительно жива... Я думал... Я держал тебя... после... — После чего, Северус? После того, как твой хозяин убил мою семью? — прорычала Лили. — После того, как сам Волдеморт выломал мою дверь, чтобы убить моего сына? Снейп сглотнул. — Я не хотел, чтобы так случилось... Лили, я просил — нет, я умолял его оставить тебя в покое! Спасти тебя! Я умолял его не причинять тебе вреда! Лили сжала руки так крепко, что ногти впились в кожу, а из-за стены, где, как она знала, находился Гарри, донесся презрительный фырканье. — Я всё слышала, Северус. Люди, допрашивающие Дамблдора, поделились с нами некоторыми довольно интересными фактами. Я слышала, как ты был готов позволить убить моего мужа и сына, как собак, лишь бы меня оставили в живых. Что ты думал, старый друг? Что я просто брошусь тебе в объятия после этого? Что я буду приветствовать тебя как своего спасителя? Что ты станешь для меня всем миром, когда я узнаю, что ты позволил убить мою семью? Как, по-твоему, я должна была отреагировать, Северус?», — крикнула она. Ее рука опустилась к палочке, и она схватила ее, как спасательный круг, искры вылетели из нее и запели по полу. Снейп покачал головой и сделал еще несколько шагов вперед. «Прости. Это... Я тогда не думал. Я просто запаниковал. Я не должен был... Я пошел к Дамблдору! Я все ему рассказал! Я умолял его помочь!» Лили фыркнула и пронзила его взглядом. «Ты пошел к нему только потому, что Волдеморту нельзя было доверять, что он сдержит свое обещание. Что бы ты сделал, если бы целью не была моя семья, Северус?» — спросила она. Наклонив голову набок, она добилась своего. «Ты никогда не поинтересовался Лонгботтомами. Элис и Фрэнк всегда были добры к тебе. Если я правильно помню, они оба продолжали общаться с тобой даже после того, как я прервала с тобой отношения из-за инцидента с «грязнокровкой». Ты хоть раз остановился и подумал о них? А что, если бы это была какая-нибудь случайная семья магглорожденных? Тебе было важно что-нибудь, кроме меня?» — Единственное, что меня когда-либо волновало, — это ты, Лили, — тихо сказал Снейп. Он сделал еще один шаг, хотя его голова была опущена. Теперь он преодолел почти половину расстояния между ними. Лили еще больше нахмурилась и резко рассмеялась. — Знаешь, большинство маглов назвали бы это одержимостью, Северус. Обычно это считается довольно нездоровым. Но ты знаешь, что это еще не самое худшее. Скажи мне правду, Северус, ради старых времен: ты действительно верил, что Волдеморт вернется, прежде чем Гарри столкнется с его тенью в первом году?» «Нет», — голос Снейпа был едва слышен, но отличная акустика в прихожей без труда донесла слова до ее ушей. «Я так и думала. Итак, — сказала она, постукивая палочкой по ноге, — ты продолжал мучить, унижать, игнорировать, несправедливо наказывать и ненавидеть детей на протяжении более десяти лет! Почему? Это не могло быть потому, что ты поддерживал «характер» на случай его возвращения. Тогда почему?» Это был риторический вопрос, и Снейп только переминался с ноги на ногу, съежившись. «Я так и думала. Ты делал это, потому что ты несчастный, полный ненависти человек, который не смог защитить объект своей одержимости, и ты вымещал свою ненависть к себе на подростках! Что, черт возьми, вы себе думали, профессор Снейп?! Это должно было вызвать у меня к вам симпатию? Я должна просто игнорировать то, что вы в одиночку ответственны за массовое сокращение рабочих мест, от целителей до авроров и аптекарей? Под руководством Слагхорна Великобритания была второй страной по количеству выпускников с высшими оценками по зельеварению, Н.Е.В.Т. и магистратуре. С тех пор, как вы взяли на себя управление, мы опустились на 36-е место!» — она нахмурилась. «Я проверила. Я не хотела верить, что вы можете быть настолько мелочным и мстительным, как мне говорили, но нет, скорее всего, они даже не преувеличивали». Снейп отрицательно покачал головой и нахмурился, глядя ей через плечо. Она знала, что он смотрит на Гарри, и её мнение о нем упало еще ниже. Прежде чем она успела продолжить ругать его, Снейп заговорил. «Я не могу ничего поделать с тем, что качество учеников снизилось, пока тебя не было. Эти тупицы не имеют представления, как вести себя в классе, и не понимают, какое искусство требуется для приготовления правильного зелья». «Может быть, если бы вы потрудились действительно учить», — пробормотал Гарри. Лили щёлкнула пальцами, чтобы вернуть внимание Снейпа к себе. «Северус», — сказала она тихо, но с ноткой опасности в голосе. «Ты знаешь, что я попросила Гарри приготовить несколько зелий за последние несколько дней? Он довольно хорош в этом. Не превосходен, но все же выше среднего. По-видимому, он и Невилл научились большему, занимаясь самостоятельно и с помощью одноклассников во время учебных часов, чем за четыре года под твоим руководством. Не совершай ошибку, виня ребенка за провал взрослого». Его глаза сузились, и она, тяжело дыша, подошла к нему, указывая на него палочкой, которая снова начала искрить. «Даже если я не буду обращать внимания на все остальное, остается один довольно важный факт». Ее глаза сузились до щелей, а голос понизился на несколько децибел. «Вы четыре года подвергали моего сына психическому и эмоциональному насилию». Он на мгновение выглядел огорченным, но затем собрался с силами. «Я спас жизнь мальчика во время его первого матча по квиддичу. Он не потрудился рассказать тебе об этом, Лили?» — насмешливо спросил он. Она мрачно усмехнулась. «Одно доброе дело не компенсирует годы ненависти и издевательств, Северус. Беспричинные штрафы и наказания. Принижение его усилий в классе. Сознательное потворство саботажу его работы и наказание его за это. Унижение его как в классе, так и вне его. Отказ сдерживать или наказывать членов своего факультета за действия против Гарри или его факультета. Оскорбление его друзей. Очернение имени людей, близких ему, а также его отца. Продолжать? Снейп посмотрел на пол и вздохнул в знак поражения. «Похоже, ты уже приняла решение. Вы, сударыня, получили очень одностороннее представление обо мне, и это повлияло на вас. Признаю, я немного предвзято отношусь к нему, но он просто как... Снейп резко замолчал, когда Лили подняла руку и ударила его так сильно, что его голова отскочила в сторону, а на лице остался ярко-красный отпечаток ладони. «Как кто? Как Джеймс, Северус?» — прорычала она, опуская руку. «Единственное, что я вижу в нем от Джеймса, — это его внешность и склонность притягивать неприятности. Ты, предвзятый идиот! Ты видишь лицо моего сына и ничего больше! Его характер похож на мой. Его целеустремленность и увлеченность похожи на мои. Его любовь к магии похожа на мою. У него есть друзья в каждом доме, как у меня. Ты видишь его лицо и игнорируешь все остальное! Как ты смеешь поучать меня, что я получила предвзятые объяснения! Как ты вообще слышал что-либо из того, что я сказала?! Слышал, Северус? Его рот оставался закрытым, хотя она видела, как влажный блеск покрыл его глаза, когда он поднес руку к лицу. Ее палочка снова заискрилась, и ей пришлось бороться, чтобы не проклясть его. «Уходи», — сказала она так тихо, что звук едва разносился даже в этой комнате. «Лили, я... прости... я просто...» «Уходи. Сейчас же!» — прорычала Лили. Ее палочка подскочила и выпустила в него небольшой струю пламени, заставив мужчину отскочить назад, чтобы увернуться. «Убирайся из моего дома!» Она бросила в него еще одно заклинание, от которого его куртка скрутилась и начала сдавливать его. «Убирайся!» Снейп поспешно кивнул, когда ее палочка снова засияла, и он пошатываясь пошел к двери, пытаясь снять куртку. Она наблюдала, как он наложил разрезающее заклинание на один рукав, прежде чем он вышел наружу и дверь захлопнулась за ним. Тяжело дыша, Лили обернулась и увидела Гарри, который стоял всего в нескольких шагах за ней с широко раскрытыми глазами. Её лицо покраснело, и она поспешно спрятала палочку в чехол. «Гарри. Я... э-э... я... я на минуту забыла, что ты здесь. Я... это было... э-э...» «Это, — сказал он, улыбаясь, — было потрясающе». **** Ну в принципе, как я и думал — она его грубо отшила. Мне Северуса, немного жаль если честно. Он жертва буллинга, причём довольно продолжительного, и он не проработал свои психотравмы с психологом, и психиатром. И всё это вылилось, в компенсаторные механизмы, в виде издевательств над учениками, когда он стал преподавателем. Ну и в особенности на Гарри. Он больной и травмированный человек, которому нужна хорошая психиатрическая помощь. Я знаю что это такое, не понаслышке. У меня у самого была похожая травма, у меня был продолжительный буллинг в детстве и юности, у техникуме и школе. И курс психотерапии в Праге мне очень помог. Если у вас есть что-то подобное — НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ К ПСИХОЛОГУ!!! Я очень жалею, что не обратился к психологу раньше, и не пошёл в соответствующие органы, и не нажаловался туда. Я бы был бы сильно счастливее если бы пошёл раньше. Но к сожалению — имеем то что имеем. Всем бобра, как говорится))) -------------------------------------------------------------------------------- Джулиан Вудман проводил совершенно обычный вечер. Обычно ночная смена с наблюдением за заключёнными не была такой уж плохой. Пьяницы и магазинные воришки, как правило, не устраивали скандалов, поэтому было относительно легко сидеть, читать или играть в карты. К сожалению, с тех пор, как этот придурок Барти Крауч-младший оказался в его камере, его ночи стали чрезвычайно раздражающими. Ожидание суда над этим ублюдком тянулось чертовски долго. Даже слепой мог понять, что дело затягивалось из-за обмена деньгами, ведь дело было очевидным! Крауч тоже не облегчал им жизнь: он любил болтать без умолку и всегда прерывал самые интересные моменты развлечений, которые приносил Джулиан. Сегодняшний вечер не был исключением. Монотонность и разочарование наконец-то прервались, когда один из новичков вошёл в его зал, выглядя невероятно растерянным. «Эй, новичок!» — окликнул его Джулиан. «Да, ты, стажер. Тебе не положено быть здесь, пока не сдашь базовый экзамен». «Где это? Я заблудился... Кафетерий где-то поблизости? Я хотел перекусить», — сказал парень, оглядываясь по сторонам. Джулиан покачал головой. Парень не мог быть старше 17 лет. В последнее время они набирали очень молодых. «Это зал для наказаний, новичок. Ты в совершенно противоположном направлении. Пойдем, я покажу тебе, как туда добраться». Он прошел мимо и начал поднимать руку, чтобы показать, в какую секцию нужно спуститься, когда его охватило теплое блаженное чувство. Джулиан почувствовал, что должен что-то вспомнить, но спокойствие и счастье быстро смыли это чувство. «Вау, это было проще, чем я думал!» — сказал голос его хозяина. «Я знал, что эти маггловские шлюхи легкодоступны и легко подчиняемы, но я не думал, что для порабощения волшебника понадобится почти столько же сил. Ты жалок! Возьми ключи и открой камеру». Джулиан повернулся, чтобы выполнить приказ своего хозяина, и быстро открыл решетку Крауча. Он почувствовал легкое удовлетворение от того, что наконец-то этот надоедливый ублюдок исчезнет навсегда. «Хорошая работа, парень», — сказал Кроуч, кивая своему освободителю. «Ты случайно не вынес мою палочку из комнаты улик?» «Да. Вот она». Крауч поймал кусок дерева и улыбнулся еще шире. «Отлично. Как тебя зовут, парень?» «Флинт. Маркус Флинт. Мой отец тоже сидит в Азкабане. Он с остальными сидит дальше , в соседнем блоке. Темный Лорд хотел убедиться, что ты тоже будешь освобождён в то же время», — сказал Флинт, сияя от гордости. «Ну, ты неплохо поработал, в соседнем блоке говорить, да? Но, для начала, нужно освободить этот блок, чтобы выиграть нам время, для освобождения остальных... Давай займемся сначала этим, пока мы здесь. Если всё пойдет хорошо, ты точно заработаешь себе очки перед Тёмным Лордом». Маркус Флинт, дерзко улыбнулся и рассмеялся, на слова Крауча младшего. «Надеюсь, мы кого-нибудь убьем в ходе процесса? Пока что, у меня только грязнокровка на счету. Хотелось бы поймать пару предателей крови ещё, пока мы здесь... Я бы даже мог повеселиться с этим идиотом и посмотреть, как он убивает своих друзей...» Кроуч покачал головой. «Мне нравится твой энтузиазм, но нет. Пока нет. Ты должен быть умным и выбирать свои сражения. Скрытность, Флинт. Скрытность. Нам нужно в Департамент тайн. Жаль, что Руквуда здесь нет. Он бы сразу попал в нужную дверь. Нам придется сначала попробовать несколько другой подход, к сожалению». «Что находится в Отделе тайн?» — спросил его Флинт, когда Джулиан выпустил их из блока для задержанных и повел по коридору к круглой комнате. Небольшая часть его разума начала говорить, что это плохая идея и что эта комната полностью закрыта для доступа, но снова блаженство просто заглушило этот голос. «Тонны сумасшедшего дерьма. Комната времени, к сожалению, заминирована, поэтому мы не можем взять Временные поворотники. Руквуд никогда не имел доступа к ней. Чтобы попасть в эту часть, нужно иметь удачу, как от зелья Феликс Фелицис, чтобы, в ходе процесса , не сработала ни одна ловушка и не включить все сигнальные чары в здании. Нет, мы просто пойдём в комнату Пророчеств. Они даже не утруждают себя сигнализацией, потому что нужно быть сумасшедшим, чтобы украсть пророчество». Маркус прищурился, глядя на Крауча, когда двери закружились вокруг них. «О, почему?» «Потому что, Флинт, если ты не являешься предметом пророчества, ты не можешь взять его с полки, не сойдя с ума», — небрежно ответил Крауч, подойдя к одной из дверей и распахнув ее. «О, вау, какая удача! Комната смерти. Давай, Зал Пророчеств находится всего в нескольких дверях отсюда». Джулиан следовал за своим хозяином, гневно глядя на спину Крауча. «И как же мы собираемся украсть эту штуку для Темного Лорда?» Крауч громко рассмеялся. «Я беру назад свои похвалы твоему интеллекту. Ты таскаешь с собой Кровавого Предателя. Попробуй угадать, как мы его достанем». Внутренний голос Джулиана начал обеспокоено бормотать что там опасно, очень опасно, но потом снова умолк, когда его хозяин просто взмахнул палочкой в его сторону усилив наложенные чары, и наклонил голову набок. Они только что вошли в комнату, заполненную светящимися шарами с туманом, когда Флинт снова улыбнулся и хмыкнул. «А, понятно. А что, если он не сможет достать его с полки?» Кроуч пожал плечами. «Тогда перейдем к плану Б: вырежем часть полки и бросим пророчество в сумку. У меня есть план В, если это не сработает». «А что за план В? И как мы найдем это пророчество? Здесь их тысячи!» «Десятки тысяч», — совершенно невозмутимо ответил Кроуч. «Они расположены по дате. То, что нам нужно, вероятно, находится где-то между рядами 95 и 102. Зависит от того, у скольких провидцев «внутренний глаз» работал в 80-х. Ты проверь 95 ряд, Джулиани — 96, а я займусь 97 рядом. Ищи инициалы Дамблдора. Это он слышал пророчество». «Откуда мне знать инициалы Дамблдора?» — раздраженно спросил его хозяин. Крауч застонал и прикрыл лицо ладонью. «Как, чёрт возьми, они позволили тебе прийти за мной?» — пробормотал он. «Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор. Серьезно, Флинт, возьми когда-нибудь книгу. Или карточку с шоколадной лягушкой. Мерлин, каждое поколение становится все глупее и глупее. Темный Лорд действительно должен исправить причину этого явления после того, как он придет к власти...» Джулиан начал рассматривать маленькие таблички на каждом светящемся шаре в течение следующих нескольких минут, прежде чем услышал торжествующее напевание Крауча и побежал к нему вместе со своим хозяином. Крауч указал на шар с надписью: «S.P.T. к A.P.W.B.D. Темный Лорд и (?) Гарри Поттер» «Подними это», — сказал его хозяин, широко улыбаясь. На мгновение Джулиани замер с поднятыми в воздухе руками, его разум был охвачен страхом. Флинт нацелил свою палочку на Джулиана, хмурясь. «Я сказал... Подними. Это!» Ум Джулиана успокоился под новой волной блаженства, и он дотянулся до мяча. Однако, как только он схватил его и попытался снять с маленького пьедестала, блаженство смыло из его разума. Его заменил крик в голове, и Джулиан почувствовал, как его разум разбивается на куски. Он рухнул на землю, неистово крича, пуская слюни и моргая от выступивших слёз, а крик и беспорядочные образы всё продолжали крутиться в его голове. Частички сознания не захваченные империусом Джулиана понимали, что что-то ужасно, ужасно не так, но он едва мог вспомнить, что звуки, издаваемые людьми перед ним, были словами, не говоря уже о том, как встать и сделать что-то, чтобы успокоить крики. «Чёрт. Ну, это отстойно», — сказал пожилой мужчина. «Ладно, попробуй вырезать, с помощью этого стража участок вокруг пророчеста, Флинт». «Почему я должен это делать?» — сказал другой мужчина, прижимая руку к голове и сердито глядя. «Это чертовски больно!» «Ты сделаешь это, потому что я тебе так сказал», — прорычал Крауч, усиливая заклинание. Другой нахмурился и протянул свою палочку. Джулиан наблюдал, как из конца палочки в его руках вышел красивый розовый свет, но свет погас, коснувшись дерева у страшных шаров. «Черт. Ну ладно, переходим к плану C. Флинт, я должен тебя заставить замолчать». «О чем ты, черт возьми, говоришь?» Пожилой мужчина только улыбнулся. «Ну, я мог бы убить тебя. Но ты освободил меня, так что я считаю, что у меня у тебя должок. Ты ещё не достаточно высоко в нашей хм хм, организации, чтобы услышать это пророчество». Джулиан наблюдал, как стажер нахмурился и ушел по проходу, а за ним последовало заглушающее заклинание, заставляющее замолчать, и еще одно, вспыхнувшее вокруг Крауча. Через мгновение Крауч поднял палку и выстрелил заклинанием в страшный светящийся шар. Мужчина наклонился и прислушался к крошечной фигурке, которая жила внутри шара, а через минуту улыбнулся, выпрямился, и фигурка исчезла в воздухе. «Получилось! Пойдем, Флинт. Давай уйдем отсюда, пока они не догадались». Стажер вернулся по проходу и кивнул головой в сторону Джулиана. «А что с этим стражником делать?» Пожилой мужчина пожал плечами. «Оставь его. Они скоро обнаружат, что пророчество уничтожено. Мой тюремщик может преподать урок тем, кто осмеливается бросить вызов Темному Лорду. В конце концов, гораздо веселее, когда они сломлены, а не мертвы!» Джулиан слышал, как двое смеялись, уходя, оставив его свернувшимся на полу в растущей луже собственной слюны и мочи. Небольшая часть Джулиана кричала мужчинам непристойности. Остальная часть вернулась к созерцанию красивых светящихся огней вокруг него. -------------------------------------------------------------------------------- Волдеморт с хмурым выражением лица смотрел на маленькую крепость из обсидиана и стали. Он планировал, чтобы тюрьму атаковали только его последователи, но, похоже, ему придется лично выйти на поле боя. Это было... проблематично. Пока Министерство в целом всё еще отрицало его возвращение, у него было преимущество. Это было не слишком большое преимущество, учитывая, сколько департаментов, групп и отдельных лиц прозрели оправдания Фарджа, но всё же это было преимущество. Теперь, наблюдая свысока за полным провалом, ему придется раскрыть себя гораздо раньше, чем он надеялся. Но публично объявить о себе в таком жалком захолустье, как Азкабан... Волдеморт нахмурился — это была вина Люциуса, который не смог контролировать свою жалкую жёнушку. Не только позволить Нарциссе уйти, но и позволить ей уйти с информацией было вопиюще недопустимо. Его окружают одни тупицы ..... Ему придется придумать подходящее наказание для этого красноречивого дурака, если тот переживет эту ночь. Эта мысль его наполнила сладкой истомой предвкушения. Вздохнув, Волдеморт быстро оценил ситуацию. Дементоры начинали расходиться на свои дежурные посты. Все они перешли на сторону Министерства, как только он прибыл. Они помнили обильные урожаи, которые он дал им во время последней войны, и их не нужно было долго тогда уговаривать — нужна была лишь возможность предоставить им всё это. К сожалению, похоже, слухи о том, что Поттер сумел создать нечто, способное убить этих чудовищ, оказались правдой. Ещё хуже то, что мальчику удалось продать свою идею аврорам, которые, очевидно, в редкий момент здравомыслия оснастили свою небольшую группу находящуюся на острове этими изобретениями. Изначально на Азкабане было только два аврора. Волдеморт намеревался заставить дементоров, высосать все силы у авроров находящихся на острове, вследствии чего, потом беспрепятственно освободить узников. Это не сработало, благодаря изобретения Поттера. К тому времени, когда он понял, что авроры способны убивать дементоров, четыре из этих существ погибли, а остальные отступили. Они не стали помогать аврорам защищаться, но и его сторонникам помогать не стали. Но, охранники успели вызвать подкрепление, до того как пожиратели успели уничтожить транспортные камины, и его легкая операция внезапно превратилась в ожесточенную битву не на жизнь а на смерть. Но это всё равно ещё не было настоящей битвой. Авроры имели здесь всего около десяти человек основного штата, и после того, как его пресепшники уничтожили транспортные камины, оставшиеся подкрепления были вынуждены добираться до острова на своей крошечной лодке. Какая жалость. Подумал со смесью сарказма и презрения Темный Лорд. Последователи Волдеморта, наоборот, не были не так же ограничены как и авроры. С помощью порталов он смог одновременно вызвать их всех через внешние защитные заклинания. Это было похоже на то, как Поттер сумел сбежать от него. Да, он разобрался , как этот мальчишка сумел сбежать от него. Это была просто одна из опасностей, связанных с противостоянием гению — он всегда учился на своих ошибках, и больше не допускал их. Волдеморт позволил себе небольшую нотку удовлетворения, прежде чем вернуться к своему хмурому выражению лица, внимательно наблюдая за сражением происходившим внизу. Подкрепление для авроров было до ужаса раздражающим для Волдемора. Они прибыли с еще большим количеством этих проклятых творений, чтобы сдерживать дементоров. Быстрый и слаженный удар заклинаний его последователей, убил ещё троих защитников, но осталось достаточно, чтобы дементоры решили, что осторожность — лучшая часть храбрости, и улетели в небо. Волдеморт был разочарован, но не мог заставить этих существ его слушаться, пока не мог. Министерств, на удивление, было готово к штурму, гораздо лучше, чем он ожидал. Он принял решение о взятии заложников. Лучше было спасти выживших и использовать их в будущем, ради дальшейших целей. Наложить на них империус, и использовать в качестве дискредитатора министерства, почтовая их в набеги на маглов, да, безусловно, были бы для них лучшим применением. Размышлял Волдеморт . В конце концов, не у всех могли быть эти раздражающие рунные кластеры. Конечный результат был бы таким же, как он и планировал изначально, и чем дольше он затягивал с окончанием штурма, тем досаднее было бы потом все восстанавливать, когда он придёт к власти. Он прикоснулся к кольцу на пальце, чтобы на мгновение почувствовать утешение и безопасность. Извлечение своего крестража было необходимой мерой предосторожности. С мощным Поттером, Бонсом, принимающим меры безопасности, и союзниками Света, собирающимися вместе... он не чувствовал себя в безопасности без хотя бы одного якоря поблизости. То, что Нагини почти всегда была рядом, было большим утешением, но, в конце концов, фамильяр был жив. Убить ее было бы сложно, но не невозможно для любой атакующей группы. Она определенно была бы целью, так как, скорее всего, сама убила бы нескольких человек, защищаясь, в бою. Но его кольцо… оно было в полной безопасности. Достаточное количество людей верило в легенду о Дарах Смерти — или, по крайней мере, интересовалось ею — чтобы кто-нибудь обратил внимание на кольцо, если бы по каким-то невероятным обстоятельствам он был бы убит. Оно просуществовало бы достаточно долго, чтобы он снова обрёл тело и забрал его обратно в хранилище что в пещере в середине озера. Возможно, глупцы даже подумали бы, что он просто хотел заполучить Дары! Ха! Нелепые легенды прошлого не представляли для него никакого интереса — за исключением диадемы Ровены Равенклов — дары не существовали. Даже если бы у них были Камень и Плащ, они были бы бесполезны. Палочка была бы... опьяняющей, но она не была необходима. Правда, Поттер сумел сделать что-то необычное на кладбище несколько недель назад, чему он пока не нашёл объяснения, но Волдеморт не сомневался, что его палочка все равно уничтожит мальчика. Не было нужды тратить время на поиски такой легко теряемой палочки на протяжении веков. Смертельная палочка никогда не оставалась с хозяином надолго. Его губы слегка приподнялись в улыбке, пока очередной взрыв внизу не привлек его внимание. Волдеморт нахмурился и прищурился. Подкрепление авроров было всего в нескольких минутах езды на лодке. Пришло время положить конец этому и увести своих последователей с поля боя. Спускаясь на землю, Волдеморт приземлился посреди потока заклинаний. Он поднял небольшой щит, чтобы отразить первую волну, а затем шагнул вперёд. Его палочка двигалась, а магия ревела. Каждое его движение было воплощением смерти, и каждое его заклинание попадало в цель. Менее чем за тридцать секунд шесть оставшихся защитников пали. Последние двое побежали. Волдеморт сбил одного из бегунов, но второй успел свернуть за угол в безопасное место, прежде чем он смог поразить смертельным заклятием крупного чернокожего мужчину. Волдеморт нахмурился, но быстро подавил разочарование, прежде чем кто-либо из его последователей смог это увидеть. Пусть думают, что он позволил аврору сбежать, чтобы тот рассказал о том ужасе, который он видел. — Мой господин, — сказал один из льстецов, подбегая вперёд. — Спасибо, мой господин. — Вы, глупцы, заставили меня действовать. Не ждите, что я спасу вас в следующий раз, — тихо сказал Волдеморт, обратив каменный взгляд на человека, осмелившегося заговорить с ним. Пожиратель смерти задрожал и поспешно поклонился. Волдеморт повернулся к тюрьме. — Где мои верные подданные? Мужчина поднял руку и указал на один из частично разрушенных залов. — Сюда, мой господин. Сразу за поворотом. Мы были почти у них, когда нас задержал отряд авроров. Волдеморт не тратил время на благодарности и заверения. Вместо этого он просто пошел вперёд по коридору. Едва он повернул за угол, как на его лице появилась улыбка. «Ах... наконец то...» — радостно сказал Волдеморт. «Мои самые верные... Белла, Руквуд, Трэверс...» Беллатрикс Лестрейндж подняла голову от решетки своей камеры с сияющим выражением лица. «Я верила, что вы живы, господин. Я знала, что однажды смогу снова служить вам. Я так долго ждала этого дня!» Не обращая внимания на них, Волдеморт взмахнул палочкой, и двери камер с громким звоном распахнулись. «Все, кто желает служить Темному Лорду Волдеморту... ко мне!» Из камер вылетела толпа людей. Многие из них были его бывшими слугами - пожирателями смерти, Вальпургиевыми рыцарями, но были и простые преступники и убийцы, которые раньше не были с ним, но были готовы на все, чтобы сбежать из этого адского места. Волдеморт позже определит их статус и решит, стоит ли их держать или просто отпустити на все четыре стороны, предварительно стерев им память. Улыбаясь, он вручил портключ своей новой группе последователей и повернулся. Прибыли авроры. Во главе группы были Сириус Блэк и Амелия Бонс, оба выглядели абсолютно взбешёнными. Волдеморт просто улыбнулся им и поднял палочку. Он произвел последнее мощное заклинание, прежде чем активировать свой главный портключ. Он и его последователи исчезли в эфире, оставив после себя смерть и разрушение. Мир содрогнётся ещё от его триумфального возвращения. Основания магической Британии рухнет, а затем... и весь мир. Он переделает эту ужасную маленькую планету по своему образу и подобию. Так или иначе, мир изменится. -------------------------------------------------------------------------------- «Вчера ночью они напали на Азкабан», — сказала Шива, садясь за стол. Гарри на мгновение замер, затем перевернул на сковороде яйца и нахмурился. Он выключил огонь, переложил бекон на сервировочную тарелку и наконец повернулся к столу. Поставив еду, он быстро оглядел всех. Шива выглядела так, будто за ночь постарела на десять лет, а Лили выглядела уставшей, но в остальном не удивлённой. Гермиона была бледная как простыня, а Тонкс, напротив, была в крайне возбуждённом состоянии, с огненно-рыжими волосами и грозным выражением лица. Глаза Флёр были прищурены, а на её руках то появлялся, то исчезал легкий перьевой пушок. — Мы знали, что это скоро произойдет, — сказал Гарри, садясь и предлагая кусочек бекона своей сове. Хедвиг укусила его за пальцы в знак одобрения и, не говоря ни слова, просто села ему на плечо. Криволапик поднял голову с сиденья рядом с Гермионой и начал есть свой завтрак. Гарри по-прежнему находил это слегка забавным, что Гермиона попросила специально отведенное место для своей кошки в из доме. Эта паршивая рыжая кошка вертела его любимой как хотела. С улыбкой подумал Гарри. Шива вздохнула. — То, что мы знали, что это произойдет, не делает ситуацию лучше. — Насколько всё плохо? — спросила Гермиона. — По словам Амелии, Крэбб старший мёртв, как и несколько других Пожирателей смерти. К сожалению, похоже, что из его ближайшего окружения погибло не так много. И они смогли ещё, в добавок освободить много преступников с нижних этажей Азкабана. — Шива сделала паузу, пока все хмурились. — Что еще хуже, мы сами потеряли 8 человек. Тонкс, твой старый напарник, Шэклболт, выжил относительно без повреждений. Гестия Джонс была ранена, но должна поправиться через день-два. Её поразило сильное тёмное проклятие, но целители быстро оказали ей помощь, так что она поправится». Тонкс заметно расслабилась, и то, что она даже не попыталась пошутить, свидетельствовало о том, насколько она была напряжена. Флер протянула руку и сжала руку пожилой женщины. Тонкс в ответ быстро улыбнулась, хотя в этой улыбке не было ее обычной веселости. Лили повернулась к Шиве и нахмурилась. «Это ещё не все, да? Что еще произошло?» Шива нахмурилась и стала угрюмо перемешивать еду на тарелке. «Крауч». Флёр яростно скривила губы, и раздался звук разрыва, когда ее одежда порвалась в том месте, где выросли крылья. На лице Флер мелькнуло выражение смущения и досады, и она поспешно скривила лицо от огорчения. Крылья исчезли, и Флер пробормотала: «Прости. Я думала, он уже мертв...» «Нет», — прорычала Тонкс. «Фардж, по-видимому, хотел, чтобы он признался, что за всем стоял Петтигрю, поэтому затягивал суд. Мой кузен был убеждён, что это было самым удобным оправданием, которое кто-то, набивающий карманы этому идиоту, предоставил ему. Он, похоже, тоже в это действительно поверил». Лили подняла успокаивающую руку и повернулась к Шиве. — Что произошло? — Один из новых стажёров, по-видимому, подкупил того, кто проводил проверку анкет. Маркус Флинт попал в группу Волдеморта. Слова Шивы вызвали у Лили, Тонкс и Флер лишь легкое замешательство. Гарри и Гермиона, однако, значительно потемнели в лице. Оба потянулись за палочками, но сознательно сделали шаг назад ставая неосознанно в защитную стойку, но быстро опомнились и опустили руки на стол. Шива нахмурилась. — Да, я так же отреагировала, когда Амелия мне об этом рассказала. Она была в ярости, а Сьюзан, когда услышала об этом, была готова пойти в Министерство и проклясть того идиота, который взял взятку, до кровавой смерти. — Кто этот Флинт? — спросила Флёр, не понимающе глядя на троих. — Подождите... Я помню это имя... — сказала Лили, нахмурившись в концентрации. — Флинт... это был третий год? Что-то про ту руну, замораживающую воду... Луна!» — воскликнула она торжествующе. Посмотрев на Гарри и получив краткий кивок, она продолжила: «Флер, Тонкс — Флинт был причиной, по которой группа смогла вытащить Луну из Когтеврана. Он... он преследовал её, да?» «Пытался домогаться ее, но да», — поправил Гарри свою мать, скрежеча зубами. «Я думал, мы покончили с этим ублюдком, тогда...». Грозовой взгляд Гермионы не стал спокойнее. «Обычно исключение из школы отрезвляет человека, и прочищает мозги. Похоже, мы ошиблись в нём. Мы не повторим больше эту ошибку...» На этот раз уже Флёр положила руку в успокаивающем жесте на Гермиону. Хотя она и сделала глубокий расслабляющий вдох, брюнетка так и не смогла по-настоящему расслабиться. «Так он освободил Крауча?» «Хуже того, он освободил Крауча, ещё они практически навсегда вывели из строя охранника сильно покалечив его и, вероятно, услышали пророчество о Гарри и Волдеморте». Лили моргнула. Вскоре после этого она рыкнула: «Что? Какая некомпетентная сволочь позволила этому случиться????» «Добро пожаловать в мой мир, где всё, что может пойти не так, обязательно пойдет не так», — мрачно пробормотал Гарри, хрипло засмеявшись. Шива раздражённо фыркнула в знак согласия. «Судя по всему, из-за массового переброски подкрепления в Азкабан и позднего часа, возле Отдела тайн было мало охранников. Амелия сказала, что единственным свидетельством разрушения был единственный шар, содержавший пророчество, а это значит, что Крауч, вероятно, услышал его, когда уничтожил». Гермиона застонала. «Серьезно? Пророчество, которое воспроизводится при уничтожении шара его содержащего??? Что это за идиотская мера безопасности?» «Типичная для волшебников», — вздохнула Тонкс, и ее волосы стали темно-синими. «То, что мы считаем здравым смыслом, как правило, совершенно лишено какого-либо «смысла». «Никто больше не пострадал?» — обеспокоено спросил Гарри. Шива покачала головой. «Нет. К счастью ранены, только один охранник в Министерстве и восемь в Азкабане. К сожалению, помимо Крауча и пророчества, ему также удалось освободить большинство своих последователей, которые были там заперты». «Моя тетя», — тихо прорычала Тонкс. «Трэверс», — сказала Лили, ее выражение лица потемнело так же, как и у Тонкс. Гарри на мгновение задумался, что же этот человек сделал с ней, но решил, что этот вопрос лучше оставить на другой день. «Да», — сказала Шива. «Ещё несколько человек. Самым важным из них, вероятно, был Руквуд, после этих двоих. Руквуд раньше был Невыразимцем. Полагаю, нам следует быть благодарными, что он не был там, чтобы помочь Краучу, когда тот напал на Министерство, но он, вероятно, знает всевозможные малоизвестные заклинания из странной магии, которые узнал за время службы в отделе тайн, которые Волдеморт сможет использовать в дальнейшем». Гарри тяжело вздохнул и воткнул вилку в еду. — Ну, просто замечательно..... Шива мрачно хмыкнула соглашаясь с ним. — С другой стороны, Билл скоро должен прийти с рунами, о которых ты спрашивал, Гарри. Он поднял глаза на свою опекуншу и широко раскрыл их. — Серьезно? Ну наконец-то!! Слава богу. У меня голова просто разрывается. Чем скорее я избавлюсь от этой проклятой штуки, в своей голове тем лучше». Все повернулись к Гарри, прищурив глаза. Он моргнул, поняв, что, вероятно, сказал лишнее, и принялся есть яйца. «Как вам завтрак?» «О нет, не смей отворачивается от меня Гарри», — сказала Лили, не отрывая от него пристального взгляда. «Я давно уже узнала всю историю с... осколком души этого мерзкого ублюдка. Гарри, не пытайся это от нас скрыть». Он пожал плечами и отказался поднимать глаза. «Все в порядке. Как я уже сказал, это больно и раздражает, и я раздражительним иногда бываю из-за этой штуки в моей голове, но я надежно запер этого хм хм, квартиранта. Он не может выбраться. Да это раздражает, не спорю — потому что я должен время от времени хотя бы частично сосредотачиваться на ней, чтобы укрепить ментальные стены вокруг неё». Гермиона вздохнула и подошла к нему. Она нежно взяла его лицо в ладони и быстро поцеловала его в лоб, крепко обнимая. «Ты благородный идиот. Гарри, поклянись, что скажешь нам, если это станет настоящей проблемой. До того, как станет слишком поздно». «Обещаю, Мион», — сказал Гарри, закатив глаза. «Я усвоил урок. Я не буду ничего от вас скрывать. Я просто не хочу, чтобы вы волновались. Мы все равно ничего не можем с этим поделать». Все вздохнули, но кивнули и откинулись на спинки стульев, а Гермиона снова села. «Итак, когда Билл придёт?» В ответ на вопрос Гарри по всему дому раздался звонок, и Лили с улыбкой посмотрела на дверь в кухню. — Похоже, сейчас. Добби, не мог бы ты пойти и сказать Биллу, что мы здесь? — Добби идет за мистером Керси! — бодро ответил голос из-за двери кухни. Тонкс рассмеялась. — Мистер Керси? Боже, я не могу дождаться, чтобы подразнить Билла этим. Он никогда не забудет этого! Гарри усмехнулся и указал на Тонкс. «Эй, не забывай, что он любит называть тебя Тонкси и Госпожа Красотка». Тонкс густо покраснела и сразу замолчала, а остальные рассмеялись. Через минуту Билл вошёл в комнату, забавно покачивая головой со стороны в сторону. «Доброе утро всем. У тебя действительно… интересный эльф, Гарри. Кстати, мне очень нравится скелет василиска. Наверное, его оживил гоблин, ведь так, да? Они обожают своих жутких стражей, это в их стиле». Гарри улыбнулся и кивнул. «Доброе утро, Билл. Да, дружище, ты чертовски прав. Я знаю, что ты знаком с Шивой и Тонкс, но ты, наверное не знаком с остальными, ведь так?» Билл покачал головой. «Лично нет, но я слышал о вас. Мисс Делакур, очень приятно. Я был очень впечатлён тем, как вы справились с большинством заданий на турнире в прошлом году. Гермиона, судя по словам близнецов, если ты когда-нибудь захочешь работу у нас в фирме, просто дай мне знать. Ты была бы великолепна в команде разрушителей проклятий, тогда! Миссис Поттер, здравствуйте. Сожалею о вашей утрате, но должен сказать, что для меня это честь, и если у вас когда-нибудь появится возможность объяснить, почему вы живы, а Гарри выжил, я с удовольствием послушаю. Я готов принести любую клятву, которую вы пожелаете». Лили моргнула, зарделась и с улыбкой посмотрела на Гарри. «Похоже, ты не единственный, у кого есть поклонники, Гарри». Билл покраснел и пожал плечами, садясь. «Риск профессии», — пробормотал он. «Гарри, ты спрашивал об египетском душеразрывателе? Не знаю, почему его так называют, учитывая, что он должен поглощать душы, а не разрывать их, но я толком о нём ничего и не знаю. Я просто «разрушаю проклятия, я их не создаю их». Эт на девиз, у Разрушитеей проклятий». Подмигнул Бил, присутствующим. Гарри благодарно усмехнулся, когда Билл передал ему бумагу. «Спасибо». «Не за что», — сказал рыжеволосый. «Хотя это действительно бесполезно. Я понятия не имею, как они планировали заставить эту штуку работать. Души нельзя поглощать. Что бы ни делали дементоры и АК, они не поглощают души». — Я что-нибудь придумаю, — сказал Гарри, отмахнувшись от замечания Билла, его внимание уже полностью сосредоточилось на схеме перед ним. — Интересно, смогу ли я сдвинуть эту руну из выравнивания и добавить фокусирующий сегмент... нет, может быть, если я... — Иииии, мы его потеряли, — сказала Тонкс, улыбаясь. — Итак, Билл, что еще нового у тебя? -------------------------------------------------------------------------------- Амелия сидела за своим столом и пыталась упорядочить свои записи. По крайней мере, внешне она пыталась упорядочить свои записи. На самом деле она просто пыталась заняться хоть чем-нибудь, чем угодно, чтобы отвлечься от того, о чём она собиралась попросить своих друзей. Иногда быть начальником было не так просто, как казалось окружающим. В дверь постучали, и в кабинет вошли несколько человек. Амелия кивнула в знак приветствия и произнесла несколько заклинаний, чтобы обеспечить конфиденциальность разговора. Наконец, убедившись, что в комнате все в порядке, Амелия откинулась на спинку кресла и вздохнула. «Здравствуйте все. Спасибо, что пришли. Мне кажется, что этот разговор может стать одним из ключевых обсуждений предстоящей войны. Прежде всего, давайте убедимся, что все мы на одной волне и в одной лодке. Ремус, Тонкс, Флер, Сириус, я знаю, что вы все были свидетелями и присутствовали во время... срыва Дамблдора несколько недель назад. Шэклболт, вы здесь, потому что я вам доверяю и вы один из лучших авроров, которых я видела за последние десять лет. Есть лишь несколько человек, которым я доверяю в этом вопросе, и если я не начну работать над этим в ближайшее время, то не только военные усилия окажутся бессмысленными, но... ну, исходя из предыдущего опыта, я полагаю, что Гарри Поттер начнет действовать самостоятельно, пытаясь решить эту проблему. Шэклболт поднял брови в знак вопроса, а Тонкс и Флер начали хихикать. «Да, это точно то, что сделал бы Гарри, если бы почувствовал, что вы, ребята, не делаете достаточно», — сказала Тонкс. «Так что я держу пари, что речь идет о филаклэриях?» Флёр закатила глаза и похлопала Тонкс по колену. «Филактерии, дорогая». «Верно. Филактерии». Амелия кивнула. «Да, верно, Тонкс. Мы будем обсуждать крестражи Волдеморта». Шэклболт выпрямился и уставился на нее. «Крестражы! У Того, Кого Нельзя Называть? Чёрт возьми! Неудивительно, что этот человек всё ещё жив!!!» Сириус удивленно повернулся к Шэклболту. «Вау. Я знаю о них благодаря своей семье. Остальные знают о них, потому что Дамблдор — придурок. А ты откуда о них знаешь?» Крупный мужчина просто посмотрел на Сириуса с недоверием. «Я много лет был аврором и, в отличие от некоторых, отношусь к своей работе серьезно». «Я отношусь...» — начал Сириус, но Амелия гневно посмотрела на него, и он переключился: «...к некоторым вещам серьезно». Амелия вздохнула и потеребила лоб. «Сири, хватит. Шак, не провоцируй его — ты проиграешь в схватке, даже и не надейся... Всё, всё, давайте сосредоточимся на деле. Шак, мы знаем, что у Темного Лорда есть несколько крестражей, просто не знаем точно, сколько. Чета Фулканелли нас сообщили, что Дамблдор подозревал, что их шесть. Однако он так и не смог найти убедительных доказательств этой теории, и вполне возможно, что Волдеморт решил остановиться на других магически сильных числах, таких как 3 или 5». «Подождите, шесть — это не магически сильное число. Я изучала аризманцию, мадам», — сказала Флер. «Извините, я не это имела в виду. Я имела в виду, что у него будет шесть крестражей и одна часть, оставшаяся в его собственном теле. Остальные будут соответственно два и четыре крестража». Ремус откинулся на спинку кресла и кивнул. «Да, полагаю, это имеет смысл. Мы уже знаем, что один уничтожен вместе с дневником. Мы по-прежнему предполагаем, что... другой, о котором мы знаем, был размещен случайно, а не намеренно, верно?» «Верно», — сказала Амелия. «Я проконсультировалась с Невыразимцами, и они согласились, что в общей сложности семь частей души — это более вероятное число. Душа может быть настолько нестабильна, что может непреднамеренно разделится, только если ритуал будет повторяться многократно, на протяжении длительного времени». Она сделала паузу и стала выглядеть слегка нездоровой. «Кроукер все же сказал, что такое событие было бы крайне маловероятным, и что его первая мысль была бы о минимум 11 частях. Я... хотела бы думать, что даже Волдеморт не настолько безумен, чтобы пытаться это сделать». «А если он такой? Не хочу играть здесь роль адвоката дьявола, но ты знаешь, что как только мы решим, что уничтожили их все, если мы ошибёмся, то сильно раскроем свои карты», — сказала Тонкс, и из её голоса исчезла вся игривость, и девушка стала предельно серьёзной. Амелия нахмурилась и покачала головой. «Кроукер продолжил, сказав, что если кто-то попытается создать одиннадцать отдельных частей души, он сойдет с ума настолько, что, скорее всего, не сможет дышать, не говоря уже о том, чтобы связно говорить; и, вероятно, начнет разбрасывать осколки своей души каждый раз, когда наткнётся на стену. Так что давайте предположим, что он остановился на шести намеренных крестажах, и на одном непреднамеренном, хорошо?» Флер вздрогнула. «Да, даже такая картина нам совсем нежелательна. Шести и так, слишком много». «Хорошо», — кивнула Амелия и взяла одну из своих заметок. «Вот что прислали Фулканелли. Дамблдор считает, что Волдеморт проявляет особый интерес к реликвиям основателей Хогвартса. Очень вероятно, что он сделал крестраж из кубка Хаффлпаффа, медальона Слизерина и чего-то из Ровены Равенклов. Ещё один из оставшихся крестражей, вероятно, является семейной реликвией из семьи матери Волдеморта, Гонтов — Дамблдор предполагает, что это кольцо. Именно этот крестраж должен быть нашей целью, так как у нас есть потенциальное место его нахождения». Сириус наклонился вперёд. «Ты должна была сказать мне об этом вчера вечером, Эми. Где он его спрятал?» Амелия снова вздохнула. «Закопан где-то под домом Гонтов». Тонкс прищурила глаза. «Ну, это просто глупо. Это первое место, где кто-нибудь будет его искать. Если только... если это не подделка, то, вероятно, это самая охраняемая вещь на островах , вероятно ещё и отлично спрятанная ловушка. Если кольцо действительно там, мы должны считать по умолчанию, что это приманка. Возможно, Волдеморт оставил его там, чтобы убить того, кто пойдет за ним, а также, чтобы убедить того, кто наткнётся на него, что это единственный экземпляр». «Это вполне возможно», — кивнул Шэклболт. «Это единственная логичная причина, чтобы спрятать что-то на самом видном месте». Флёр фыркнула. «Если есть одна вещь, которой меня научил Гарри, так это то, что большинство волшебников не используют логику». Амелия тоже рассмеялась. «Я согласна. Но в данном случае я согласна с остальными. Он настоящий, и это приманка». Шэклболт откинулся на спинку кресла и сложил пальцы. «А что насчет последнего крестража?» «Это тот, который Волдеморт намеревался создать в ночь, когда пытался убить Гарри Поттера. Поскольку он не успел его закончить перед своей первой смертью, мы полагаем, что он поспешил завершить его после своего воскрешения. Возможно, он выбрал своего фамилиара в качестве последнего крестража. Змея была рядом и вполне способна защитить себя», — сказала Амелия. Ремус пожал плечами. «Это имеет столько же смысла, как и всё остальное. Вряд ли он сделал бы крестраж из новой руки Червяка. Хотя это и не вызывает подозрений, Червяк не настолько надёжен, чтобы рисковать чем-то подобным». «Так что именно ты просишь нас, Эми?» — спросил Сириус. «Ну, — сказала Амелия, — все очень просто. Я хочу, чтобы вы все нашли и уничтожили эти крестражи. Точнее, все, кроме тебя, Сири. Мне нужно, чтобы ты занялся поиском в своей библиотеке всего, что может нам пригодиться в поисках и уничтожении. У Блэков, возможно, есть способ обнаруживать эти вещи на большом расстоянии. Как только найдешь что-нибудь, ты сможешь принять участие в самом рейде, но пока мне нужна твоя помощь в исследованиях». Тонкс подняла руку. — По поводу этого, мэм. Гарри сказал, что если мы сможем достать ему неповрежденный крестраж, он, возможно, сможет реконструировать систему отслеживания, чтобы найти остальные. Он... не может ничего сделать с тем крестражем что у него в голове, о котором все мы отлично знаем, поскольку он может чувствовать только Волдеморта, но не другие крестражи. Амелия кивнула. — Очень хорошо. Сириус выглядел разочарованным, но понимающим. «Я сделаю, что смогу. Эми, стоит ли мне сказать Минерве, что я не могу принять эту должность?» «Нет, Сири, останься на этой работе, — сказала Амелия, качая головой. — Это хорошее прикрытие, и когда у нас появятся реальные зацепки, я смогу послать тебе замену, чтобы ты мог участвовать в рейдах». Сириус кивнул. «Звучит как план». Флёр заговорила следующей. «Стоит ли вовлекать в это других авроров?» Амелия покачала головой. «Ты можешь рассказать об этом Гарри и его матерям, так как это напрямую касается их. Хотела бы я, попросить тебя не рассказывать об этом Гермионе Грейнджер, нооо я реалистка и понимаю, что, так или иначе, но она будет вовлечена во всё это .... Однако постарайтесь свести к минимуму количество других вовлечённых лиц. Очевидно, что чем больше людей знает об этом, тем больше опасность, что о наших действиях узнает Волдеморт, и всё будет напрасным. Как минимум, все остальные участники, которые знают о крестажах, должны обладать хорошо развитыми навыками окклюменции». Все кивнули. Амелия откинулась на спинку кресла и улыбнулась им. «Хорошо, давайте будем осторожны и обдумаем всё. Волдеморт может думать, что он перехитрил нас, но проблема, с которой мы столкнулись, требует просто старой доброй детективной работы. Это один из Темных Лордов, который будет побежден в скором времени». -------------------------------------------------------------------------------- AN: Как обычно, спасибо RhysThornbery за постоянную помощь в бета-тестировании. AN: Трэверс вызывает особую ненависть у Лили, потому что он был одним из тех, кто убил Марлен Маккиннон и ее семью. Рекомендация к этой главе: «The Ties That Bind» от ExcalibursZone. До сих пор я не решался рекомендовать эту историю. Она чрезвычайно хороша и завершена. Проблема в том, что она также очень, очень, очень грустная. Что можно догадаться уже с первой главы, хотя это нисколько не уменьшает ее воздействие. В любом случае, история посвящена как Гарри и Гермионе, так и Гарри и Тонкс. Действие в основном происходит через 5 лет после войны. Гарри и Тонкс находятся в квази-отношениях (которые углубляются), хотя в настоящем (18 лет спустя) он с Гермионой, и его первенец наконец-то узнает от него историю своего рождения. Рассказывать больше — значит испортить сюрприз. Предупреждение для поклонников Рона: в этой истории он довольно мало фигурирует, но есть причина, которая станет понятна, когда он наконец-то появится. Второе рекомендация: «Маленький мальчик и девушка-буйабес» от potterheadcharles. Еще одна милая короткая история, посвященная периоду вокруг «Кубка огня». Это Гарри и Флер, которые подружились и начали встречаться вскоре после «Кубка». История очень хорошая и красиво завязывается в конце.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать