Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
А что если Том Реддл пошел по светлому пути? Что если «Мальчик-Который-Выжил» сражался не с Волдемортом, а с Амбридж?
В этом AU-мире Гарри и Драко — лучшие друзья, живущие в Лондоне после Хогвартса. Их жизнь полна юмора, алкоголя и, конечно, драмы. Когда абсурдное пари заставляет их отправиться на вечеринку в женской одежде, это становится идеальным катализатором, чтобы раскрыть многолетние, неозвученные чувства и вовлечь в игру влиятельного и амбициозного Тома Реддла.
Посвящение
Захотела написать что то смешное и думаю что у меня выходит 🤗🤗🤗
Глава 1
24 ноября 2025, 08:24
В просторной квартире в самом центре Лондона, которую они делили уже год, царил предвечерний полумрак. Гарри и Драко сидели, расположились в креслах возле камина, потягивая Огневиски. Теплая, пряная жидкость медленно растекалась по венам, делая разговор особенно смелым.
Разговор, как и следовало ожидать, крутился вокруг единственного события, которое угрожало их достоинству: ежегодного карнавала «Смена ролей» в магловском арт-баре «Чернильница и Перо» в Сохо.
— Поттер, — начал Драко, вертя в руке стакан с золотистым напитком.
— Ты хочешь сказать, что мы оба туда пойдем в женской одежде? И это не шутка, а просто потому, что это обязательное правило магловского сборища?
Гарри, которому Огневиски явно добавило смелости, откинулся на спинку кресла.
— Именно так, Малфой. Это тематический вечер, и мы на него приглашены, и точка. Мы идем не для того, чтобы ты впал в истерику из-за юбки. У тебя с этим проблемы, Драко? — усмехнулся он. И, прищурившись, добавил язвительную шутку: — Или ты боишься, что твое платье будет сидеть идеально, и ты поймешь, что всю жизнь зря носил брюки?
Драко резко поставил стакан на столик.
— Я сейчас серьезно! Если я тебя случайно Авадю где-нибудь за углом этого магловского бара, не обижайся на меня, ладно? Просто скажи, что это был несчастный случай.
— Договорились, — хмыкнул Гарри, ничуть не испугавшись. Он встал с кресла, доставая палочку из кармана джинсов.
— Хватит болтать. Пришло время примерки.
Он сделал сложный, но легкий взмах. В тот же миг из спальни, словно бабочки, вылетели два длинных защитных чехла.
— Вот, — Гарри кивнул на чехол. — Нарцисса постаралась. Я просил ее сделать нам максимально эффектные наряды, чтобы соответствовать теме, и она, кажется, поняла задание.
Драко, подлетев к чехлам, с благоговением отбросил ткань. Из-под нее показалось атласное, струящееся платье.
— Ох, матушка превзошла себя! Чур моё — зеленое!
Гарри, поднимая свой, более яркий чехол, фыркнул.
— Не беспокойся, Драко. Зеленый — твой цвет, он идеально подходит к твоему настроению. Я забираю красное. Оно, по крайней мере, не будет так кричать о моем позоре.
Драко ждал в гостиной, потягивая Огневиски, пока Гарри скрылся в своей спальне со своим чехлом, и наступила короткая, но интригующая тишина.
Через двадцать минут дверь спальни Гарри распахнулась.
Появился Гарри, и Драко чуть не подавился остатками напитка. На Гарри было красное вечернее платье из тяжелого бархата, с глубоким V-образным вырезом и высоким разрезом. К нему прилагались элегантные туфли-лодочки на устойчивом каблуке. На голове Гарри красовался аккуратный, но довольно старомодный каштановый парик-каре. Он выглядел почти величественно, с неожиданной серьезностью.
— Что ж, Малфой, — произнес Гарри с легкой, непривычной надменностью. — Не так уж и плохо. Теперь твоя очередь.
Дверь спальни Драко распахнулась с театральным размахом.
Драко, схватив свой чехол, бросил насмешливый взгляд на Гарри и исчез в комнате, чтобы наконец-то переодеться. Гарри сел в кресло, ожидая его, и на этот раз тишина затянулась почти на полчаса.
Наконец, дверь спальни Драко распахнулась с театральным размахом.
Гарри был вынужден признать, что его друг превзошел все ожидания. Драко был в зеленом, почти изумрудном платье, невероятно смелом и откровенном, с открытыми плечами и корсетным лифом, и легкой, воздушной юбкой до колен. К нему прилагались тонкие босоножки на очень высоком каблуке. На голове Драко был шикарный платиновый парик с длинными, идеально завитыми локонами. Он выглядел соблазнительно и дерзко.
— Вижу, ты слишком увлекся, Малфой, — усмехнулся Гарри.
Драко сделал пробный, немного неуклюжий шаг на каблуках.
— А ты выглядишь так, будто идешь на собрание Попечительского совета. Кстати, твой парик — это, должно быть, «Вдова Спенсер», я видел такой в каталоге, он прибавляет тебе лет двадцать.
— Заткнись, Малфой. Тебе бы не помешало немного Зелья Гламура, чтобы ты не выглядел, как олень на льду в этом всем.
— Успеется, Поттер. На твоем фоне я и так выгляжу как божество. — Драко театрально махнул рукой, едва не запутавшись в локонах парика. — Пошли, пока тебя не спутали с чьей-нибудь сварливой тетушкой.
Не сказав больше ни слова, Драко, стараясь выглядеть элегантно, протянул Гарри руку. В следующее мгновение они исчезли из квартиры.
Они материализовались в темном, уединенном переулке, метрах в ста от шумной улицы. Ветер мгновенно подхватил тонкие ткани платьев.
— Черт, — прошипел Драко, ступая на высокий каблук и чуть не потеряв равновесие на щербатом асфальте. — У меня уже болит лодыжка.
Гарри быстро поправил парик, который слегка сполз на глаза.
— Пошли. «Чернильница и Перо» уже рядом. Главное — дойти до бара.
Гарри, не дожидаясь ответа, быстро взмахнул палочкой, касаясь своих ног, затем ног Драко, чтобы заклинание подействовало на обоих. Почувствовав под каблуками внезапную, волшебную устойчивость, Драко облегченно выдохнул. Затем Гарри произнес еще одно, тихое заклинание — Зелье Гламура им было не нужно, но усилить эффект нарядов не помешало бы.
Поправляя подолы, два волшебника, одетые как самые нелепые магловские красавицы, направились к ярко освещенному входу в арт-бар, где уже шумел карнавал.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.