Все виды предательства

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
G
Все виды предательства
serj.guroff
соавтор
kraa
автор
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри не такой, как в каноне. Он рано берётся за ум и начинает замечать вокруг себя одни заговоры и предательства.
Примечания
История пишется в соавторстве с Сержем - serj.guroff. Все началось с одного рассуждения, что поведение Ремуса Люпина в поезде по меньшей мере странно. Главы обсуждаются и пишутся медленно, последовательно обоими авторами.
Посвящение
Машуле345, читателям
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 8. Нивелирование помех.

      Глубокой зимней ночью, накануне Нового года, когда семьи собираются вокруг стола, чтобы устроить веселые праздники, группа людей в темно-серых мантиях кралась к выглядящему заброшенным дому. Здание было трёхэтажное, мрачное и от него веяло обречённостью запустения. Люди, бесшумными шагами стягивали кольцо вокруг обрушенной с одной стороны ограды, медленно приближаясь к входной, из кованого, но покрытого ржавчиной, железа двери.       Вдруг тот, который командовал операцией, резко поднял руку и все остановились. Он вытащил из наплечного рюкзака маленькую шарообразную вещицу, что-то в ней прокрутил и в одно мгновение это привело к появлению полусферического и полупрозрачного купола над зданием. Мигнул свет и купол стал невидимым для глаз.       Артефакт вернули обратно в рюкзак и был дан знак, что движение вперед безопасно.       Круг замкнулся. Мужчины, уже плотным строем окружили вход в дом.       Главный снова порылся в рюкзаке, на этот раз был извлечён другой артефакт, который с тихим жужжанием возвестил о включении антиаппарационного щита. Засветился Люмос на кончике палочки одного из группы облавы и мигнула два раза. Второй этаж.       Полотно подвисшая в одну сторону дверь беззвучно повернулась на единственной петле, открывая темный зев прихожей. Одетые в серое мужчины одним за другим прыгнули в темноту и исчезли в полной неизведанных опасностей тьме.       Комната, к которой вереницей продвигались нежданные гости, была небольшой и неосвещенной свечами или факелами. Единственным источником света был огонь в камине, который служил и как источник тепла. Дверь комнаты медленно приоткрылась и сквозь тесный проём было видно только повернутое спинкой к ним кресло.       Вдруг из глубин этого кресла раздался ледяной голос, от звуков которого по спинам прислушивающихся чужаков пробежали такие же ледяные мурашки:       — Хвост, мне нужен человек умный и преданный, а ты ни тем, ни другим не блещешь.       — Но это я вас нашел, милорд! — воскликнул тот, которого назвали Хвост. — Только я вас искал и нашел…       — Что правда, то правда, — подтвердил холодный голос. — За это тебя ждет награда.       — В-вы меня убьете, Повелитель?       — Хотелось бы, но пока нет. Ты будешь участвовать в самом главном, будешь проводить ритуал возрождения. Знаешь, многие из моих последователей дали бы себе отрубить правую руку за это…       — П-правда, милорд? Что за ритуал?       — Сюрприз… ты же не хочешь испортить мне удовольствие? И, Нагайна, тебе сегодня не повезло. Хвосту я дарю жизнь до конца ритуала. В то время к столу будем ждать и Гарри Поттера, моя любимица… Хе-хе-хе!       Одна из фигур в серых мантиях вздрогнула и замерла. Нагайна зашипела, из кресла донеслось ответное шипение.       Замерзшая фигура вдруг резко дернула за рукав того, кто зыркал сквозь проём. Тот среагировал моментально, толкнул с силой дверь и, так и не произнося ни звука, взмахнул палочкой. Кресло развернулось и все увидели собственника ледяного голоса.       Кто-то засветил направленным Люмосом, послышались крики отвращения.       Это было существо, которое напоминало скорчившегося младенца. Но только на первый взгляд. Присмотревшись к нему в скудном свете огня сзади кресла, оно больше походило на маленького рептилоида. Бледное чешуйчатое уродливое безносое лицо треугольной формы, приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щёлками. Одеяло, в котором куталось существо придерживала слабая, костлявая ручка с пальцами тонкими, как ножки паука.       Существо, хоть и противное, казалось беспомощным, пока не заметило нежданных гостей. Резкие шипучие выкрики привели огромную, диаметром не меньше двадцати пяти сантиметров змею в движение и она броском полетела на вторженцев. В полёте и окаменела от невербального Петрификуса и толстым шлангом упала на пол.       Уродливое существо неожиданно вынуло свою вторую ручку, уже держащую палочку и намеревалось чем-то защитить себя… Или напасть на врагов. Но в комнату толпой, с ощетинившимися вперед палочками вторглись не менее дюжины умело, по бойцовски движущихся напавших. Они не стали церемонится.       Существо настигла судьба змеи и оно так и замерзло, с поднятой вперед рукой, с горящим зеленым светом кончиком палочки. Зеленая звездочка постепенно тускнела и наконец угасла.       — Пакуйте урода негаторами и дуйте в Отдел, пока чары не спали! — скомандовал командовавший операцией. — Змею тоже забирайте, говорят, это маледиктус. Будем изучать и возвращать её в человеческий вид. О, а здесь притаился крысюк. Геройчик нашелся! Петрификус, Питер Петтигрю! Этого в клетку, чтобы не сбежал. Отдадим в Департамент, Амелии и будем его судить.       Операция по захвату подготовленного к возрождению гоммункулуса Того-которого, отняла у Невыразимцев не больше часа. Гарри Поттера, которого включили в команду Отдела тайн, вернули обратно в Хогвартс до отбоя.       Никто из проживающих там в то время, ни преподаватели, ни ученики, ни гости, так и не узнал, что четвёртый чемпион Турнира куда-то отлучался. Единственно мисс Гермиона Грейнджер была допущена к группе осведомленных.       

***

      Потом, одним холодным февральским утром было проведено второе задание Турнира.       Впрочем, тоже ничего особо сложного в котором не было. Тем более, что подготовился Гарри к нему по полной программе. В общем, прожевав данные ему Невиллом Лонгботтомом жабрросли, он спокойно нырнул он в Чёрное озеро, доплыл до деревни русалок, которые в этом озере обитали. Там, на центральной площади, к толстым столбам были привязаны заложники чемпионов. Китаянка Чо Чанг, спутница Седрика Диггори на Рождественском балу, маленькая девяти/десятилетняя незнакомая девочка, Гермиона Грейнджер и, почему-то, Джинни Уизли.       Гарри быстро освободил Гермиону и доставил её на поверхность первым из соревнующихся. Кстати, по дороге он ещё и Флёр Делакур помог от гриндилоу отбиться.       В общем, ничего сложного в самом испытании не было. Проблемы возникли ПОСЛЕ, когда они с Гермионой, вышли на берег.       Оказывается, кому-то из организаторов сбрендило, что для него, для Гарри Поттера, самое ценное в мире, это та доставучая рыжая прилипучка, которая всюду себя выставляла как будущая миссис Поттер.       Пришлось урезонивать на месте и укоризненно ворчащего директора Дамблдора, и родительницу рыжего таракана женского пола.       — Не знаю у кого в голове могла возникнуть даже тень идеи, что я стану за вашу дочь, миссис Уизли, собственной жизнью рисковать. Во второй раз. Я за первый раз еще Долг жизни у вас не взыскал, или вы забыли?       — Гарричка, что ты говоришь? — пискнула плачущая женщина. — Что мешало тебе спасти мою доченьку?       — То, что моя собственная невеста, мисс Гермиона Грейнджер, находилась в такой же опасности, мадам. Я невесту спасал, на кой мне некая левая девка. Пусть её теперь собственные братья спасают. Ну, чао, мы с Гермионой уходим, а то замерзли. В этой, «самой безопасной в мире школе» за нашу с ней жизнь по три-четыре раза в год, что не окаменение от взгляда василиска, то погоня с горным троллем или трехголовым цербером происходит.       И он, укрыв себя и мисс Грейнджер одним пуховым одеялом, удалился в палатку мадам Помфри.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать