«Гарри Поттер: Наследие Вонголы»

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
G
«Гарри Поттер: Наследие Вонголы»
Иришка 2006
автор
Описание
Что, если пророчество — это не приговор, а лишь направление? Однажды на пороге особняка Вонголы появляется корзинка с ребёнком,обречённым на смерть в другом мире. Волан-де-Морт? Тёмный Лорд? Для семьи Цуны это всего лишь ещё одна угроза, которую нужно уничтожить. Гарри Поттер растёт,не зная страха Дурслей или предвзятости Хогвартса. Он знает только силу Пламени и нерушимые узы семьи. И когда магический мир найдёт своего «героя», он с ужасом узнает, что воспитан Вонголой Игра изменилась Правила
Примечания
Я не знаю как пойдет эта работа, тк что оставлю размер мини, если что потом исправлю
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 3: Неожиданные гости и первое испытание

Шестилетний Гарри Поттер считал себя счастливчиком. У него была лучшая в мире семья, море любви и полный арсенал опасных игрушек. Но даже у него были мелкие неприятности. Например, необходимость сидеть смирно, когда Дечимо учил его этикету. — Локоть не ставить на стол, Гарри-кун. Вилку держим вот так, — невозмутимо поправлял его Дечимо, пока Гарри с отчаянием взирал на изысканно сервированный обед, который так и просился, чтобы его быстро съели и побежали по делам. Внезапную тишину пронзил тревожный, прерывистый звук. Это звонил не обычный телефон, а специальная линия, подключенная к внешним датчикам охраны периметра. Дечимо нахмурился, отложив салфетку. — Нарушена вторая линия охраны. Кто-то прошел через иллюзионные барьеры. Цуна, сидевший во главе стола, отложил вилку. Его лицо стало серьезным, взгляд — сосредоточенным и острым, каким он бывал только в моменты настоящей угрозы. Гарри замер, чувствуя, как атмосфера в столовой мгновенно сменилась с уютной на боевую. — Состав? — коротко спросил Цуна у Дечимо, который уже смотрел на данные с камер. — Двое. Мужчина и женщина. Одеты... эксцентрично. Длинные плащи, несмотря на жару. Движутся целенаправленно к особняку. — Хранители, — Цуна обвел взглядом стол. — Стандартный протокол. Гокудера, Ямамото — фланги. Хибари, свободная охота. Рёхэй, Ламбо — защита особняка. Гарри... Все взгляды устремились на мальчика. Гарри сидел с прямой спиной, его детское лицо было не по-детски серьезным. — Гарри, ты идешь с Дечимо в безопасную комнату, — распорядился Цуна. — Но, Цуна-ничан! — начал было протестовать Гарри. — Без «но», — голос Цуны не допускал возражений, но в глазах светилась забота. — Это приказ босса. Гарри, с трудом сдерживая разочарование, кивнул. «Приказ босса» был для него законом. Он поплелся за Дечимо, но на пороге оглянулся и увидел, как Хранители буквально растворяются в воздухе, занимая позиции. Обычный особняк за секунды превратился в неприступную крепость. --- У главных ворот стояли двое — высокий, бородатый мужчина в клетчатом плаще и потрепанной шляпе и стройная женщина с суровым лицом и идеально собранными волосами, одетая в изумрудно-зеленые мантии. — Я же говорил, Минерва, что нам сюда не надо, — ворчал Рубеус Хагрид, полуслепой от волнения, сжимая в руке розовый зонтик. — Заброшенное место, говорят. А тут... целый дворец! И какая-то невидимая стена была. — Молчи, Хагрид, — сухо остановила его профессор Макгонагалл, остро scrutinizing особняк. Ее опытного взгляда было достаточно, чтобы оценить безупречную охрану и скрытую мощь этого места. Это не было заброшенным зданием. Это была цитадель. — Мы выполняем приказ Дамблдора. Нам нужно найти Гарри Поттера. Они сделали еще шаг, и из тени кипариса вышел молодой человек с добродушным лицом и мечом за спиной. — Приветствую! — весело сказал Ямамото Такеши. — Вы, наверное, заблудились? Эта частная территория. Макгонагалл выпрямилась. «Ни единой палочки на виду. Наемник? Охранник?» — Мы здесь по важному делу, — сказала она ледяным тоном. — Нам нужно видеть хозяина этого дома. — А по какому делу? — с той же неизменной улыбкой поинтересовался Ямамото. — Это личное, — парировала Макгонагалл. В этот момент с другой стороны к ним подошел Гокудера, его взгляд был жестким и недружелюбным. — Вы нарушили границы владений семьи Вонгола. Назовите ваши имена и цели. «Семья Вонгола?» — мысленно переспросила себя Макгонагалл. Ничего похожего она в магическом мире не слышала. — Я профессор Минерва Макгонагалл, а это Рубеус Хагрид. Мы из Хогвартса, — представилась она, надеясь, что название школы что-то прояснит. Но на лицах японцев не дрогнул ни один мускул. Никакого узнавания. — Нас интересует мальчик по имени Гарри Поттер, — продолжала Макгонагалл, чувствуя, как ситуация выходит из-под контроля. — Есть основания полагать, что он находится здесь. — Здесь много людей, — уклончиво ответил Ямамото. — Но чтобы с кем-то встретиться, нужно согласие босса. — А где ваш... босс? — с трудом выговорил Хагрид. — Я здесь. Цуна вышел из главной двери. Он был без пиджака, в простой рубашке, но его осанка, властный взгляд и едва ощутимая аура силы без слов говорили о том, кто здесь главный. Рёхэй и Ламбо стояли по бокам от него, как скалы. Макгонагалл почувствовала легкий холодок. Этот молодой человек... от него исходила мощь, сравнимая разве что с Дамблдором в моменты редкой серьезности. — Я — Цунаёши Савада, — представился он спокойно. — Глава семьи Вонгола. Чем могу быть полезен? — Мистер Савада, — начала Макгонагалл, собрав всю свою профессорскую выдержку. — Мы ищем Гарри Поттера. Он... его родители погибли, защищая его от Темного Лорда, и он был подброшен к вашему порогу шесть лет назад. Пришло время вернуть его в его мир. Тишина, повисшая после ее слов, была оглушительной. Цуна не моргнул и глазом. — Вы утверждаете, что знаете что-то о ребенке, который уже шесть лет является частью моей семьи, — его голос был тихим, но в нем зазвенела сталь. — На каком основании? — На основании этого, — Хагрид, не выдержав, выступил вперед и торжествующе указал своим зонтиком на лоб. — У него шрам! В форме молнии! Это след от проклятья Того-Кого-Нельзя-Называть! И в этот самый момент, словно по сигналу, в окне на втором этаже появилось любопытное личико. Гарри, которому наскучило сидеть в скучной комнате, подкрался к окну посмотреть на гостей. Лунный свет ярко осветил его лицо, и особенно — тот самый, хорошо заметный шрам-молнию. — ВОТ ОН! — радостно проревел Хагрид. — Привет, Гарри! Я твой друг! Гарри смотрел на незнакомцев без страха, но и без узнавания. Его взгляд скользнул по бородатому великану и строгой леди и остановился на Цуне, ища руководства. И тут произошло то, чего маги не ожидали. Из тени за кадкой с олеандром вышел Хибари. Он молча встал между гостями и окном, заслоняя Гарри собой. Его взгляд, полный холодной убийственной promise, был направлен на Хагрида. — Еще один шаг в сторону птенца, — тихо сказал Хибари, и в его руках уже блестели тонфы, — и я укушу тебя до смерти. Хагрид отшатнулся, почувствовав чисто животный ужас. Макгонагалл инстинктивно достала палочку. — Я бы не советовал, — раздался голос Дечимо. Он стоял на крыльце, и его пальцы уже сжимали несколько зажигательных чакрамов. Ямамото и Гокудера также заняли боевые стойки. Воздух затрепетал от сконцентрированной энергии. Запахло грозой и озоном. — Вы не понимаете! — пыталась кричать Макгонагалл, но ее голос дрогнул. — Он — Гарри Поттер! Мальчик-Который-Выжил! Он легенда в нашем мире! Ему нужно учиться магии! — Его мир, — Цуна сделал шаг вперед, и его обычные коричневые глаза вспыхнули ярким оранжевым пламенем, — здесь. Его семья — здесь. Он никуда не уйдет. Он поднял руку, и на его перчатке вспыхнуло кольцо Вонгола, увенчанное ярким Пламенем Неба. Вслед за ним свои кольца зажгли все Хранители. Оранжевое, синее, лиловое, зеленое, красное, желтое и бирюзовое пламена озарили ночь, превращая двор в фантасмагорическое зрелище. Макгонагалл и Хагрид замерли в ошеломлении. Они не чувствовали магии, к которой привыкли. Это была какая-то другая, первобытная, невероятно мощная сила. — Это... что это? — прошептал Хагрид. — Это его защита, — ответил Цуна. Его голос гремел, усиливаемый силой Пламени. — И если ваш «Темный Лорд» посмеет подойти к моему брату, мы покажем ему, что такое настоящий огонь. А теперь... прошу вас покинуть мою территорию. Последние слова прозвучали как приговор. Макгонагалл поняла — силой они здесь ничего не добьются. Сила, которую они видели, была им незнакома и потому вдвойне опасна. — Дамблдор узнает об этом, — сказала она, с трудом сохраняя достоинство. — Передавайте вашему Дамблдору, — ответил Цуна, и Пламя в его глазах погасло, сменившись ледяной уверенностью, — что Гарри Поттер находится под защитой Вонголы. И мы никому его не отдадим. Маги медленно, под пристальными взглядами Хранителей, отступили к границам владений и исчезли с характерным хлопком. Когда все закончилось, Гарри выбежал из дома и вцепился в ногу Цуны. — Цуна-ничан? Кто эти люди? Что они хотели? Цуна опустился на одно колено, чтобы быть с ним на одном уровне. — Это люди из твоего старого мира, Гарри. Они пришли, потому что ты особенный. — Я не хочу в старый мир! — с жаром заявил Гарри, обнимая его. — Я хочу остаться с тобой! С семьей! Цуна мягко улыбнулся, гладя его по волосам. — Так и будет. Никто не разлучит нашу семью. Обещаю. Но позже, оставшись наедине с Дечимо, его лицо снова стало серьезным. — Они нашли нас. Значит, другие тоже смогут. Нужно усиливать охрану. И... нам нужно больше узнать о мире, из которого пришел Гарри. О его магии. О его врагах. — Будет сделано, Цуна-сама, — кивнул Дечимо. — Я уже активировал все сети. А Гарри, лежа в своей кровати, смотрел на луну и думал о странных гостях. О «магии», о «Хогвартсе», о том, что он «легенда». Ему было не страшно. Потому что за его спиной стояла вся Вонгола. И с такой семьей он был готов на все. Даже на то, чтобы стать легендой. Но легендой по-своему.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать