Автор оригинала
EmmaSmoke
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/49169206/chapters/124061236
Пэйринг и персонажи
Описание
Томми — молодой девятнадцатилетний парень, который умирает в переулке в одиночестве, и некому его оплакивать. Внезапно его жизнь переворачивается с ног на голову, когда он перевоплощается в мире «Принца Края» в принца Тесея Крафта, третьего сына Антарктической империи и первого главного антагониста книги. Зная будущее, Томми должен действовать, иначе его казнят.
Примечания
Есть в фике Шаббл, Снигснаг, TimeDeo.
Я очень буду благодарна вашим комментариям и лайками в качестве поддержки, эта история очень сложная, и я правда очень стараюсь на корню убрать все ошибки.
Часть 40
16 ноября 2025, 09:21
Томми одет в наряд, сшитый знаменитой Мадлен из столицы. Её изящные руки создали сине-серебристый костюм, достойный принца. Она даже предусмотрительно спрятала в наряде несколько дополнительных карманов, в которых, по мнению Ники, было удобно хранить защитные кинжалы. Томми не возражал, и оружие дополнило его костюм. Он очень осторожно сидит в одиночестве в карете, смотрит в окно и надеется, что кинжалы не повредят ни его, ни его одежду. Оба варианта были бы невыгодны принцу по разным причинам, о которых он не хочет даже думать, даже в качестве мимолетной мечты.
За стеклянным окном виднелись холмы и великолепные золотистые поля, окружённые снежными берегами. Этот пейзаж напоминает Томми о событиях, происходящих как в столице, так и в восточных землях. Это была идея принца - отправить обездоленных в восточные земли, чтобы компенсировать потери, понесённые из-за эльфов в южных землях. Они как раз сейчас готовятся. Томми даже предложил свои услуги, чтобы облегчить переход. В течение следующих нескольких дней Томми будет делать перерывы в занятиях и тренировках, чтобы помогать жителям столицы. Томми грустит только от осознания того, что Уилбур сделал бы это, будь он жив, а Шелби пошла бы с ним, потому что считала это хорошей и доброй идеей. Томми не будет один во время волонтёрской работы - Ники, Джек и Таббо предложили пойти с ним, но ему всё равно немного одиноко из-за отсутствия брата и близкого друга.
Карета начинает замедляться, проезжая через открытые ворота. Томми выпрямляется в кресле и смотрит, как сельскохозяйственные угодья превращаются в ухоженные сады. Он придвигается чуть ближе к окну, чтобы лучше рассмотреть особняк вдалеке. Он сияет золотыми огнями, словно само солнце спустилось на землю. Вокруг входа разъезжают кареты с людьми, доставляя пассажиров к парадной лестнице, ведущей к главному входу. Слуги снуют туда-сюда, быстрые и ловкие, готовя всё до мельчайших деталей, чтобы вечеринка прошла успешно. Судя по внешнему виду, вечеринка - это услуга для тех, кто её устраивает.
Карета, в которой едет Томми, полностью замедляет ход и останавливается прямо перед лестницей. Томми мысленно готовится. Он на секунду закрывает глаза и делает глубокий вдох, чтобы унять нервную дрожь. Когда он наконец берёт себя в руки, дверь кареты открывается. Томми открывает глаза. Он поднимается на ноги и вкладывает руку в протянутую ладонь слуги. Томми переносит вес тела из кареты на каменную дорожку. Томми высвобождает руки из хватки слуги и наблюдает за тем, как они спешат обогнуть карету, чтобы вовремя отвезти её, пока следующая группа людей не высадила своих пассажиров. Томми осторожно отходит от кареты, чтобы не попасть под колёса, когда она будет набирать скорость.
— Ваше высочество, — окликает его Джек, подходя и вставая рядом с Томми, но чуть позади него. Томми оглядывается через плечо на своего сопровождающего. Джек был единственным, кто пришёл на вечеринку вместе с Томми. Будучи служанкой, Ники обычно не посещает подобные мероприятия, хотя она делает гораздо больше, чем просто прислуживает Томми. Поскольку на вечеринке было много пьяных и в целом раздражённых взрослых, Томми попросил Сниг присмотреть за Хеттой. Как ни странно, Король Воздушных Элементалей был чрезвычайно любезен. Все остальные, кто мог бы пойти с Томми, решили этого не делать или просто не могли по личным причинам, о которых Томми не спрашивал.
— Ты можешь идти, Джек. Помни, что мои приказы важнее чужих, но если они прикажут тебе сделать что-то, что не противоречит моим приказам, ты обязан это сделать, — напоминает Томми своему рыцарю. Несмотря на то, что Джек пришёл с ним, он не будет напарником Томми сегодня вечером. Джек присоединится к другим стражникам. Он будет набираться опыта и защищать всех на вечеринке. Он также выполняет секретное задание капитана Спарклза, чтобы подтвердить статус гвардейца западного герцога. Поскольку они не будут вместе, Томми позаботился о том, чтобы Джек знал: он не должен доставлять никому проблем или подвергать себя опасности ради выполнения задания. Его безопасность и достоинство превыше всего, и ему не позволено выполнять приказы, которые ставят под угрозу что-либо из этого.
— Понял, ваше высочество. Этот слуга надеется, что вы хорошо проведёте вечер, — говорит Джек и отходит, чтобы присоединиться к другим стражникам, которых привели благородные семьи. Глава стражи семьи Грейс отдаёт им приказы, распределяя их по территории, чтобы обеспечить безопасность всех присутствующих на празднике. Томми наблюдает за происходящим всего секунду, пока стук копыт не напоминает ему, что он не совсем один, даже если ему так кажется.
Томми начинает подниматься по ступенькам ко входу на праздник. Слуги, снующие вокруг, останавливаются, чтобы поклониться ему. Он отмахивается от них, позволяя вернуться к своим обязанностям без лишних церемоний. Томми знает, что Призмарина хочет, чтобы этот праздник удался. Хотя Томми не особо близок с Призмариной, Шелби считает её своей сестрой. Томми будет хорошо относиться к Призмарине уже по одной этой причине, точно так же, как Барнабас хорошо относился к Томми, потому что Шелби его любила.
Томми входит в большой зал. Тёплый свет свечей падает на его серебристый костюм, и Томми сияет, как звезда. Волосы Томми даже приобретают бронзовый оттенок, когда он откидывает несколько прядей, упавших ему на лицо. Он опускает руку и оглядывается. Никто не обращает на него особого внимания. Несколько человек, задержавшихся в большом зале, отдают свои плащи и шали ожидающим слугам. Они тихо переговариваются, их тихое хихиканье и громкие приветствия смешиваются, пока старые друзья здороваются друг с другом. Томми довольно быстро замечает, что большинство гостей из знатных семей пониже рангом, в основном с запада, но есть и несколько человек с севера или юга, с приграничных территорий. Томми не видит ни одного восточного аристократа или представителя высокопоставленного дома, кроме себя. Однако это может быть не так на самом празднике, поэтому Томми продолжает идти по коридору.
Он ненадолго останавливается, чтобы передать свой плащ слуге. Когда он подходит, они стоят спиной к нему и снимают с кого-то тяжёлую меховую шубу. Когда слуга оборачивается, он так широко улыбается, что его глаза закрываются. Томми отвечает ему улыбкой и отдаёт плащ. Открыв глаза, слуга наконец замечает, что перед ним принц. Томми видит удивление в его глазах, когда тот кланяется. Томми усмехается и машет рукой: — Не стоит. Я просто хотел убрать свой плащ. В таких формальностях нет необходимости.
— Конечно, ваше высочество, — отвечает слуга, поворачиваясь. Томми замечает, что его плащ повесили на некотором расстоянии от остальных, подчёркивая его важность. Томми решает не поправлять слугу, зная, что это ни к чему не приведёт. Он отходит от вешалок, на которых слуги развешивают плащи, и присоединяется к основной группе.
Томми входит в парадную дверь вместе с несколькими людьми. Люди выстраиваются в неровную очередь, ожидая, пока глашатай на верхней площадке лестницы назовет их имена и титулы. Томми отходит в сторону. Он идет вдоль ряда балконов над бальным залом. В тусклом свете можно разглядеть несколько человек, но Томми не утруждает себя вопросом, чем они занимаются, решив, что для его же блага будет лучше не знать. Он слушает, как герольд выкрикивает имена, и его мысли цепляются за титулы. Он не хочет знать, как герольд назвал бы его. Третьим принцем или цесаревичем? Звездой империи или солнцем? Сохранит ли Томми свои титулы или ему навяжут титулы Уилбура?
