Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Счастливый финал
ООС
Принуждение
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Преступный мир
Психологическое насилие
Беременность
Разговоры
Сталкинг
Самоопределение / Самопознание
Авторская пунктуация
Романтизация
Упоминания религии
Проблемы с законом
Клубы по интересам
Описание
Яркая жизнь или тихое существование? Выбор только за теми, перед кем он встает. Иногда принятие решений становится слишком тяжелым. Это не та строка, где будут раскрыты все карты
Примечания
Автор не пропагандирует наркотики, насилие во всех его формах и убийства. Мне действительно жаль, если с Вами произошло что-то из вышеперечисленного.
Я предлагаю Вам прочитать историю, моментами романтизированную, а моментами очень даже реальную. Заранее извиняюсь, если для кого-то она станет тригерром, а желающих пощекотать свои нервы и напитаться эмоциями приглашаю сюда.
Это моя первая длинная работа, прошу не судить строго. Всем хорошего дня)
_Part 3_
17 ноября 2025, 03:06
4 сентября. П.
Воздух, густой от смешения запахов моря, жареного миндаля и выхлопных газов, был ей знаком до боли. Оливия Мальдини с лёгкостью лавировала на машине в потоке безумного трафика, где правила, казалось, были лишь условностью. Она не была здесь туристом; она возвращалась домой. И сегодня был день, который мог определить, каким будет это возвращение. Здание квестуры, главного управления полиции Палермо, стояло монолитом, чей жёлтый фасад хранил следы столетий и бесчисленных историй. Мраморная прохлада вестибюля стала приятным контрастом уличной жаре. Оливия, щёлкая каблуками по блестящему полу, чувствовала себя собранной и готовой к бою. В её элегантном портфеле лежал её козырь — рекомендательное письмо от университетского профессора, человека, чьё слово в юридических кругах Италии весило больше, чем диплом с отличием. Комиссарио Антонио Варгас оказался человеком лет пятидесяти, с седыми висками и внимательным, уставшим взглядом, в котором читался колоссальный опыт. Он молча прочёл письмо, изредка бросая на Оливию быстрые, оценивающие взгляды. - Ваш профессор пишет, что вы обладаете редким аналитическим умом и, цитирую, "упрямством римского легионера" в поисках истины, — наконец произнёс Варгас, откладывая лист. — Мальдини… Ваша семья из Палермо, не так ли? Что заставило вас вернуться и выбрать именно нашу квестуру, а не какую-нибудь спокойную контору в Милане? Оливия встретила его взгляд. - Именно потому, что это не «какая-нибудь контора», комиссарио. Здесь право — не абстрактная теория. Здесь оно дышит, борется и иногда спотыкается. Я хочу понять этот ритм. Работать там, где это действительно имеет значение. Уголки губ Варгаса дрогнули в подобии улыбки. - Значит, романтика? Или долг? Неважно. Ваш наставник ещё ни разу меня не подводил. Его слово для меня — исчерпывающая характеристика. Должность помощника следователя свободна. Готовы? - Более чем, комиссарио. - Отлично. Завтра в восемь. Не опаздывайте. Сицилийцы любят поспать, но полиция Палермо — нет. Выйдя на улицу, Оливия глубоко вдохнула знакомый воздух. Первая битва была выиграна. Не сдерживая улыбки, она села в машину и направилась в свой настоящий дом — не к родителям, а в её собственное убежище.***
Ключ повернулся в замке с глухим щелчком, и Оливия переступила порог своей квартиры в самом сердце Палермо. Пространство в семьдесят квадратных метров, подаренное ей родителями на совершеннолетие, было её отражением. Высокие потолки, массивные окна с замысловатой лепниной в виде дубовых листьев отбрасывали на полы из тёмного дуба причудливые узоры. Она бросила ключи на комод и, скинув туфли, босиком прошла в гостиную. Стены, выкрашенные в глубокий темно-синий, цвет сицилийской ночи, поглощали свет, создавая уютную, камерную атмосферу. Стеллажи, тоже цвета тёмного дерева, были заставлены книгами и семейными фотографиями. Оливия провела рукой по спинке кожаного дивана, почувствовав лёгкую прохладу. На кухне она наполнила водой из-под крана прозрачный графин, звонко поставила его на столешницу и, наконец, позволила себе расслабиться. Тишину квартиры нарушила лишь мелодия телефона. На экране светилось: «Нонна». Оливия улыбнулась, приняв вызов. - Привет, Нонна! - Оливия, солнышко моё! Ну как? Как твой первый день? Не замучил тебя этот Варгас? Я его в молодости знала, он ещё тогда был серьёзным, как судья на процессе! — голос бабушки, звонкий и полный жизни, мгновенно заполнил собой всю квартиру. Оливия расхохоталась, прислонившись лбом к прохладному стеклу окна. - Нонна, ты у меня единственный источник, который знает всех и вся. Варгас был строг, но принял меня на работу. Завтра выхожу. - Конечно, принял! А куда он денется? У меня внучка — умница и красавица! Ты ужинала? Ты не ешь эти твои бутерброды на бегу, я знаю! Приезжай в воскресенье, я приготовлю пасту, как ты любишь. - Обязательно приеду, Нонна. За твоей пастой я готова идти на край света. - Вот и хорошо. А теперь отдыхай. Ты у меня молодец. Горжусь тобой. Целую! - И я тебя, Нонна. До воскресенья. Разговор оборвался, оставив после себя тёплое эхо. Оливия ещё немного постояла у окна, глядя на зажигающиеся огни в окнах напротив. Мысли текли плавно, как вечерний свет за окном. Вот так всё и начинается. Не с перестрелок и погонь, а с тихого щелчка дверного замка, с одинокого стакана воды на кухне и с голоса бабушки в трубке. Она поймала себя на том, что улыбается. Это была странная смесь волнения и спокойствия. Завтра — новый этап. А сегодня — только она, этот тёмно-синий уют и тихий гул города за стеклом. Вечерняя рутина началась сама собой, как отлаженный ритуал. Сначала — душ. Оливия долго стояла под почти горячими струями, позволяя воде смыть остатки нервного напряжения. Затем, завернувшись в мягкий махровый халат, она остановилась перед большим зеркалом, вытирая запотевшее стекло ладонью. Из тумана проступало её отражение. Медные волосы, еще влажные, тяжелыми прядями спадали чуть ниже груди, оставляя мокрые пятна на хлопке халата. Лицо — не классическая итальянская мадонна, а что-то более северное, унаследованное от прабабушки-шотландки: яркие веснушки, рассыпанные по переносице, и пухлые, четко очерченные губы, которые в покое казались легким, чуть капризным бантиком. Она распустила пояс, и халат разошёлся, открывая отражение стройного, подтянутого тела, лишённого угловатости — мягкие округлости бёдер и упругая грудь контрастировали с узкой, почти хрупкой талией. Тело, в котором угадывалась и сила, и уязвимость. Потом был простой ужин — паста с песто, которую она ела, сидя на барном стуле и листая новости на планшете. За ним — чашка ромашкового чая без сахара, которую Ливи пила, медленно прохаживаясь по квартире, поправляя уже и так идеально стоящую книгу на полке. Последним действием стала подготовка одежды на завтра. Она выбрала строгую белую блузку и тёмно-синюю юбку — цвета её гостиной. Костюм был аккуратно развешан на дверце шкафа. Портфель стоял рядом на стуле, уже собранный. Погасив свет, Мальдини подошла к окну. Палермо зажигал свои ночные звёзды. Где-то там был её новый начальник, её будущие коллеги, дела, которые ей предстояло вести. Но прямо сейчас, в этой тишине, было только предвкушение пути, который начинается с таких простых, обыденных вещей. С чашки чая, с разговора с бабушкой, с аккуратно разложенной на завтра одежды. Именно из этой обыденности, думала она, и складывается жизнь. И её жизнь, её настоящая работа, только начиналась здесь, в этом городе, за этим окном.***
В это же время, на самой окраине Палермо, в заброшенном ангаре, где когда-то хранились цитрусовые, а теперь витал лишь запах плесени, ладана и страха, собирались те, для кого ночь была временем дел. Воздух был густым и неподвижным, его нарушал лишь треск единственной газовой горелки, отбрасывающей пляшущие тени на стены, покрытые граффити. В центре пустого пространства, на куске бархата, лежала старинная икона — «Мадонна с Младенцем», но лик Богородицы был почти неразличим под слоями копоти и воска. Рядом, на простом деревянном ящике, лежала раскрытая Библия. Перед ней, на коленях, стоял молодой парень, его лицо было бледным, а руки дрожали. Над ним возвышался мужчина. Ему было тридцать три года. Возраст Христа в час распятия. Он носил его как свою личную иронию. Высокий, с массивным телом, скрытым под безупречно сшитым костюмом серого цвета, он был воплощением контролируемой силы. Его лицо с резкими, высеченными чертами и густыми тёмными волосами, зачёсанными назад, могло бы украсить обложку журнала, если бы не глаза. Они были цвета тёмного шоколада, но совершенно пустые, словно два куска полированного камня. Он медленно прочёл, его голос был низким и безжизненным, эхом разносившимся под сводами ангара: - Ибо всякий, призывающий имя Господне, спасется. Хлопок книги - звук подобный выстрелу. - Слышишь? Всякий. Но мы не просим спасения. Мы его берём. Здесь. Своими руками. Один из присутствующих подошёл с ножом. Лезвие блеснуло в свете горелки. Босс взял его и, не моргнув глазом, быстрым движением проколол указательный палец коленопреклонённого парня. Алая капля выступила и упала прямо на тёмное дерево иконы, расплывшись жирным пятном на лике Мадонны. - Твоя кровь теперь на святой. Твоя душа принадлежит нам, — произнёс он, его голос не дрогнул. Парню поднесли бумажку с изображением святого. Его пальцы дрожали, когда он поджигал её от пламени горелки. Все молча наблюдали, как пепел падает на пол. - Теперь ты — Козимо. Ты — наш. Запомни: семья — это всё. А я — её глава. Твоя старая жизнь сгорела. Новой не будет. Есть только эта. Наша. Когда новоиспечённого «Козимо» увели в темноту, из тени отделилась ещё одна фигура. Маттео Санторо, тридцати шести лет, старший брат босса. В своём аккуратном костюме и в очках с тонкой золотой оправой он выглядел чужаком в этом месте — бухгалтер, заблудившийся в аду. В его руках был кожаный портфель. - Ну что, Маттео? — босс вытер окровавленный палец о белоснежный платок, который тут же выбросил. - Виноградники. Первый урожай превзошёл ожидания. Доходность составила сто двенадцать процентов от запланированного, — голос Маттео был ровным, лишённым эмоций, словно он читал отчёт. В его глазах не читалось ни братской теплоты, ни осуждения — лишь холодный расчёт. - Хорошо. Продолжаем расширяться. Те участки, что на склоне… Я хочу их. Договорись с владельцами. Сделай так, чтобы они поняли выгоду нашего предложения, — босс посмотрел на брата, и в его взгляде было приказание, не терпящее возражений. Слова «договорись» и «выгода» в его устах звучали как откровенная угроза. Маттео кивнул, делая пометку в своём ежедневнике. Они обсудили ещё несколько текущих вопросов — поставки, логистику, откаты чиновникам. Всё это звучало как обычный бизнес, если бы не место, где это происходило. - Еду домой. Здесь начинает вонять отчаянием, — босс повернулся и направился к выходу, не попрощавшись.***
Его дом был роскошным особняком на Виа-Константино — белоснежным зданием в неоклассическом стиле, скрытым от чужих глаз высокими стенами и коваными воротами. Войдя внутрь, он скинул пиджак на антикварное кресло. Тишина в доме была гулкой, но не полной. Из гостиной доносилось тихое шуршание. На диване, подобрав под себя ноги, сидела девушка. Та самая, с которой он провёл прошлую ночь. Она была в его футболке, которая казалась на ней огромной, и робко улыбалась, увидев его. - Ты вернулся… Я приготовила ужин, но ты не приехал, и я… я ждала, — её голос был тихим, полным надежды. Он замер на пороге гостиной, его лицо, искажённое внезапной волной ярости, стало похоже на маску демона. Он медленно подошёл к ней, его шаги были бесшумны по мягкому ковру. - Я не помню, чтобы разрешал тебе здесь оставаться, — его шёпот был страшнее крика. Он резко двинулся вперёд, схватив её за волосы у самого основания шеи, и с силой пригнул её голову вниз, заставляя смотреть на пол. — Ты что, решила, что одна ночь даёт тебе право на моё пространство? На моё время? - Прости! Я просто думала… — её голос сорвался в испуганный визг. - Не думай! — он отшвырнул её от себя. Она ударилась плечом о торец мраморного стола и застыла, сжимаясь в комок, беззвучно рыдая от боли и унижения. — Ты — мимолётное развлечение. Пятно на простыне. И сейчас ты это пятно уберёшь. Вон. Чтобы я больше никогда тебя не видел. Девушка, всхлипывая, попыталась встать, но её ноги подкашивались. Она поползла на четвереньках, собирая свои разбросанные вещи — телефон, помаду, крошечные серёжки. Он наблюдал за этим, стоя посреди гостиной с высоко поднятой головой, с выражением глубочайшего отвращения на лице. Когда она, спотыкаясь, выбежала в прихожую, он крикнул ей вдогонку: - Забудь дорогу сюда. Если я увижу тебя снова, ты станешь удобрением для моих новых виноградников. Хлопнувшая дверь оглушила его. Теперь в доме была идеальная тишина. Он подошёл к массивному дубовому бару, налил в бокал виски, его рука не дрожала ни на миллиметр. После - к панорамному окну, за которым сияли огни спящего города — его города. Его отражение в тёмном стекле было единственным существом, достойным его внимания. Мужчина сделал глоток, чувствуя, как обжигающая жидкость стекает по горлу. Завтра его империя станет ещё немного больше. А сегодня он был просто королём в своём пустом, бездушном замке, просто Лоренцо Санторо, проводящим вечер в тихом спокойствии.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.