Гарри Поттер и путь рунных камней.

Смешанная
Перевод
В процессе
G
Гарри Поттер и путь рунных камней.
YashTanner
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Продолжение перевода этого замечательного фанфика. Так как OurLegend его забросил переводить, я взял на себя смелость его перевести. Предыдущие главы читайте у него https://ficbook.net/readfic/11377310 Ссылка на оригинал https://m.fanfiction.net/s/11898648
Примечания
Да, гаремник. Да, клише. Ноо, в принципе написанно качественно, с юмором. Самое то, чтобы посидеть после работы.
Посвящение
Автору Temporal Knight за прекрасно проделанную работу. Ну и переводчику OurLegend, и его команде который перевёл предыдущие 29 глав до меня и его команде. Не волнуйтесь, я продолжу ваше дело, и доведу работу до конца.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 31: Последнее испытание Турнира трёх Волшебников

Отказ от ответственности: Я не владею ничем, что связано с Гарри Поттером. Если бы я владел, я был бы гораздо богаче. И я был бы женщиной. Я также не владею Bathsheda Babbling. Однако, учитывая то, во что превратилась Шива, я, вероятно, владею ею. Я не владею «Чужими», «Звездными войнами», «Алисой в стране чудес» или чем-либо еще, о чем я упоминаю в этой главе и что забыл включить в этот отказ от ответственности. Отзывы, конечно, приветствуются, но не являются обязательными. PS: Последнее задание выполнено, и главный злодей наконец-то выходит на сцену. Приятного чтения! В четвертом году осталось относительно мало глав. Комментарий от переводчика: Арррр как меня бесит эта надоедливая плашка. Нооо, как говорит мой достопочтенный отец — лучше перебздеть чем недобздеть. ☝️☝️👌 Глава 31: Конец турнира; начало кошмара Четверо чемпионов выстроились у входа в лабиринт. Огромный лабиринт парил в нескольких футах над землей квиддичного поля и имел форму гигантского яйца. Снаружи стены казались прозрачными, и Гарри мог видеть внутри три или четыре разных уровня. В центре лабиринта сиял яркий трофей, словно маяк. Он прищурился, пытаясь запомнить возможный маршрут, чтобы пройти мимо мерцающих туманов и бродящих существ, которых он заметил сквозь стены. «Ах, и мы подошли к финальной части нашего Турнира трёх волшебников», — сказал Бэгмен почти печальным голосом, подходя сбоку. Гарри почти не слушал диктора, поскольку его взгляд привлекли большие руны, выгравированные на боковой стороне гигантского яйца-арены. «Последнее задание на самом деле довольно простое. Все, что вам нужно сделать, — это добраться до центра и прикоснуться к трофею! Как только вы это сделаете, вы будете перенесены на платформу победителя, а пол остальной части лабиринта станет неосязаемым и остальные участники упадут на поле. В этот момент будет наложено легкое заклинание сна, чтобы мы могли отделить магических существ, которые также упадут». Гарри нахмурился, глядя на гравюры. Что-то было не так с конфигурацией. «Конечно, внутри лабиринта будет несколько различных типов препятствий. Существа, о которых я только что упомянул, будут размещены по всему лабиринту, как и различные ловушки и заклинания». Увеличивающий кластер был в порядке, как и сегмент с заклинанием о неосязаемости и заклинанием сна, о котором упомянул Бэгман. Что же было не так? «Если вы по какой-либо причине почувствуете себя подавленными, просто отступите к входу. Путь, по которому вы прошли, будет отмечен цветной линией. Синий для мисс Делакур, красный для мистера Поттера, золотой для мистера Уизли и зеленый для мистера Крама». Группы видимости и маркировки были в порядке. Набор для левитации, казалось, не вызывал никаких проблем. «Как и во многих других заданиях, время будет ограничено одним часом! Ваш старт будет отложен на одну минуту за каждые пять очков, которые вы отстаете от лидера. Мистер Крум имеет 165 очков, поэтому он будет первым. Мистер Уизли и мистер Поттер имеют по 157 очков и начнут через 2 минуты. Мисс Делакур имеет 146 очков и начнет через 4 минуты. Удачи всем! Пусть победит лучший чемпион!» Бэгмен бодро направился к судейской ложе, а Гарри ещё больше нахмурился. Он начал снова просматривать всю группу, когда волосы на затылке у него встали дыбом. — Дружище, ты в порядке? — тихо спросил Фред. Гарри махнул ему рукой, чтобы он замолчал, когда Бэгман начал обращаться к толпе на заднем плане. — Гарри? Что не так? — тихо спросила Флер, протянув руку, чтобы взять его за руку. Виктор указал на яйцо. «Он что-то увидел. То, что они пропустили. Конечно, не могло быть так просто». Гарри с шипением вдохнул и сжал кулаки, широко раскрыв глаза, когда он в шоке уставился на рунный массив. Повернувшись к месту Дамблдора на трибуне, он прорычал. — Этот чертов ублюдок… Ребята, что бы ни случилось, один из нас должен ударить по трофею до истечения часа. — Ну, да… В этом-то и дело, приятель… — сказал Фред, нахмурившись. — Нет, я не имею в виду победу. Я имею в виду жизнь. — Он поднял руку и указал на скопление рун, когда Бэгман начал заканчивать свою речь. — Расширяющаяся группа связана с таймером. Через час все это рухнет до своего первоначального размера, раздавив всех и все, что останется внутри. Все остальное выглядит нормально, так что если один из нас ударит по трофею до истечения времени, все остальные провалятся вниз, и существа тоже будут в безопасности. — Кто-то другой наверняка заметил бы такое… — сказал Фред, глядя на лабиринт с широко раскрытыми глазами. Гарри еще больше нахмурился. «Да, Дамблдор должен был. Шива — единственный в Хогвартсе, кто достаточно хорошо разбирается в рунах и защитных заклинаниях, чтобы это заметить». «Мы должны остановить это, пока оно не началось!» — воскликнула Флер, когда на ее руках начали появляться перья, и она повернулась к судейской ложе. Бэгман только что начал обратный отсчет до начала задания. Виктор нахмурился и покачал головой вместе с Гарри. «Мы не можем. Мы потеряем свою магию, если попытаемся остановить это в самом начале». Он повернулся и гневно посмотрел на судей. «Жаба и ее помощник хорошо сыграли». «И... старт!» — закричал Бэгман, когда раздался выстрел из пушки. Крум повернулся к остальным и быстро кивнул, прежде чем прыгнуть в проем в стене и помчаться по коридору. «Флер», — сказал Гарри, сжимая ее руку, но не отрывая взгляда от рун. «Доберись до трофея. Просто доберись до трофея. Не беспокойся ни о чем другом. Просто прикоснись к этой чертовой штуке. Акцио, пояс с инструментами!» Поколебавшись на мгновение, он покачал головой и крикнул: «Акцио прототип пояса!» Он отошел от Флер, схватил два рунных камня, пристегнул главный и затянул ремни. Гарри только что закончил застегивать свой вторичный, прототипный ремень, когда Бэгмен крикнул Фреду и ему, чтобы они начинали. «Будь осторожен и прикоснись к трофею!» — крикнул Гарри, прыгая в коридор впереди него, а Фред — прямо за ним. -------------------------------------------------------------------------------- Тонкс не знала точно, что именно пошло не так, но она понимала, что ситуация уже начала выходить из-под контроля. Шива исчезла в лесу, преследуя Умбич, Гарри замер и на его лице появилось то же выражение, что и во время сражения с дементорами перед началом задания, а Флер наполовину превратилась в гарпию с полностью сформировавшимися крыльями. Она даже бросила один огненный шар мимо головы Дамблдора, прежде чем девочка прыгнула в лабиринт вслед за остальными. Такое чувство, что всё уже летело в тартарары, и Тонкс чувствовала себя ужасно, будучи не в курсе дела. Она даже не могла позволить себе наблюдать за прогрессом своего парня или подруги в задании, потому что должна была следить за Моуди. По крайней мере, Скримджер, к счастью, не вел себя как придурок. Её бывший начальник, действительно выслушал ее, когда она объяснила, почему она наблюдают за ее старым наставником, а Праудфут был хорошим парнем, насколько она его помнила. Они были бы хорошей подмогой, если бы... Нет. Когда что-то произошло. «Будьте начеку, люди», — сказала она достаточно громко, чтобы ее коммуникатор уловил сигнал и передал его аврорам. — Моуди бросает что-то в сторону Крума. — Я активировал заклинание прослушивания на его рукаве. Готовьтесь к заклинанию, — ответил Праудфут. Тонкс затаила дыхание. Через мгновение ее бывший коллега громко выругался. — Империо! Скримджер хмыкнул. — Черт возьми, что ты делаешь, Аластор?! Давай, давай, давай! Сбей его!» Тонкс даже не дождалась, пока Скримджер закончит фразу. Она перепрыгнула через барьер, отделявший зрителей от наблюдателей, и выстрелила заклинанием в Безумного Глаза. Еще два заклинания обрушились на него с боков. Удивительно ловкий для старика, Мауди сумел уклониться от первой очереди. Он прыгнул в сторону и безумно захихикал. «Хорошая попытка, девочка! Ты была достойным противником в этом году! Гораздо лучшим, чем Мастер когда-либо предполагал! Авада Кедавра!» Тонкс расширила глаза и повернулась в сторону, вытянув туловище и сместив массу тела подальше от живота, когда струя зеленого света прошла в нескольких сантиметрах над ее животом. Она врезалась в стену трибун, вызвав небольшой взрыв обломков, и из толпы раздались крики. Следующие выстрелы Тонкс присоединились ко второй залпе, посланной двумя аврорами, и нескольким заклинаниям, брошенным с трибун. Муди удалось уклониться от нескольких, но одно или два попали в него и замедлили его. Похоже, кто-то попал в него заклинанием «желеобразные ноги» — учитывая, что у него была только одна хорошая нога, это было действительно хорошей идеей — и чем-то, что заставило его сопли вылететь и начать бить его по голове. Тонкс выпустила заклинание «Инкаркероус» и «Быди Бинда», которые разбили его щит и попали Муди по яйцам, откуда он упал на землю в ошеломленном состоянии. Красная струя от Скримджера и еще одно заклинание «Инкаркероус» от Праудфута на время сдержали угрозу. Нахмурившись, Тонкс добежала до остальных двоих, которые остановились рядом со стариком. — Империус и Убийственное заклятие? Что, черт возьми, здесь происходит? — спросил Праудфут, вытирая пот со лба. — Он сказал что-то о Мастере, — сказала Тонкс, хватая палочку Мауди. — Готова поспорить на свою почку, что это не Муди. Безумный Глаз никогда бы не назвал кого-то Мастером. Черт, этого было бы достаточно, чтобы вырвать его из-под действия Империуса. Я не знаю, как, но кто бы это ни был, он выдавал себя за него. Скримджер, я поймала его, когда он пробирался к Кричащей хижине прошлой ночью, но не смогла проверить, потому что туннель был слишком мал, чтобы проследить за ним на случай, если он повернул назад. Можете послать кого-нибудь туда, чтобы проверить? Может быть, там и находится настоящий Муди». Глава Авроров нахмурился, но кивнул, и по его команде Праудфут побежал в Хогсмид. Тонкс смотрела на «Муди» и думала, как кто-то смог подменить имена в системе внутренней охраны Хогвартса... и не был ли Барти Крауч, в конце концов, не таким уж больным и изолированным. -------------------------------------------------------------------------------- Из всех мер предосторожности, которые они принимали за последние четыре года, наложение заклинаний против вызова на камни связи всегда, всегда казалось чертовски блестящей идеей. Однако сейчас, когда она отчаянно нуждалась в одном из них, а он был потерян в глупом подлеске... Шива вырвалась из леса, сбросив невидимость, и, тяжело дыша, помчалась обратно к квиддичному полю. Приблизившись, она взглянула на парящий лабиринт и с трудом сдержала крик боли. Она уже знала, что не успеет вернуться к началу, но... ее грудь все равно сжалась от паники, когда она увидела Гарри и троих других, бегающих внутри этой штуки. Она резко остановилась и широко раскрытыми глазами уставилась на Тонкс, стоящую на коленях над связанным и оглушенным Муди. — Черт возьми... Муди был саботажником? Тонкс подняла глаза, и ее волосы на мгновение вспыхнули розовым цветом, прежде чем вернуться к темно-синему. — Шива! Ты вернулась. Ты нашла Амбридж? — Облегчение в голосе другой женщины было очевидным, и Шива слегка поморщилась. Может, ей не стоило бежать за этой сукой... — Она больше не будет проблемой. Наткнулась на акромантулов. У нас есть гораздо большая проблема! — Хорошо, что избавились, — пробормотала Тонкс. Она повернулась и угрожающе посмотрела на Муди. — Мы не знаем, кто этот парень, но он только что пытался подчинить Крума империусу, а потом выстрелил убийственным заклятием, когда мы пытались его арестовать. Шива отшатнулась и затаила дыхание, на мгновение забыв о своих опасениях по поводу саботажа. «Он что?!» «Тонкс! Шива!» — позвала Гермиона, подбегая к барьеру, пробираясь сквозь толпу. Зрители постепенно начали возвращаться на свои места, после того как они разбежались во все стороны спасаясь от заклинаний алластора Грюма, и других авроров во время перестрелки и задержание Грозного Глаза. Эти стервётники даже не пытались скрыть что подслушивает разговор, даже не пытались помочь хоть как-то в этой стычке. Главный аврор Скримджер подошел к Гермионе, пытаясь прогнать ее. «Девушка, это место преступления. Вернитесь на свое место!» Гермиона нахмурилась и проигнорировала его, протягивая пергамент в своих руках. «Он все еще отображается как Аластор Муди! Но посмотрите, здесь, на краю территории! Эта точка с Праудфутом отображается как Барти Крауч-младший!» «У Крауча есть сын?» — недоверчиво спросила Тонкс. Шива тоже растерянно покачала головой. Для нее это тоже было новостью, но это могло подождать. Сейчас приоритетом было вывести студентов. «Мы разберемся с этим через минуту! Тонкс, Скримджер, мы должны остановить это задание. Амбридж перед смертью кричала о том, что арена с яйцами обрушится. Мы должны вывести их оттуда, пока не истек таймер!» -------------------------------------------------------------------------------- Гарри побежал за угол и головой врезался в уже третью полосу желтого тумана. Это уже становилось ужасно раздражающим. Изменение гравитации не было большой проблемой, особенно после второго прохождения. Проблема заключалась в том, что от этого у него всё переворачивалось в животе. У него не было времени на тошноту. Прошло уже 40 минут, и у него заканчивалось время. Возможно, лавовая бомба или пушка «Ямато» могли бы пробить слои тумана и выбросить его на землю снаружи, но это не помогло бы остальным. А пушка «Ямато» еще не была полностью испытана. Пройдя мимо тумана, он повернул за другой угол и тихо выругался, поскольку этот путь вел его на уровень выше. По крайней мере, он все еще шел в правильном направлении. Стены не были такими прозрачными изнутри, как снаружи яйца, но этого было достаточно, чтобы маяк вокруг трофея показал ему общее направление, в котором ему нужно было идти. Если бы он мог хотя бы перебраться через эту чертову штуку, то всегда мог бы воспользоваться планом L. Он побежал дальше по коридору, пока перед ним не выскочила темная фигура. Рыча, Гарри начал ругаться на то, что его задержало, но потом понял, что фигура превратилась в труп. Посмотрев вниз, Гарри отшатнулся и задыхался, увидев перед собой труп Шивы. Через мгновение тело лопнуло, и там оказалась Гермиона. Затем появилась Тонкс. Затем Флер. Рыча, Гарри прицелился в боггарта и закричал проклятие так громко, как только мог. Раздался крик