Томми вздыхает и останавливается на одном из немногих свободных балконов. Он стоит, облокотившись на перила, и смотрит вниз на людей. Яркие платья и костюмы кружатся вокруг, как тошнотворная толпа, источающая запах алкоголя. Над этой толпой парят слова, тщательно подобранные, словно кинжалы в ножнах, тщетная попытка показать, что они могут быть опасны, если говорящий того пожелает. Пустые сплетни, которые каким-то образом могли покорять сердца и сжигать города, каким-то образом наполняли воздух сильнее, чем прекрасная музыка, которую трубадур исполнял на поле боя из бокалов для вина и мерцающего кварца. Его кожа сияет в свете свечей, и кажется, что он золотой, что он огонь.
Томми и раньше бывал на подобных мероприятиях. Он посещал Летнюю охоту с самого детства. Его день рождения, как и дни рождения членов его семьи, всегда отмечаются с размахом. В начале каждого года в императорских садах проходит масштабное мероприятие. Томми бывал на всех этих мероприятиях, и с возрастом он стал посещать всё больше разнообразных событий в любое время года. Несмотря на то, что он уже бывал здесь, эта вечеринка сильно отличается от всех предыдущих. Ведущий другой, повод для вечеринки другой, но самое непривычное это то, что Томми один. Он один и не знает, будут ли люди относиться к нему как к цесаревичу. Формально это его роль, даже если она не официальная и Томми этого не хочет. Он застрял в этой роли, как его брат застрял в могиле.
— Ваше высочество, — раздается голос позади него. Томми оборачивается и смотрит в затуманенные глаза графини Минкс Джусты. Кажется, она кружилась на балконе, крепко сжимая в руке бокал с жидкостью цвета желтого золота. Она кланяется принцу, и ее движения удивительно грациозны, несмотря на то, что она навеселе. — Я рад приветствовать Великую Звезду Империи, принца Тесея, лорда Тиберия из Дома Ремесленников.
Томми сдерживает смех. Она запинается, но ей удаётся произнести название целиком, не заикаясь. Она встаёт из реверанса с кривой улыбкой на лице, и от гордости её щёки краснеют так же сильно, как и от алкоголя в крови. Она подходит к перилам рядом с Томми. Она опирается на них и смотрит вниз на вечеринку. Она подпёрла щёку рукой и смотрит вниз, как ребёнок, наблюдающий за своими игрушками. Томми качает головой, списывая её наглое поведение на то, что она не в себе.
— Графиня Минкс, чем я обязан вашему визиту? — спрашивает Томми, глядя на собравшихся вместе со своей новообретённой спутницей.
— Нет никаких причин, ваше высочество. Я не знала, что вы будете здесь. Думаю, никто не знал. Разве что хозяйка. Она такая милая девочка! — Минкс радостно вскидывает руки над головой. Алкоголь в её бокале плещется, вот-вот выплеснется. Томми протягивает руку, чтобы поддержать бокал, надеясь, что он не заденет никого внизу. Минкс смотрит на руку Томми, лежащую на её бокале. Томми пытается убрать руку, но Минкс насильно вкладывает её в его ладонь. — Ах, мне следовало предложить вам выпить! Простите меня, ваше высочество, я немного не в себе. Вот, держите. Я пойду принесу ещё один бокал. Мы можем поднять тост за процветание нации.
— А, подожди... — пытается сказать Томми, но Минкс уже уходит. Она направляется к лестнице, ведущей на вечеринку. Томми вздыхает и смотрит в бокал, который дала ему Минкс. Томми не собирался пить, пока был здесь. Он точно не хочет пить вместе с Минкс. За эти годы он сделал несколько глотков алкоголя, но не знает, насколько он устойчив к спиртному. Обладая многолетним опытом, Томми в конце концов убьёт себя с той же скоростью, с какой обычно пьёт Минкс.
— Ваше высочество, — эхом отзывается в ушах Томми другой голос, и стакан вынимают из его рук. Томми непринуждённо улыбается, когда его учительница оказывается в поле его зрения. Кара одета в бордовое платье, из-под которого выглядывают её чёрные крылья. Она ставит стакан на перила и поворачивается к Томми. На её лице появляется улыбка, более мягкая и скромная, чем улыбка Томми.
— Я мог бы справиться с этим и сам, маркиза Кара, — замечает Томми, указывая на бокал. Он смотрит через перила и видит, что Минкс отвлеклась на группу аристократов. Она смеётся вместе с ними, и все они плавно покачиваются в такт музыке, даже не стоя на специально отведённой для танцев площадке. Томми закатывает глаза.
— Я не сомневаюсь, но я хотела поговорить с тобой наедине, — замечает Кара. Она предлагает Томми свой локоть. Блондин берёт её под руку, и Кара ведёт его вниз по ближайшей лестнице на танцпол. Её улыбка становится шире, а взгляд изумлённым. Томми оборачивается, чтобы посмотреть, на что она смотрит, и видит двух оживлённо беседующих мужчин. Томми узнаёт их обоих. Барон Ледяной Хаос и граф Викинг, вот два человека, которых Томми выделил ещё в детстве как тех, кто мог бы помочь ему сбежать из империи, когда он только задумал это сделать. Барон Ледяной Хаос, например, владеет и управляет крупнейшей театральной труппой во всей империи. На землях графа находится один из крупнейших и важнейших портов империи, в распоряжении которого множество кораблей. Томми думал, что если он подружится с этими двумя и с Карой, то сможет организовать идеальный побег.
У Томми больше нет такой возможности. Если он покинет империю, Техно останется один на один с ролью царя империи. Томми почти не сомневается, что Техно справится, но Техно обучали сражаться, а не править. Конечно, он хорош в своём деле, но Томми не знает, справится ли он с ролью царя. Даже если справится, должность генерала останется вакантной. Больше всего на свете Техно хочет занять эту должность. Возможно, в данный момент Томми испытывает некоторые угрызения совести из-за своего брата, но он не хочет разрушать то, над чем Техно трудился всю свою жизнь.
Чилд и Зи перестают разговаривать друг с другом, когда замечают Кару. Чилд тянется к руке Кары, но останавливается, когда его взгляд падает на Томми. Чилд кланяется. Зи странно смотрит на него и указывает на Кару. И тут Зи понимает, что Чилд кланяется Томми, а не Каре. Зи кланяется. Он толкает Чилда локтем, когда слышит смешок. Кара вздыхает и закатывает глаза, стоя рядом с Томми. Принц не может сдержать смех. Он хохочет, пока Чилед и Зе приветствуют его.
— Можете встать, — сообщает им Томми. Когда они поднимаются, Томми смотрит на них, приподняв бровь. — Вы оба уже встречались со мной.
— Да, мы уже встречались с принцем, но сегодня мы впервые встречаемся с ученицей Кары! — восклицает Чилд с ноткой волнения в голосе, поглядывая на Кару. Она смотрит на Чилда таким свирепым взглядом, что Томми вздрагивает, а Чилд смеётся.
— Она очень хорошо о тебе отзывается, — добавляет Зе, подмигивая. Кара на секунду переводит на него взгляд. Смех Чилда становится ещё громче. Зе хмуро смотрит на Кару. — Да ладно тебе, Кара, ты хочешь, чтобы я солгал принцу?
— Возможно, так и есть. Наказание за ложь члену императорской семьи — пара дней в темнице, — резко отвечает Кара, прищурившись.
— Уф. Это хуже, чем когда тебя отправляют в собачью конуру. Тебя отправляют в крысиную нору, — говорит Чилд. Кара не может понять, на кого из них двоих смотреть. Это смягчает эффект от её свирепого взгляда, и они оба остаются стоять. Хотя она выглядит расстроенной, Томми знает, что на самом деле это не из-за её крыльев. Они остаются сложенными за спиной, а не расправляются. Томми решает, что если всем весело, то и ему можно немного повеселиться.
— Что она обо мне говорит? — спрашивает Томми у Зе, чувствуя, как Кара слегка сжимает его руку.
— Только хорошее, уверяю вас, ваше высочество. Она говорит, что вы очень умны, — отвечает Зе.
— Я уже говорила тебе об этом, — напоминает Кара Томми, возможно, пытаясь отвлечь его от того, что Зе и Чилд отвечают на вопрос Томми.
— Ты сказала ему, какой он очаровательный? — невинно спрашивает Чилд, моргая и глядя на друга с приятной улыбкой на лице.
— Я не очаровательный! — шипит Томми, поворачиваясь к учительнице. Она перестаёт сверлить взглядом Чилда и робко улыбается Томми. Принц делает вид, что шокирован. — Не могу поверить, что меня предала собственная учительница.
— Никогда не доверяй Каре, — замечает Чилд. Кара взмахивает крылом и бьёт Чилда по руке. Он издаёт писк и отползает от Кары, чтобы спрятаться за Зе. Он потирает руку с недовольным выражением лица. Кара убирает крыло за спину. Зе сдерживает смех и поднимает руку, чтобы защитить Чилда.
Томми смеётся, и его взгляд падает на разноцветное пятно, движущееся по залу. Томми узнаёт розовые волосы Призмарины. Он смотрит на трёх человек, которые всё ещё шутят друг над другом. Томми высвобождает свою руку из хватки Кары, привлекая её внимание и тем самым привлекая внимание остальных двоих. Он кланяется им. — Пожалуйста, простите меня. Я хотел бы выразить своё почтение хозяйке.
— Я найду тебя позже, — говорит ему Кара, когда Томми начинает отстраняться. Он улыбается ей, решив не спорить с учительницей.
Томми отправляется в путь, на мгновение присоединившись к толпе, чтобы добраться до далёкой Призмарины. Она тихо переговаривается со слугой, указывая на что-то вдалеке. Заметив Томми, она перестаёт жестикулировать. Её серьёзное выражение лица сменяется дружелюбной улыбкой. Она отмахивается от слуги, отдавая ему последний приказ, и идёт навстречу Томми. Они встречаются у колонны. Она делает ему реверанс, и её улыбка становится ещё шире, когда она встаёт. — Спасибо, что пришли, ваше высочество.
— У тебя нет причин для благодарности. Было бы невежливо с моей стороны не прийти, ведь этот праздник посвящён тому самому закону, который я предложил, — напоминает Томми Призмарине. Этот праздник посвящён усыновлению Призмарины и её восхождению на престол западного герцогства. Люди знакомятся с ней и видят, насколько хороши её организаторские способности. Томми считает, что она справляется неплохо.
— Я не уверена, что до конца понимаю все тонкости политики, но я искренне благодарна вам за то, что вы пришли, — говорит Призмарина, качая головой. Она смотрит на собравшихся, и в её глазах горит благодарность, словно она хочет от всего сердца поблагодарить каждого за то, что они пришли.
— Я тоже рад, что пришёл. Я всегда любил вечеринки, — соглашается Томми. Он смотрит на толпу. Поскольку высокопоставленных гостей здесь немного, посетители вечеринки, кажется, искренне наслаждаются происходящим. Они смеются друг над другом. Музыка играет в достаточно быстром темпе, чтобы люди могли весело танцевать. Томми вздыхает про себя и смотрит на пол, а не на гостей вечеринки. — Недавние трагедии заставили меня... отдалиться от людей.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Шелби очень любила вечеринки. Она всегда таскала меня с собой на них в академии. Она обещала, что после выпуска поведёт меня на большую вечеринку в герцогстве, — тихо говорит Призмарина, и её глаза застилает туман. Томми понимает, что ему гораздо больше нравится, что Призмарина не носит маску, как другие аристократы. Это позволяет ему чувствовать себя более комфортно в своём горе. — Надеюсь, Шелби бы это понравилось.
— Я почти не сомневаюсь, что она бы так и сделала, — кивает Томми. Зная Шелби, можно с уверенностью сказать, что она бы гордилась собой, даже если бы на вечеринке никого не было. Она бы часами танцевала с Призмариной в пустом бальном зале, кружась и смеясь. Теперь в комнате может задержаться только её призрак, сотканный из воспоминаний людей.
— Не хватает только одного компонента - искры магии, — бормочет Призмарина вслух. Призмарина делает глубокий вдох и протягивает руки. Пол под её ногами начинает рябить, превращаясь из кварцевого в тёмно-синий. По мере того как рябь распространяется, весь пол в бальном зале превращается в воду. Вместо того чтобы тонуть, гости создают рябь, стоя на поверхности воды. Как только несколько человек начинают что-то замечать, по всему бальному залу разносятся благоговейные вздохи и недоверчивый смех. По всему бальному залу расходится рябь, создавая неглубокие волны, которые плещутся у лодыжек людей, но не касаются их кожи и не намокают их одежда.
— Я сделала это! — ликует Призмарина, поднимая обе руки вверх. Осознав это, она тут же опускает руки. На её губах появляется застенчивая улыбка, но глаза продолжают блестеть от восторга.
— Что это за проклятие? — бормочет Томми, опускаясь на колено, чтобы дотронуться до воды. Она ведёт себя как настоящая вода, вот только перчатка Томми не тонет и не намокает. Томми поднимается на ноги и смотрит на Призмарину с неподдельным благоговением. Он должен был догадаться, что Шелби, будущий величайший маг за всю историю континента, заведёт могущественных друзей.
— На самом деле это два проклятия. Мне пришлось их объединить, чтобы добиться такого эффекта. Первое довольно простое. Это проклятие наводнения. Как следует из названия, оно наполняет пресной водой любое помещение, в котором я нахожусь. Второе проклятие немного сложнее. Это гидрофобное проклятие. Это сделано для того, чтобы люди не пили воду и не купались в ней, так как вода будет отталкиваться от их кожи и одежды, — объясняет Призмарина. Томми должен был догадаться по её ведьминскому знаку, что Призмарина - водная ведьма, но Томми не возражает против того, чтобы этот факт был подтверждён удивительным проявлением магии
— Или выберется, если его подожгут, — замечает Томми.
— Именно. Проклятия предназначены для злых дел, будь то само деяние или помощь в его осуществлении, — соглашается Призмарина. Она обводит рукой собравшихся. — Но, похоже, все веселятся из-за сочетания двух проклятий.
— Меткое наблюдение, — хвалит Томми. Оглядевшись, он замечает, что на них смотрит множество людей. Точнее, они смотрят на Призмарину. Вероятно, они хотят поздороваться с хозяйкой, особенно после того, как она добавила в вечеринку мистическую нотку. Томми воспринимает это как подходящий повод уйти. — Надеюсь, ваша вечеринка закончится так же успешно, как и началась, ваша светлость. Да здравствует семья Грейс.
— Ещё раз спасибо, что пришли, ваше высочество. Да здравствует род Крафт, — отвечает Призмарина, снова делая реверанс. Уходя, Томми слышит, как к ней приближаются люди. Томми улыбается про себя. Он надеется, что это изменит общественное мнение в пользу ведьм.
Томми идёт вдоль кромки воды и обнаруживает, что она доходит до балкона, с которого открывается вид на западные земли. Томми прыгает, создавая огромный всплеск. Он улыбается, глядя, как вокруг него прыгает вода. Она стекает с его тела, не намокая. Томми разворачивается и упирается в перила. Он кладёт обе руки на перила и слегка сжимает их, чтобы удержаться. Он прислоняется к перилам и внимательно вглядывается вдаль, чтобы разглядеть возделанные поля.
Томми слышит какой-то звук позади себя. Он оборачивается и видит женщину, которая идёт к нему из бального зала. Она делает реверанс, приподнимая подол своего изумрудно-зелёного платья. Когда она выпрямляется, Томми замечает золотую татуировку вокруг одного из её глаз, похожую на остановившуюся шестерёнку. Золото блестит на свету, и Томми понимает, что это, должно быть, метка ведьмы. Она смотрит Томми прямо в глаза и говорит: — Тебя ждёт огонь.
Томми вздрагивает и делает полшага назад. Женщина улыбается ему и подходит ближе. Её кожа бледно-зелёного цвета, на гладкой коже видны несколько ран и шрамов. Она продолжает: — Твоё будущее на удивление полно огня.
— Ты..., — Томми замолкает, не в силах произнести это слово. В империи прорицатели подвергаются жестокой дискриминации. Возможно, он предопределяет её судьбу, произнося вслух, кто она такая, но она, вероятно, уже предрешила свою судьбу, придя на вечеринку, где полно людей, чтобы поговорить с принцем.
— Я - Ведьма Времени, — объясняет женщина. — Я нечасто вижу будущее, но тебя ждёт много огня. Когда ты гасишь одно пламя, ты гарантируешь, что вспыхнет другое. Полагаю, у тебя есть только один вопрос: ты бы предпочёл, чтобы сгорел целый город или весь твой мир?
Томми открывает рот, чтобы задать ещё несколько вопросов, но не успевает и глазом моргнуть, как женщина исчезает. Томми остаётся лишь смутное ощущение того, что его окутывает магия.
─┉┈◈◉◈┈┉─
— Не беспокойся обо мне. — НЕТ! — кричит Ранбу, выставляя руки перед собой. Таббо хватается за его туловище, удерживая Ранбу на месте. Эндерперл бежит к его руке. Она мяукает, зовя Скотта, чтобы он вернулся, но он упорно продолжает свой путь. Эндерперл пытается спрыгнуть с Ранбу, чтобы добраться до своего друга, но Ранбу держит её так же крепко, как Таббо держит его. Скотт погружается прямо в миазмы, и проклятие распространяется вокруг него. Ранбу опускается на колени, по краям его поля зрения клубится тьма. Он слышит, как Эндерперл печально мяукает, а потом вообще перестаёт что-либо слышать.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.