Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В мире, где магия живёт в тенях, их пути пересекаются впервые.
Гермиона Грейнджер — маггловская женщина, сильная и независимая, обладающая редким даром источника, мать девочки с предвидением. Драко Малфой — командир секретного отряда аврората, хранящий в себе тьму, следы былых битв и холодную решимость. Лондон становится ареной для опасной игры: на улицах вспыхивают магические ловушки, а в тенях затаился враг, готовый разрушить всё.
Утро
26 мая 2025, 06:24
Первый солнечный луч пробился сквозь узкую щель в занавесках и лёг прямо на лицо Гермионы. Она моргнула, медленно приходя в себя. В горле першило от пыли. Комната была сырой, со старыми стенами и затхлостью — как будто здесь не жили много лет.
«Надо же, — подумала она, — а вечером казалось, что не всё так плохо».
Гермиона приподнялась на локтях и тут же сморщилась, почувствовав, как спина откликается тупой болью. Старый матрас был твёрд, а одеяло — больше похоже на плед, который прилипал к коже. Рядом на полу, удобно свернувшись, лежал рыжий толстый кот.
— Доброе утро, мир, — прошептала Гермиона, сев на край кровати. Протянула ноги вперёд и с силой зевнула, оглядываясь.
Пол был покрыт разводами. Окна мутные, кухня заброшенная, пустые полки, следы потёков на стенах. Всё просилось под веник, тряпку, хотя бы под струю воды. Она уже собиралась идти умыться, как раздался звонок в дверь.
Гермиона вздохнула и пошла открывать.
На пороге стояла молодая женщина с ярко-рыжими волосами, в пёстром свитере и джинсах, в руках — небольшая коробка с тортом.
— Привет! — улыбнулась она. — Я Джинни, живу с вами на площадке. Вчера видела, как вы поздно заселялись. Решила заглянуть с тортиком и познакомиться.
Гермиона улыбнулась в ответ, приглашая её войти.
— Спасибо, очень приятно. Но, честно говоря, тут полный бардак, — смущённо призналась она.
Джинни оглянула квартиру и хихикнула.
— Ну, у меня мётлы и швабры всегда готовы прийти на помощь, — она оставила торт на столе. — Пока они займутся уборкой, приходите в гости — у меня есть кофе, а для девочки я заварю фруктовый чай.
Гермиона с дочерью с удовольствием согласились.
Пока мётлы и магические тряпки быстро приводили квартиру в порядок, Гермиона и Кассандра сидели у соседки на уютной кухне, наслаждаясь напитками и разговорами.
— Через час после посиделок я могу помочь вам сходить за покупками первой необходимости, — предложила Джинни. — Вы же двое суток, наверное, не ели.
Гермиона впервые за долгое время почувствовала тепло и поддержку. У неё, возможно, появилась новая лучшая подруга, а Кассандра, поглаживая толстого Феникса, уже улыбалась, играя в телефоне. Это всё давало надежду. Если Джинни их приняла, то, может, и новое общество примет.
После уютного утра и небольшой передышки у соседки они втроём вышли на улицу. Воздух был прохладным, царила необычная тишина, будто весь магический мир всё ещё оправлялся после войны. Архитектура вокруг казалась готической, с тяжёлыми каменными зданиями и тусклым освещением.
— Не переживай, — улыбнулась Джинни, — я покажу тебе, где здесь всё самое необходимое. Магический район хоть и мрачноват, но только на первый взгляд.
Кассандра с блокнотом в руках уже подмечала интересные детали. Её взгляд искрился живым интересом.
Гермиона шла рядом, глубоко вдыхая свежий воздух и чувствуя, как с каждым шагом уходит напряжение последних недель.
— Пойдём сюда, — Джинни остановилась у небольшой лавки с магическими зельями и травами. — Здесь ты найдёшь всё, что нужно для здоровья и спокойствия.
Гермиона улыбнулась впервые за долгое время.
Они зашли в здание, витрины которого были украшены странными амулетами, мерцающими светильниками и пузырьками с разноцветными зельями. Внутри царил приглушённый полумрак, и воздух пах смесью трав и старинной бумаги.
— Здесь можно найти всё — от успокаивающих снадобий до защитных талисманов, — сказала Джинни, бросая взгляд через прилавок на молодого мужчину с яркими зелёными глазами и короткой причёской. Его улыбка была уверенной, и он явно заметил её интерес. Джинни не стала стесняться — широко улыбнулась, заигрывая с продавцом.
— Ого, — тихо улыбнулась Гермиона, наблюдая за подругой, — вот это да, Джинни точно не из стеснительных.
Кассандра, рисуя что-то в своём блокноте, усмехнулась.
Джинни тем временем ловко взяла с прилавка небольшой амулет.
— Это для спокойствия. Попробуешь? — Джинни протянула Гермионе амулет в виде крошечного стеклянного шара, внутри которого лениво клубился серебристый дым.
Гермиона взяла его, чувствуя, как шар приятно холодил кожу.
— И правда… странно успокаивает, — пробормотала она, качнув шар в ладони. — А он случайно не какой-нибудь галлюциногенный?
Продавец рассмеялся:
— Только для уставших нервов, мисс. И полностью одобрен Центром.
— Ты слышала, Касси? — обернулась Гермиона к дочери. — Нам предлагают узаконенную волшебную валерьянку.
Кассандра фыркнула, не отрываясь от блокнота:
— Тогда тебе сразу две, мам.
Джинни расхохоталась и беззастенчиво продолжила флиртовать с продавцом:
— А ещё у вас случайно не продаются зелья с эффектом… м-м, лёгкой романтики?
Молодой человек оживился:
— Зелья нет. А вот кофе через дорогу — вполне работает.
— Может, проверю позже, — подмигнула Джинни и кивнула Гермионе. — Ну что, берём пару амулетов и идём дальше?
Гермиона, слегка улыбаясь, кивнула. В этой новой реальности, где всё ещё было чужим и странным, такие моменты тепла и нормальности были особенно ценны.
Продуктовая лавка оказалась на соседней улице — крохотный магазинчик с деревянными стеллажами, полными банок, коробок и странных упаковок, будто сошедших со страниц старого каталога магических товаров.
— У вас тут всё с каким-то шармом, — заметила Гермиона, выбирая между банкой консервированного хлеба и упаковкой макаронов, которые меняли форму, реагируя на температуру воздуха. — И всё немного пугает.
— Привыкаешь быстро. Я тебе потом покажу, где нормальное вино купить, — отозвалась Джинни, весело подталкивая тележку.
Кассандра шла рядом, сжимая в руках упаковку с печеньем, на которой были нарисованы танцующие животные.
— Можно взять? — спросила она. — Оно… милое.
— Конечно, — Гермиона чуть улыбнулась. — И на ужин что-нибудь попроще… О, вот — рис и овощи. С этим я справлюсь.
— Могу подкинуть рецепт, — подмигнула Джинни. — Главное — не перепутай банку с огненными бобами. Устроишь фейерверк прямо в кастрюле.
На выходе из магазина Джинни не удержалась и снова обернулась к Кассандре:
— Ты, кстати, классно рисуешь. Видела сегодня утром твой блокнот. Если захочешь — могу познакомить тебя с одной подругой: она занимается иллюстрациями для магических журналов. Может, подскажет тебе что-то полезное в рисовании. У неё глаз на талант.
Кассандра чуть покраснела, но кивнула, прижимая к груди ту самую пачку с печеньем, словно это была её награда.
Вернувшись домой, женщины разложили продукты и устало опустились на диван. Феникс лениво прошёл мимо, уткнулся в пакеты, что-то обнюхал и с достоинством удалился на подоконник.
— Ну что, выживем? — спросила Джинни, закидывая ноги на край кресла.
Гермиона кивнула, глядя на аккуратную кухню и первое в жизни пространство, где всё наконец было только её.
— Думаю, мы начали неплохо.
— Отлично. А теперь, как местная, официально приглашаю вас завтра на мини-экскурсию. Покажу, где выдают бесплатные зелья от усталости, как обойти тех, кто пытается втюхать работу в архиве, и где подают лучшие пирожки с грушей и кардамоном. Идёт?
— Идёт, — хором ответили Гермиона и Кассандра.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.