боли, и труп скрутился и прыгнул вниз по коридору, исчезнув за углом. «Глупые чертовы боггарты!» — зло выплюнул Гарри и снова побежал что есть сил. Он добежал до перекрестка и остановился на мгновение, чтобы сориентироваться. Внезапно из коридора перед ним выпрыгнула большая курица, покрытая чешуей вместо перьев. «Кря-кря!» «Что ты за чертовщина?» — ошарашено спросил Гарри, на мгновение впав в ступор. -------------------------------------------------------------------------------- «Трейси, это Джаббервоки! Это Джаббервоки!» — кричала Луна, прыгая и держась одной рукой за Трейси, а другой отчаянно указывая на Гарри. Коко с любопытством смотрела вниз по руке Луны с ветки шноркака на ее плече. «Э-э, Луна, я думаю, это кокатрис. А не Джаббервоки», — сказал Невилл, прищурив глаза. «Хорошо, что у него еще есть очки. Кокатрис гораздо менее силен, чем василиск; он может даже заставить окаменеть его, а не только оглушить. По крайней мере, он может просто игнорировать его и не терять время. Сейчас важна каждая секунда...» Луна опустила голову и тяжело опустилась на место. Коко прижалась к ее шее в знак молчаливой поддержки, а она уныло посмотрела на Невилла. — Ты уверен, что это не Джаббервоки? — Совершенно уверен, Луна, — кивнул Невилл. «Оооо...» Трейси покачала головой. «Я очень надеюсь, что оно окаменеет. По-видимому, в последний раз, когда они использовали кокатрис в одном из этих заданий, оно вырвалось и убило трех зрителей, прежде чем кто-то взорвал его. Может быть, оно маленькое и не такое здоровое, как василиск, но все равно оно чертовски быстрое». -------------------------------------------------------------------------------- Зеленая чешуйчатая курица снова закрякала и уставилась Гарри в глаза. Он почувствовал, как оправа его очков нагрелась, а затем курица упала на бок, твердая, как доска, и слегка серая. «О. Окаменела. Значит, это кокатрис. Эх, думал, ты будешь побольше... О, черт возьми! Что я делаю, тратя время на чертову кокатрис?!» Гарри перепрыгнул через застывшее тело существа и продолжил бежать к светящемуся маяку в центре. Гигантский взрывоопасный соплохвост вылез из бокового коридора в нескольких футах перед ним, и Гарри обернулся пантерой. Соплохвост едва успел повернуться к нему, как Гарри прыгнул в его тень и выскочил с другой стороны, продолжая бежать на всех четырех лапах. Он приближался. -------------------------------------------------------------------------------- Флер повернула за угол лабиринта и чуть не наткнулась на большого сфинкса, блокировавшего коридор. Она моргнула, глядя на гибридное существо, и на мгновение замерла в изумлении. «Ты близка к своей цели; она находится чуть дальше меня. Если хочешь попробовать, я задам тебе загадку. Угадай, и я уступлю дорогу. Не угадаешь, и я атакую. Если уйдёшь я не трону тебя». Флер нахмурилась и попыталась удержаться от создания нового огненного шара. Это был ее ответ для большинства существ в этом лабиринте. Акромантул, в частности, оказалася довольно уязвимым для огня, и Флер была относительно уверена, что убила летифолда одним из них. Какое бы гибридное чудовище ни создал Хагрид, скрестив мантикор и огненных крабов, оно было в некоторой степени невосприимчиво к ее огню страсти, но, к счастью, оно не могло летать, поэтому она просто пролетела над ним и продолжила путь. Однако она не собиралась убивать разумное существо. По крайней мере, такое, которое не пыталось ее убить. — У нас есть пять минут, чтобы дотронуться до трофея, или все в этом лабиринте умрет, — заявила Флер. Сфинкс остановился и посмотрел на нее, вдыхая воздух. — Я не поддамся на уловки. Моим людям заверили, что это будет безопасно. «Это не уловка», — сказала Флер, качая головой и пытаясь сдержать панику. «Один из участников стал мишенью для убийства. Каждое задание до сих пор было в той или иной форме саботировано. Если кто-то из нас не коснется трофея до истечения времени, руны поддерживающие расширяющие чары схлопнуться и всё что находится в этом пространстве рухнет на землю». У сфинкса дернулся рот взломанном оскале. «Ты говоришь правду. Я чувствую, что ты не лжешь». Существо тихо зарычало и повернуло свое огромное тело в противоположном направлении. «Следуй за мной». Флер уставилась на спину сфинкса, который начал бежать по коридору. Она встряхнулась и через мгновение побежала за ним. «Не могу поверить, что дипломатия сработала..." В шоке и неверии пробормотала девушка. -------------------------------------------------------------------------------- «Прекратите эту задание немедленно и выведите их и всех оттуда», — прорычала Амелия в лицо директору. Дамблдор просто сидел перед ней, сложив руки на коленях, с грустным выражением лица. «Я не могу», — тихо сказал он. «Как только задание было начато, единственный выход — через пол или через дверь. Если лабиринт скоро рухнет, как ты говоришь, я не могу оправдать отправку спасательной команды, когда осталось так мало времени и так мало шансов на успех». Амелия почувствовала, как ее палочка задрожала в руках, и ее глаза почернели. Старик не уйдет от ответственности. Она хотела увидеть его за решеткой или в земле к рассвету. Но сначала ей нужно было вывести студентов и невинных магических существ. Шива, Гермиона и Дафна парят на метлах у рунных надписей вместе с несколькими другими студентами старших курсов, пытаясь найти способ отключить расширение и таймеры. Перспективы не выглядели обнадеживающими. Сама Амелия физически блокировала убийц, в лице Сириуса и Максим, не давая им приблизиться к Дамблдору. Каркаров стоял в стороне, прислонившись к стене, с немного ошеломленным и растерянным выражением лица. Бэгмен только что замолчал и мог только смотреть то на судей, то на лабиринт. — Дамблдор, позвольте мне выразиться совершенно ясно. Если вы не остановите это... — Амелия прервалась, когда за ее спиной раздался крик триумфа. Обернувшись, Амелия увидела Сьюзан, Трейси и Невилла, поднимающих кулаки в воздух. Через мгновение небольшая лавина волшебных существ выпала из нижней части лабиринта и отскочила на мягкую поверхность земли. Она увидела, как по крайней мере две человеческие фигуры выпали из лабиринта в центре, и громко вздохнула с облегчением. Это произошло как раз вовремя. Через двадцать секунд после того, как они упали на землю, лабиринт взорвался с громким хлопком. Вместо арены радиусом почти 50 метров там теперь плавало маленькое яйцо в в воздушном кольце диаметром всего около двух метров. «Где они?», — услышала Амелия панический крик Тонкс с первого этажа. Сомнительно прищурив глаза, Амелия повернулась к платформе победителей. Она была пуста. -------------------------------------------------------------------------------- Сфинкс отбросил атаковавшего его акромантула и начал сражаться с гигантским пауком, а Флер пробежала мимо его задних ног. Выйдя с другой стороны двух существ, Флер оказалась в круглой комнате с несколькими открытыми дверями, ведущими внутрь. Она увидела Фреда и Виктора, бегущих по одному из длинных коридоров на другой стороне, но они были слишком далеко. Она повернулась к трофею и улыбнулась. Оставалось очень мало времени, но она сделала это. Не успела Флер сделать и шага, как потолок с ее стороны рухнул на землю с громким шипением, сопровождаемым дождем из раскаленных камней и стекла. Она могла только смотреть, как Сноуболл прыгнул через дыру и приземлился прямо за дымящейся грудой обломков. Пантера снова превратилась в Гарри, и ее мозг снова заработал. Все четверо чемпионов бросились бежать к трофею в центре комнаты. Однако она и Гарри были ближе всех, а у Фреда и Виктора не было никаких шансов. Она протянула руку и схватила ручку трофея в тот же момент, когда Гарри с триумфальным криком схватил ближайшую к нему сторону. Крюк схватил ее за пупок и дернул. Она почувствовала, как ветер обдавал ее, когда портал сработал. Путешествие должно было длиться всего мгновение, но заняло несколько секунд. Когда она резко остановилась, она споткнулась, упала на одно колено и уронила трофей. От боли она заныла и подняла палочку, но потом вздохнула с облегчением, увидев, что Гарри поднимается с земли. — Чертовски здорово. Ай. Ненавижу порталы, — пробормотал ее парень, отряхиваясь. — Гарри! — она бросилась вперед, обняла его и отстранилась, чтобы быстро поцеловать. — Я так рада, что ты в порядке. — Я тоже, Флер, — ответил Гарри с мягкой улыбкой. — Но я думаю, у нас еще есть проблемы. Например, где мы, черт возьми, находимся? Она огляделась и увидела несколько могильных плит поблизости и большую затененную усадьбу вдали. — Согласна. Это не сулит ничего хорошего. «Убей запасного». Глаза Флер расширились от угрожающего хрипа. Она повернулась, чтобы найти источник звука, но увидела только струю зеленого света, мчавшуюся к ней. Не имея времени на реакцию, Флер могла только пожелать, чтобы у нее было больше времени с теми, кого она любила, когда зеленый свет заполнил ее зрение. Затем ее оттолкнули в сторону, и резкий толчок в живот снова унес ее в ночь. -------------------------------------------------------------------------------- Шива была в панике, когда они подняли Фреда и Виктора в воздух и разбудили их. Двое студентов едва успели смутно моргнуть, как она схватила Фреда за плечи. «Где Гарри и Флер? Один из них должен был схватить трофей! Вы видели, кто из них? Вы видели, что произошло?». «Профессор?» — спросил Фред, качая головой. — Э-э, я думаю, они оба схватили его одновременно. Виктор и я встретились где-то посередине и вышли на последнюю прямую, когда Гарри упал с потолка в своей анимагической форме, а Флер ввскочила из-за спины дерущегося сфинкса с акромантулом. — Они оба были ближе нас с Фредом. Они успели схватить трофей вместе одновременно раньше нас. Они должны быть в... — Виктор замолчал, глядя на пустую платформу победителей. Отборно ругаясь на болгарском, чемпион повернулся к небольшой толпе, окружавшей его, и нахмурился. «Мы должны найти наших друзей». Шива открыла рот, чтобы ответить, когда хлопок привлек внимание всех обратно к платформе. Флер, полностью покрытая перьями, материализовалась в воздухе на платформе и упала в центр с Трофеем Трёх Волшебников, раздавленным под её грудью. Тонкс и Гермиона уже прыгали на трибуну, а Шива тоже начала двигаться в ее сторону. «Нет! НЕТ!» Флер поднялась, отчаянно бросила трофей , но снова подняла его. «Верните меня! Верните меня!» Когда ничего не произошло, она закричала и бросила его на пол, а затем снова схватила. В ее руке образовался огонь, и ее крылья разорвали спину рубашки, когда она снова подняла трофей. Гермиона сзади наткнулась на Флер и обняла старшую девушку. «Флер, перестань! Перестань! Это не поможет! Где он? Что случилось?». *«Ils vont le tuer! Arrêtez, laissez-moi!» — снова закричала Флер, сжимая трофей, а слезы текли из ее глаз. * (Они убьют его! Остановитесь, отпустите меня!) -------------------------------------------------------------------------------- Гарри медленно пришел в себя. Его шрам пульсировал от боли, а спина и запястья были ушиблены. Не открывая глаз, он пытался восстановить в памяти последние несколько минут. Он помнил, как приземлился на кладбище. Он помнил, как Флер поцеловала его. Он помнил, как кто-то на холме произнес смертельное заклинание. Он поступил бездумно — его левая рука была поднята настолько, что он смог ударить Флер слабым заклинанием «Отбросить». Она упала вперед на Трофей Трёх Волшебников, а проклятие пролетело совсем рядом с её волосами. Флер исчезла. Фигура произнесла оглушающее заклинание, а Гарри не успел отреагировать. И тогда всё погрузилось в темноту. Флер была в безопасности, и это самое главное. Так же как Фред, Крум и существа из лабиринта. Они успели добраться до трофея вовремя. Западня с трофеем, которая бросила его прямо в засаду, и теперь его единственный выход исчез. Блестяще. Абсолютно чертовски блестяще. Он не имел понятия, как аппарировать, не мог сделать портал, кладбище было маловероятным местом, где можно было найти Флу, и только бог знал, как близко была ближайшая улица, чтобы попытаться вызвать Рыцарский автобус, предполагая, что он не был слишком далеко. Последний вариант был невозможен, если только он не найдет палочку. И не сбежит от того, что его удерживало. Что-то определенно удерживало его. Гарри слышал тихие шепотки поблизости, поэтому не рискнул открыть глаза. Вместо этого он сосредоточился на ощущениях в своем теле и, слегка пошевелившись, понял, что это были веревки. Он был привязан к довольно большому надгробию, руки были раскинуты в стороны, ладони повернуты назад, и он слегка свисал с надгробия. Он с неохотой признал, что тот, кто это сделал, был умным. Таким образом, он не мог использовать свою татуировку «Отталкивание», чтобы попытаться уничтожить надгробие, как он мог бы сделать, если бы оно было под его рукой. «Громовой камень» все еще мог пригодиться, но это не помогло бы ему освободиться от веревок. И Гарри знал, что «Лавовая бомба» была бесполезна, поскольку его руки были так широко расставлены. Свет на кладбище был ярким, даже с закрытыми глазами, поэтому он предположил, что тот, кто его похитил, знал о способностях его анима и принял некоторые меры предосторожности. В любом случае, в данный момент это не имело значения, учитывая то, как он был связан. Превращение в Полночь просто привело бы к его удушью. Он кратко рассмотрел один вариант побега, но почти сразу отверг его. Была лишь небольшая вероятность, что тот, кто его похитил, не уничтожил его руны. Даже если бы это было не так... Гарри предпочел бы бродить по лесу часами, пытаясь найти дорогу, чем рисковать, используя следящий ключ. Он был совершенно не готов к крупномасштабным испытаниям над своим собственным телом. По крайней мере, не сейчас не в данной ситуации. Особенно без защиты Хогвартса . — Он готов, хозяин, — внезапно пробормотал голос нормальной громкостью. Гарри не смог сдержать вздрагивания, узнав этот голос. Питер Петтигрю. "Прекрасно" — прошипел голос. «Начни ритуал… Хвост…» — прохрипел хриплый голос. Гарри широко раскрыл глаза. Это был тот же хриплый голос, который приказал убить Флер. И он был ужасно знаком. Гарри не слышал его с 11 лет. Когда глаза Гарри привыкли к свету, он увидел, как Петтигрю поднял гротескный сверток, чуть большего размера, чем младенец. Голова была слишком большая, конечности слишком маленькие, а все тело было черным, с кожей, которая выглядела почти обугленной. Глаза же были ярко-красными, и когда Петтигрю повернулся, эти глаза застыли на Гарри, и на его лице расцвела улыбка. «Наконец проснулся, Гарри? Как раз вовремя… чтобы стать свидетелем моего возрождения». Гарри почувствовал, как страх и ужас пронзили его позвоночник, а шрам запульсировал болезненно. Однако он постарался игнорировать все это и принудительно сохранял спокойствие, глядя на Волдеморта. «Так ты превратился из Квиррелморта в Дневникоморта, а теперь в Младенцеморта? Ты становишься все более жалким с каждой нашей встречей, Риддл», — фыркнул Гарри. Младенцеморт уверенно хмыкнул. «Посмотрим… насколько я «жалкий». Хвост! Начинай!» «Да, хозяин», — сказал Петтигрю. Он произнес последнее заклинание над котлом, стоящим внутри большого, сложного ритуального круга. Жидкость начала пузыриться и бурлить. Петтигрю осторожно перешагнул через линии и бросил Бейбиморта в котел. Гарри произнес короткую молитву, чтобы злой маленький гомункул утонул, даже зная, что вероятность этого была близка к нулю. «Кость отца, данная без ведома, ты обновишь своего сына», — властно произнес Петтигрю, взмахнув палочкой, и могила под ногами Гарри слегка сдвинулась. Через мгновение из могилы вылетела маленькая бледная кость и упала в котел, превратив кипящую жидкость в ядовитый синий цвет. Гарри гневно посмотрел на Петтигрю. «Почему ты это делаешь? Просто дай ему умереть навсегда! Он убил твоего лучшего друга! Он убил и замучил сотни, если не тысячи людей. Он разрушил бесчисленное количество жизней. Почему ты это делаешь?». Петтигрю схватил серебряный нож и подошел к котлу. Он остановился и посмотрел на Гарри с усталым выражением на изможденном лице. «Я выбрал свою судьбу, когда сказал ему, где найти Джеймса. Независимо от того, кому я теперь служу, я умру в мучениях и буду молить о том, чтобы это закончилось. По крайней мере, с ним я, вероятно, получу какую-то милосердную быструю смерть от рук твоих союзников. Если я перестану помогать ему сейчас, он... это будет хуже всего, что я могу себе представить. Прости, Гарри Поттер. Плоть... плоть слуги, добровольно принесенная в жертву, ты воскресишь своего хозяина». Петтигрю отвернулся, и его грудь задрожала. Быстрый удар большим ножом отсек руку мужчины, и крик боли и муки раздался по всему кладбищу. Гарри отвернул голову в сторону, сдерживая рвотный позыв. Петтигрю продолжал рыдать, прижимая культю к груди, в течение нескольких секунд, прежде чем наконец вытащить тряпку из кармана и завязать ее вокруг предплечья, используя оставшуюся руку и зубы. Все еще испытывая тошноту, Гарри осторожно посмотрел в сторону мужчины и увидел, что кипящее зелье стало ярко-красным и испускало легкие искры. Петтигрю наконец закончил с рукой и неуверенно поднялся на ноги. Когда его похититель начал спотыкаться, направляясь к нему, Гарри попытался повернуть руку так, чтобы руна «Отталкивание» оказалась под правильным углом. Даже если ему не удастся поразить Петтигрю, он, возможно, сможет слегка сдвинуть край ритуального круга, что, как он надеялся, будет достаточно, чтобы помешать планам. К сожалению, крыса очень тщательно закрепила веревки. Его рука была прочно зажата вдали от круга. Гарри попытался вызвать Петтигрю с помощью татуировки «Акцио» на другой ладони, думая, что, может быть, ему повезет и летящее тело нарушит что-то в круге. Но снова он потерпел неудачу, поскольку ничего не произошло. Один из них явно проявил смекалку и защитил себя от этого заклинания. Петтигрю начал переступать последние линии, когда Гарри сделал свою последнюю ставку. Он направил силу в татуировку «Бумстоун». Это была ошибка. Крик боли, почти такой же сильный, как крик Петтигрю, раздался над кладбищем, и Гарри обмяк в своих путах, прижавшись к камню. Его правая рука словно погрузилась в огонь, и он едва мог думать от боли. Задыхаясь короткими, прерывистыми вздохами, Гарри прищурился сквозь слезы и посмотрел на свою правую руку, где на тыльной стороне, прямо над рунической татуировкой, были видны слабые линии. Это было не много, но достаточно, чтобы нарушить магические каналы. Петтигрю пожал плечами, поднявшись и кивнув в сторону руки Гарри. «Барти послал нам сообщение... именно об этом. Сегодня ночью никаких шумовых атак... с твоей стороны». Хмуро глядя на мужчину, Гарри зарычал, когда Петтигрю наклонился над ним и протянул руку с ножом. «Кровь врага, взятая силой, ты воскресишь своего противника». Петтигрю опустил нож, а глаза Гарри расширились. Бери! Бери мою кровь! Давай, используй ее, ты, кровавый ублюдок! — подумал он вызывающе, когда нож пронзил его плечо и оставил кровавую рану длиной в несколько сантиметров, прежде чем Петтигрю отступил и снова пошатываясь подошел к котлу. Нож щелкнул, и зелье стало дымящимся, ослепительно белым. Сердце Гарри упало. В любом случае, это был рискованный шаг. После своего столкновения с ритуалами он провел дополнительные исследования и понял, что подобные вещи полностью зависят от намерения. Просто думать, что он хочет, чтобы предатель и убийца использовали его кровь, было бы недостаточно. Он должен был бы действительно хотеть, чтобы они использовали его, а не просто пытаться убедить себя, что это нормально... Раздался громкий взрыв, и котел взорвался, разбросав куски металла в разные стороны. Перед глазами Гарри заплясали пятна, и когда его зрение прояснилось, он увидел высокую бледную фигуру с угловатым черепом и ухмыляющимся лицом, смотрящую на него алыми глазами. — Одень меня, Хвост. Голос Волдеморта стал глубже и практически раздался эхом по всему кладбищу. Гарри удалось сдержать дрожь. Помогло то, что его рука все еще горела, и он мог отвлечься, сосредоточившись на боли. Петтигрю заскулил и поднялся с земли, схватил лежавшую рядом черную мантию и накинул ее на протянутые руки Волдеморта. Большая змея длиной почти три метра проползла по траве и обвилась вокруг ног Волдеморта. Слегка откинувшись назад, она протянула из пасти палочку, которую Волдеморт с радостью принял. «Спасибо, Нагини. Я всегда могу довериться тебе в хранении моих сокровищ». «Конечно, Вы можете, Говорящий. Нагини всегда будет следовать за Вами, всегда будет повиноваться и всегда будет защищать», — прошипела змея. Гарри хмыкнул. Змея-фамильяр. Как типично. Он на мгновение представил себе, как Хедвиг сражается с гигантской змеей и выклевывает ей глаза, но Волдеморт, шагнув перед ним, вернул его в реальность. Мужчина протянул руку и погладил Гарри по лбу над шрамом, вызвав приступ боли и еще большего жжения в голове. Гарри вскрикнул, зашипел и попытался отдернуть голову. Волдеморт рассмеялся и отступил. «Ах, превосходно. Я не был уверен, что это действительно сработает, но, похоже, я окончательно сломал тот защитный слой, который окружает тебя, Гарри. Как жаль, что это, похоже, теперь работает в обе стороны, а?» Тихо смеясь, воскресший Темный Лорд с лицом змеи ухмыльнулся Гарри. «Мы с тобой очень похожи. Гораздо больше, чем нам обоим хотелось бы, полагаю. Оба воспитаны маглами, оба ненавидим этот мир, оба с небольшим количеством друзей, оба сильны, оба гении, оба сироты...» «Я остался сиротой из-за тебя, ублюдок!» — прорычал Гарри, прищурив глаза и скривив губы. Волдеморт кивнул и повернулся к Петтигрю, который рухнул на землю, сжимая культю. «Действительно. Но все могло сложиться иначе. Твой отец сражался как воин и заставил меня на мгновение задержаться. Если бы у него было больше места, он мог бы даже ранить меня, прежде чем я убил его. А вот твоя мать... она была обещана одному из моих наиболее перспективных слуг. Я бы оставил ее в живых, если бы она отошла в сторону. Не понимаю, почему так много людей всегда отказываются отойти в сторону...» — задумчиво произнес он. Гарри скрутило живот. Он долго размышлял над воспоминанием, которое вызвали дементоры, и уже давно начал беспокоиться, что Вольдеморт действительно пришел за ним той ночью. Но услышать это так прямо... «Моя собственная мать была такой же глупой и упрямой», — сказал Волдеморт, небрежно махнув рукой. «Она была бедной ведьмой, которая жила неподалеку со своей жалкой маленькой семьей. Ее взгляд упал на избалованного магла, на котором ты сейчас стоишь. Когда он отверг ее, она накачала его зельем, чтобы он полюбил ее, и сумела убедить себя, что это было по-настоящему», — презрительно фыркнул Волдеморт. Он казался находящимся где-то между презрением и весельем. Гарри был настолько ошеломлен, что полностью замолчал, когда Волдеморт начал монолог о своей семейной истории перед своим смертельным врагом, а на заднем плане слышалось хныканье слуги. «Незадолго до моего рождения моя мать прекратила принимать зелье, и мой отец, узнав всё, бросил ее. Она умерла при родах. Умерла от «разбитого сердца», — Волдеморт сделал паузу и рассмеялся. Он покачал головой и пожал плечами, а затем улыбнулся Гарри. — Разбитое сердце. Как будто такое бывает. По крайней мере, твоя мать умерла от смертельного проклятия. Я сам убил своего отца, прежде чем закончил Хогвартс. Иронично, не правда ли? Две стороны одной медали. Твои родители умерли, чтобы спасти тебя. Я убил обоих своих родителей. Конечный результат одинаков: мы оба выросли, не зная ни семьи, ни любви...» Волдеморт повернулся к Гарри с улыбкой, и тот почувствовал, как у него мурашки по коже. «Ах, посмотри, какой я стал сентиментальным и ностальгическим. Давай просто назовем это побочным эффектом возможности говорить без пауз впервые за много лет, хорошо? А теперь, я думаю, я должен познакомить тебя с моей настоящей семьей. Твою руку, Червяк». Гарри застыл от ужаса, когда Волдеморт повернулся к крысе. Петтигрю благодарно всхлипнул и протянул свою культю, что только вызвало смех Темного Лорда. «Нет, Червяк, другую руку». Все еще смеясь, Волдеморт протянул руку и прижал свою палочку к Темному Знаку на левом плече Петтигрю. Снова раздались крики. К этому моменту Гарри был уверен, что они либо находились в очень уединенном месте, либо под очень сильной защитой. Ведь количество и громкость криков, раздававшихся в эту ночь, наверняка уже привлекли бы кого-нибудь? «Интересно, кто осмелится показаться?» Троим присутствующим не пришлось долго ждать. Менее чем через минуту в воздухе вокруг Волдеморта и Петтигрю раздались хлопки. В темноте появились фигуры в различной одежде. Гарри узнал только Люциуса Малфоя, хотя он, конечно, не был удивлен, увидев этого человека, пресмыкающегося у ног Волдеморта. «Ах, друзья мои!» — сказал Волдеморт, широко раскинув руки. Ложное веселье в его голосе совершенно не скрывало ярости и отвращения в его интонации. «Вы снова пришли ко мне! Малфой, Эйвери, Нотт, Крэбб, Яксли, Макнейр», — сказал он, поворачиваясь от одного к другому и все еще улыбаясь. «Каркаров, как я вижу, слишком труслив, чтобы показаться. Мы заставим его вспомнить, почему нельзя уходить из нашей семьи... Снейп... хм, если он еще окажется полезным, я, возможно, позволю ему продолжать дышать. Посмотрим». Гарри прищурился, когда Волдеморт снова начал монолог перед собравшимися Пожирателями смерти. То, что Снейп был Пожирателем смерти, не должно было его удивлять, учитывая ненависть этого человека к нему. Но сейчас не было времени об этом думать. Гарри начал искать что-нибудь — что угодно — что помогло бы ему выбраться из этой ситуации. Аппариция казалась лучшим вариантом. Он все еще не знал, что именно делать, но было очевидно, что они могли бы проникнуть внутрь таким образом. Шива говорила что-то о «Пункте назначения», «Обдумывании» и... и... что вообще такое «обдумывание»? Ну, «Пункт назначения» и «Отчаяние», вероятно, сработают. Если только это не была просто защита, в которую были встроены носители Темного Знака. Что было вполне вероятно. Тогда он не только оказался бы разорванным на части, но и оказался бы там, откуда начал, за исключением нескольких кусочков. Блестяще. Вдохнув, Гарри сдержал желание удариться головой о надгробие, когда в его голову пришла одна мысль. «Добби!» — прошептал он, когда Волдеморт послал несколько круцио на одного из своих последователей, который прибыл в ночной мантии. Воздух возле Гарри оставался вызывающе пустым и тихим. «Добби!» — сказал он громче. Но ничего не произошло. Проклиная про себя, он был вынужден пересмотреть свое мнение о Волдеморте в лучшую сторону. Чистокровные в целом игнорировали домовых эльфов. Конечно, Волдеморт только что признал, что он не так чист, как хотели бы верить его последователи, но Гарри надеялся, что этот человек все еще придерживается многих устоявшихся предрассудков... Очевидно, он был немного умнее, чем Гарри, к сожалению. Еще один потенциальный путь к спасению закрылся. «Видишь, как я щедр к тем, кто верно мне служит?» — голос Волдеморта прервал размышления Гарри. Он повернул голову и увидел Петтигрю с блестящей новой металлической рукой и широко улыбающегося Волдеморта. «Червяк может быть довольно жалким и, прежде всего, настоящим трусом... но этот трус сам меня нашел. И благодаря ему и Барти... мы заполучили Гарри Поттера». Когда Волдеморт улыбнулся ему и сделал жест, Гарри изо всех сил постарался закатить глаза и игнорировать стук своего сердца и боль в руке, плече и голове. «Осторожно, Томми, продолжай говорить о том, что ты завладел мной, и люди подумают, что ты влюбился в меня и держишь меня в качестве любовного раба». Ноздри Волдеморта раздулись, а его глаза почти вспыхнули. На мгновение Гарри испугался, что зашел слишком далеко, но затем Темный Лорд начал смеяться. «О, нужно иметь либо настоящее мужество, либо поразительную глупость, чтобы говорить такие слова своему палачу. Давай посмотрим, что у тебя есть, Гарри?» Он поднял палочку и, не дав Гарри даже гримаснуть, сбил очки на землю и воскликнул: «Легилименс!» -------------------------------------------------------------------------------- Гарри усмехнулся, мягко приземлившись на ноги на стенах своего замка в своем воображении. К счастью, его раны не перенеслись сюда, поэтому он чувствовал лишь тупую пульсирующую боль, а не настоящую боль. Гарри посмотрел на кипящий ров под ним и рассмеялся. Волдеморт явно не ожидал, что в этой обстановке будет сражение. Как только Волдеморт появился в его уме, было выпущено достаточное количество стрел, чтобы затмить искусственное солнце. Щит заблокировал некоторые из них, но не все, и Темный Лорд был усыпан деревянными стрелами, торчащими из его рук и ног, когда катапульты и требюше Гарри выпустили свои залпы. Они включали в себя все: от больших камней до горящих шаров греческого огня, гигантских коров, разъяренных аллигаторов и обезьян. Вторая залп едва покинул пушки, как воздух разорвал оглушительный треск, когда сотни пушек выпустили свой боезапас по вторгшемуся. Волдеморт к этому моменту успел создать более прочный щит и смотрел на Гарри со смесью ненависти и уважения. Гарри поднял руку в насмешливом салюте, и когда он опустил ее, почти тысяча солдат выскочила из замка через подъемные мосты над рвом. Многие остановились и прицелились из винтовок, пистолетов и лучевых ружей, а столько же продолжали нестись на Волдеморта с размахивающими мечами и копьями. Волдеморт выдал крик разочарования, а в голове Гарри пронзила тупая боль, когда многие из его защитных заклинаний были разрушены и разорваны. Темный Лорд запустил заклинания и магию и вскоре смог проложить путь через поле битвы. Ему удалось перебраться через ров, захватив лошадь и перепрыгнув через пропасть, упав на следующий уровень Гарри. Гарри нахмурился, но последовал за ним. Этот первый уровень и так не был предназначен для чего-то большего, чем задержать, раздражать и утомлять людей. Появившись в бесплотном виде рядом с Волдемортом, он начал смеяться над ним. Темный Лорд свободно парил в пространстве, оглядываясь по сторонам и явно пытаясь понять, как ему переместиться из своего текущего положения через огромную пустоту, простирающуюся между ним и маленькой фигуркой планеты. — Это Юпитер, если тебе интересно, — небрежно заметил Гарри. — Ты только что покинул Марс. Мне показалось, что это подходящее место для первоначальной битвы умов, понимаешь? Волдеморт нахмурился. — Я не ожидал, что у ребенка будет такая хорошо развитая защита. Ты еще раз доказываешь, что я правильно сделал, решив уничтожить тебя, мальчик. — Он начал лететь вперед, направляясь к Юпитеру. — У меня был отличный учитель. — Наверное, Болбл. Или Блэк. Сомневаюсь, что кто-то из них подчинится мне, когда я убью тебя. Жаль. Так трудно найти достойных приспешников, — размышлял Волдеморт. Гарри зарычал. «Ты не тронешь их, Риддл. Интересно, смогу ли я убить твой разум, пока ты возишься здесь». «Какая ярость», — рассмеялся Волдеморт. «Ты должен последовать за мной. Я знаю, что ты этого не сделаешь. Но ты должен. Мы будем непобедимы и сможем...» Он замер, и на его лице расцвела широкая улыбка. «Ну, ну. Это неожиданно. Как... иронично». Через мгновение Волдеморт исчез. Гарри нахмурился. Это не должно было быть возможно. Особенно в пространственном слое его защиты. Волдеморт должен был... Гарри выпустил крик ярости и разочарования, когда его сознание наконец догнало место, куда проник Волдеморт. Гарри моргнул и снова оказался рядом с Волдемортом, который прогуливался по копии дома № 4 на Привет-драйв. Каким-то образом Волдеморту удалось обойти 90 % защиты Гарри без боя и появиться в его самом глубоком слое. Гарри начал поднимать руку, чтобы применить свою последнюю защиту, но замер. За местом, где прошел Волдеморт, была открытая дверь, за которой виднелась бурлящая черная масса. Гарри не ставил ее туда. Она находилась рядом с дверью его старого шкафа, и, пока он смотрел, дверь захлопнулась и растворилась в стене. «Честно говоря, это немного проблематично», — сказал Волдеморт, махнув рукой в сторону двери. «Я бы не хотел убивать тебя сейчас, после того как увидел это. Ты действительно уверен, что я не смогу убедить тебя присоединиться ко мне? Ты явно силен и талантлив, несмотря на свой возраст. Я с удовольствием позволил бы тебе оставить своих женщин и домашних животных. Если я был готов отпустить твою мать к молодому человеку, чьими единственными достоинствами были плохая прическа, угрюмый характер и блестящие способности в приготовлении зелий... то нет никаких причин, почему я не мог бы позволить тебе оставить себе грязнокровку, полукровку и шлюху. Я даже гарантирую безопасность Бабблинг и Блэка, если ты сможешь убедить их не нападать на меня и моих последователей». На мгновение Гарри действительно остановился, чтобы обдумать предложение. Этот человек уничтожил его семью. Он убил его родителей и бесчисленное количество других людей. Но... он собирался заставить измениться застоявшийся мир волшебников. И если Гарри сможет гарантировать безопасность тех, кто ему дорог... Гарри зарычал и отвернул глаза от стены, где исчезла дверь, скрывающая черный шар клубящийся массы. Обратившись к Волдеморту, он просто произнес: «Иди к черту». Резко повернув голову, Гарри вызвал последнюю линию обороны. С потолка на спину Волдеморта упал лицехват, а королева пришельцев прорвалась через входную дверь дома. Высоко над маленьким жилищем суперзвездолет запустил двигатели, выходя на курс тарана. А на орбите вокруг маленького астероида, укрывающего копию Номера 4, «Звезда Смерти», расположенная прямо над домом, открыла огонь. -------------------------------------------------------------------------------- Голова Гарри откинулась назад и с глухим стуком ударилась о надгробие, а Волдеморт пошатнулся назад. Гарри стиснул зубы, чувствуя, будто кто-то ударил его по голове отбойным молотком. Волдеморт, со своей стороны, прижал руку к голове и просто начал хохотать. «Молодец, дитя, молодец! Какой потенциал!» Волдеморт покачал головой и отступил назад с слегка маниакальной улыбкой. «Как жаль, что я должен тебя убить. Тебе следовало принять мое предложение, Гарри. Но давай по крайней мере сделаем это справедливо, хорошо?» Быстрым движением палочки он развязал веревки, связывавшие Гарри с надгробием, и тот упал на колени над могилой Тома Реддла. Он поспешно надел очки. «Справедливо?» — спросил Гарри, хмуро глядя на Волдеморта. «Я измотан, истекаю кровью, у меня нет палочки, а у тебя — мои основные инструменты. Если ты считаешь это справедливым, неудивительно, что люди тебя презирают!» Волдеморт кивнул, сжимая руки. «Ах, очень хорошие аргументы. Я вижу твою усталость и кровотечение и поднимаю ставку недавним воскрешением». Ухмыляясь, Волдеморт хмыкнул, а его Пожиратели смерти последовали его примеру и рассмеялись вместе со своим хозяином. «Однако я соглашусь, Гарри, твоя палочка и руны должны быть возвращены». Еще одно взмахивание палочкой, и три предмета полетели через освещенное кладбище к Гарри. Своими рефлексами искателя Гарри бросился вперед и схватил все три предмета. Он с удивлением уставился на свой основной рунический ремень и его прототипы. Он действительно в некоторой степени ожидал, что Волдеморт вернет ему палочку. Но вернуть и рунические камни... Гарри нахмурился. Скорее всего, он не выиграет эту битву, но он обязательно заставит Волдеморта пожалеть о том, что тот его недооценил. И... у него был шанс. У него был реальный шанс сбежать. Вернуться к Гермионе, Ним, Флер, Шиве и Дафне. У него был шанс выжить. Он был чертовски уверен, что воспользуется этим шансом! — Тебя учили официальному дуэльному бою, Гарри? Флитвик был очень занят, судя по тому, что мне рассказал Барти. — Волдеморт слегка отступил и улыбнулся. — Никто не будет вмешиваться. Сначала мы поклонимся. Гарри нахмурился, надел два своих пояса с рунами и встал. Он взял в руку лучевой реактор и направил небольшой импульс через свои татуировки, проверяя, нет ли других потенциальных проблем, прежде чем выйти на полную боевую мощность. Выдохнув с облегчением, Гарри обнаружил, что единственная татуировка, которую они повредили, была Boomstone, и у него, по крайней мере, была дополнительная в оригинальной выгравированной форме. Обратившись к Волдеморту, он даже не успел среагировать, когда Темный Лорд послал на него проклятие Империус. На мгновение его охватило чувство опустошения, и он получил единственную команду: ПОКЛОНИСЬ. Без особого труда отбросив ее, Гарри наклонил голову в сторону Волдеморта. «Королева Флер была гораздо хуже, Том». Волдеморт нахмурился и дернул палочкой, посылая в Гарри поток красных и фиолетовых заклинаний. Гарри в ответ поднял Луч цепной реакции и вложил в него столько магии, сколько смог. Энергетический луч, вылетевший из камня, был в два раза больше, чем тот, который он использовал в битве со своим злым двойником, и двое Пожирателей смерти, стоявшие позади Волдеморта, были вынуждены отскочить в сторону, чтобы не быть поглощенными взрывом энергии. Крича от ярости, Гарри продолжал атаку, пока рунический камень не превратился в прах, а луч не угас. На земле холма, по пути луча, осталась большая выемка, а часть усадьбы вдали, казалось, была охвачена пламенем. Волдеморт же просто стоял на месте, перед собой держа сверкающий щит. Щит светился глубоким красным цветом и слегка пульсировал, как будто из него утекала энергия, а небольшие трещины в центре заживали сами собой. Глаза Волдеморта вспыхнули, и его черты лица сдвинулись в хмуром выражении. «Впечатляет. Но не достаточно». Гарри прыгнул в сторону, когда Волдеморт опустил щит и начал бросать в него одно заклинание за другим. Земля позади, сбоку и перед Гарри взрывалась, когда он прыгал и уклонялся, едва успевая опережать волну заклинаний. Это намного превосходило все, чему Флитвик или Макгонагал учили его о цепочках заклинаний и бесшумном произнесении заклинаний. По-видимому, Волдеморт заработал свою репутацию благодаря реальным навыкам, а не уловкам. Прыгнув за надгробную плиту, Гарри вытащил из своего прототипа ремня Ямато-пушку и встал, заряжая ее. Шар бурлящего разрушения вырвался из рунного камня, работая так же хорошо, как он и надеялся. Он выпустил 3-метровый поток энергии, который оставил след разрушений и озона, летя к Волдеморту и его Пожирателям смерти. «Что ж, теперь это будет добавлено в основную подвеску», — подумал Гарри, бросая крошащуюся пыль камня и вытаскивая «Фризер». Шар энергии взорвался посреди Пожирателей смерти, и Гарри увидел, как по крайней мере одно тело полетело через кладбище. Взрыв позади заставил Гарри обернуться и отчаянно начать свою собственную слабую цепочку заклинаний, к которой присоединился поток ледяной воды из Фризера. Волдеморт сумел аппарировать позади него, совершенно невредимый. Он отбил все заклинания Гарри и разбил лед, образовавшийся на его ногах от Фризера, пока Гарри снова нырнул в сторону. Он схватил руну Бумстоун и активировал ее, поспешно пытаясь выгравировать Рефлектор на пустом камне. Если бы он успел это сделать, то, возможно... Надгробная плита, за которой он прятался, исчезла, превратившись в груду обломков, и Волдеморт улыбнулся ему. Гарри отскочил назад и сжал руки, позволяя Лавовой бомбе завершить свое действие. Он с удовлетворением заметил, что Волдеморт не ожидал этого, поскольку тот отшатнулся с шоком в глазах, когда лава хлынула на него. Когда Волдеморт снова исчез, Гарри опустил руки и схватил ниндзя. Если бы он смог спрятаться, то, возможно, он мог бы... «Круцио!» Гарри упал на землю с криком боли, когда все нервы в его теле начали одновременно сжиматься. К счастью, заклинание не действовало на него долго, и через несколько секунд Гарри почувствовал, как оно ослабло, и он снова смог дышать. Его тело дернулось, и рука снова почувствовала себя так, как будто ее окунули в огонь, но он мог думать. Подняв глаза, он увидел Волдеморта с сильно обожженной левой рукой, шагающего вперед. «Тебе действительно следовало присоединиться ко мне, мальчик», — безэмоционально сказал Волдеморт. Он поднял палочку, и глаза Гарри расширились. Нет! Это не могло закончиться так! «Авада Кедавра!» — крикнул Волдеморт. «Сангинем Улькус!» — одновременно крикнул Гарри. Два заклинания встретились в центре и, вместо того чтобы отскочить, каждое из них стало золотым и слилось в линию между двумя противниками. Из одной толстой линии выросла большая золотая клетка из линий шириной в несколько метров вокруг них, и оба поднялись на полметра в воздух, сжимая палочки, с выражением шока и замешательства на лицах. Раздалась песня, и Гарри смутно понял, что это был звук феникса, который, казалось, вибрировал из его палочки и линий света. «Никто не вмешивается!» — закричал Волдеморт, когда Пожиратели смерти начали окружать сферу света. В центре главного луча, соединяющего палочку Гарри с палочкой Волдеморта, появились большие шарики энергии и начали приближаться к нему. Его палочка задрожала, и Гарри зарычал. Он сосредоточил все свои силы на этих шариках, и ситуация изменилась. Световые шарики потекли к Волдеморту. Пот стекал по лбу Гарри, когда он заставлял энергию возвращаться в палочку своего врага. Наконец, с триумфальным рыком, световой шарик коснулся бока Волдеморта, и палочка сильно задрожала. Несколько призрачных заклинаний и лучей света вылетели из палочки Волдеморта и исчезли в воздухе. Гарри мог только с изумлением наблюдать, как палочка мужчины, казалось, повторяла последнюю битву в обратном порядке. Внезапно из конца палочки появился торс, упавший на землю. Призрачная фигура старика хмуро посмотрела на Волдеморта, плюнув на него, прежде чем направиться к Гарри. «Молодец, сынок. Продолжай в том же духе и убей этого монстра для меня», — сказал псевдопризрак. Глаза Волдеморта расширились, а Гарри просто замер, когда из палочки выпал еще один призрак. Это была неряшливая женщина с большой прической в виде улья, которая просто огляделась в замешательстве, а затем села там, где упала. Третий призрак выпал из палочки, и Гарри затаил дыхание. «Папа?» — прошептал Гарри, когда последний призрак подошел ближе и улыбнулся ему. Призрак его отца кивнул. «Продолжай, сынок. Когда связь прервется, беги. Я, старик, смогу задержать этого ублюдка на достаточное время». «Ты прав», — сказал старик. «Подожди!» — крикнул Гарри. Что-то было не так. Совсем не так. Его отец умер раньше матери. «Где...» «Нет времени, Гарри. Твоя палочка больше не выдержит. Приготовься. Раз, два, три!» Гарри отреагировал инстинктивно и резко поднял палочку, разорвав луч, соединявший его с Волдемортом. Песня феникса умолкла, и клетка из золотого света исчезла. Два призрака-мужчины бросились на Волдеморта, который закричал от ярости. Прежде чем Волдеморт успел произнести еще одно заклинание, Гарри выпустил в него огромный взрыв из своей татуировки «Отталкивание» и схватился за свой прототипный ремень. Он вытащил ключ из гнезда и произнес молитву, обращаясь к тому, кто наблюдал за ним, чтобы это сработало. Последнее, что он увидел на кладбище, когда активировал рунный кластер, был Волдеморт, выкрикивающий последнее Убийственное заклинание. Затем крюк портала, схватил его за пупок, и Гарри был увлечен в ночь. -------------------------------------------------------------------------------- PS: Как обычно, спасибо RhysThornbery за постоянную помощь в бета-тестировании и MidnightFenrir за помощь с французским языком Флер. PPS: Да, я привела бедную Берту Джоркинс для одной-единственной сцены, в которой она «уже мертва». Сначала я забыл включить сцену ее кошмарной смерти летом, а когда вспомнил об этом достаточно рано, чтобы исправить, то понял, что к этому моменту окклюменция Гарри должна быть достаточно сильной, чтобы блокировать случайные сны. Так что это единственный момент, когда бедная Джоркинс может проявить себя. PPPS: Да, Дафна в конце концов научила Гарри заклинанию, которое заставляет кровь закипать... Этот Гарри не станет стрелять жалким маленьким заклинанием обезоруживания в массового убийцу, который убил его родителей. Рекомендация к этой главе: «Big Brother is Listening to You» от Holz9364. Фанфик о Гарри/Дафне и Драко/Габриэль, действие которого происходит примерно через 5 лет после войны. Гарри и другие участвуют в радиошоу в стиле «Большой брат» с забавными проделками. Фик в основном просто забавный, с долей смеха и серьезности. Драко на самом деле превращен в симпатичного персонажа, хотя я думаю, что автор немного приукрасил его прошлое, чтобы было легче в это поверить. Это довольно хорошее отступление как от типичных фиков о Волдеморте, так и от прямых вариантов крэка. Вторая рекомендация: « Remus Lupin and the Restaurant that Attracts Annoying Customers» от dukeofpoorplanning. Это фанфик про Гарри и его сестру-близнеца, так что тем, кого беспокоит инцест между близнецами, он, скорее всего, не понравится. Для всех остальных это веселый AU, в котором Ремус владеет рестораном, а близнецы однажды приходят на обед, и он начинает с ними болтать и понимает, что они находятся в отношениях — и совсем не стесняются этого. Это одноразовый рассказ, и, вероятно, одна из самых смешных версий Ремуса Люпина, которые я когда-либо читал. Есть некое продолжение, тоже маленький рассказ под названием «Harry Potter and the Unnecessarily Amorous Relationship». В этом не менее веселом продолжении Гарри и его близнец убивают Волдеморта, а потом разбираются с Краучем, не забывая по пути заняться сексом. --------------------------------------------------------------------------------
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать