こい の よかん

Stray Kids
Слэш
В процессе
NC-17
こい の よかん
Описание
Семья Ли вынужденно возвращается в родные леса, к своей стае. Знакомые места обещают им покой и умиротворение. А для кого-то – новые знакомства и даже... Любовь.
Примечания
こい の よかん [Koi no yokan] (яп.)– так говорят, когда понимают, что любовь неизбежна. Метки и пейринги проставлены не все, чтобы не перегружать их слишком большим количеством и во избежание спойлеров. О сюжете. Здесь вы не найдёте интриг и заговоров. Это просто приятная история любви, которая, надеюсь, поможет Вам скрасить досуг. Важно! Я никого ни к чему не агитирую и не принуждаю. Читая этот фанфик, Вы подтверждаете, что являетесь совершеннолетней/им и отдаёте себе отчёт в своих действиях, а ещё слёзно клянётесь, что не станете менять ориентацию из-за этой работы.
Посвящение
Моё подсознание вынашивало эту идею годами (шутка) и продемонстрировало её во сне. Я - лишь его руки. Сама не знаю, насколько, но вдохновлено работами прекрасной dariaposfi! Искренне рекомендую ознакомиться с её шедеврами!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 2. О новых-старых знакомых

      К возвращению братьев родители уже начали разбирать вещи. Часть посуды папа уже расфасовал по шкафчикам и продолжал этим заниматься. Отец расставлял любимые книги на книжных полках и заодно изучал те, что остались от предыдущих хозяев дома. Большой книжный шкаф стоял на самом видном месте в гостиной, привлекая к себе внимание своими резными фасадами.       Вечер наступил незаметно. Феликс, на удивление быстро разобрав свои вещи, порхал на кухне. Он успел сварить кукпаб, нарезать всё для пипимпаба, достать привезённое с собой кимчи. Стол был практически накрыт, когда раздался стук в дверь. Уже было дёрнувшегося в сторону двери Ёнбока опередил Минхо.       Мужчина не стал приветливо раскрывать дверь, вместо этого сам вышел на крыльцо к гостю. Брови Хёнджина приподнялись в удивлении, но он быстро вернул контроль над эмоциями.       – Здравствуй. Ты что-то хотел? – спросил он спустя пару минут игры в гляделки.       – Да. Поговорить.       – Ты немногословен для того, кто хочет поговорить, – Хван правда старался сдерживать себя. Ещё через несколько секунд молчания, он не выдержал: – Говори уже, или я пошёл.       – Я вижу, как ты смотришь на Ликса. Прекрати это, – отозвался старший.       – И как же я на него смотрю?       – Заинтересовано, – вновь кратко ответил Минхо. Затем, добавил: – Я понимаю, он красивый, милый. Так и лучится добротой и заботой. Но это не значит, что ты ему нравишься. Вы не пара, и никогда ей не будете.       – Это ты сам так решил, или Ёнбок попросил тебя со мной поговорить? – резко спросил Хёнджин. – Если второе, то я понимаю и умываю руки. Если первое, то какого лешего? Думаю, он уже достаточно взрослый мальчик, чтобы самостоятельно решать, с кем ему дружить, а с кем нет.       – Если бы ты был заинтересован в дружбе, то проблем бы не возникло, – огрызнулся Ли.       – А они уже возникли? Я не заметил, – спустя ещё минуту сверления друг друга взглядами, вожак вновь заговорил, выдохнув. – Думаю, нам обоим стоит остыть. Я не хочу обидеть Феликса. Да, он симпатичен мне, но о чём-то большем говорить ещё рано, ты так не думаешь? Я не стану тебе врать, уверяя, что буду держаться от него подальше, потому что я не буду. Могу пообещать тебе лишь то, что не причиню ему никакого вреда. Тебя это устроит?       – Ты даже не понимаешь, о чём говоришь…! – только начал старший альфа, как дверь аккуратно приоткрылась.       Ёнбок в дверном проёме весь сжался и выглядел одновременно и напуганным, и рассерженным.       – Хо, ты опять за своё? Сколько можно?! – голос постепенно всё повышал тональность. А Ли-старший всё больше походил на нашкодившего щенка. – Сколько раз я просил тебя не устраивать таких разговоров «тет-а-тет»?! Нет, ты никогда меня не слушаешь, лишь хочешь потешить своё альфье эго! Хёнджин, что он тебе уже наговорил?!       Альфа вначале даже растерялся от того, что обращение к нему прозвучало так же громко, как и ругань в отношении старшего.       – Ам… Ничего такого. Правда, Феликс, не переживай. Он не сделал и не сказал ничего плохого.       – Конечно, поговори мне тут, я своего старшего брата, как облупленного знаю…– и всё же сомнение проявилось в поведении младшего, который оглядывал двух альф перед ним, синхронно кивающими головами. – Ладно, живите сегодня. Я там ужин приготовил. Пошлите есть.       Обрадованные мужчины прошли внутрь дома. Во время мытья рук Минхо благодарно кивнул Хёнджину, поймав его взгляд в зеркале.              

***

      – Спасибо за ужин, Феликс. Всё было очень вкусно, – вожак отложил столовые приборы и наметил лёгкий наклон головы юноше. – И, дядя Ёндже, дядя Дакхо, я поражён вашим умениям. Вы так быстро преобразили этот дом, прямо не узнать.       – Ой, спасибо, Хёнджин~ни, – папа всплеснул руками, чуть не задев отца. – Раз ты заговорил об этом, а расскажи, кто здесь жил раньше?       Альфа ответил сухо, хоть и старался выглядеть безучастным.       – Здесь раньше мы жили.       – Ох, действительно? – омега будто и не заметил возникшей неловкости. Или же филигранно проигнорировал. – Ах, и правда, если так вспомнить, то ваш дом на окраине был. Сейчас-то, ты и сам говорил, деревня разрослась сильно. Ну, я надеюсь, ты и твоя мама останетесь довольны новыми хозяевами. Кстати, о ней. Мальчики сказали, что она живет на другой стороне реки? Сможешь мне показать завтра, я бы хотел с ней увидеться. Раньше мы хорошо общались.       – Я спрошу у неё. Не поймите неправильно, она после смерти отца туда переселилась, чтобы других поменьше видеть. Но, возможно, со старым другом она захочет пообщаться. Я надеюсь.       – Ну, со старым это ты погорячился, парень, – хмыкнул Дакхо, приобняв мужа. – Нам может, лет и много, но явно не так мы стары, как, допустим, дядя Чонвон.       Все улыбнулись. Хёнджин кивнул.       – Да, вы правы, дядя. Простите, если обидел, прекрасный юноша, – теперь альфа обращался к папе Ли. Тот смущённо захихикал.       – Ай, проказник! Хватит тебе, Джинни, – продолжая улыбаться, Ёндже продолжил разговор. – Тебе Бокки говорил, что он у нас дипломированный доктор? Мы тут подумали, что он вполне может помогать дяде Чонвону, если вдруг что.       – Да, они сказали. Кстати, я как раз обещал Феликсу представить его дедушке, – мужчина глянул в окно. – Думаю, пока не слишком поздно, мы можем ещё сходить к нему. Потом верну вам сына в целости и сохранности.       Все за столом заметили загоревшийся в глазах Минхо гнев и сквозящее в поведении негодование, но с успехом проигнорировали это, не желая провоцировать неминуемый конфликт.       – Да, пошли, пока не стемнело, – Ёнбок натянуто улыбнулся, уже вставая из-за стола. – Хо-я, ты же приберёшь тут всё, да? – парень наклонился к брату, быстро чмокнув его в щёку. – И, пожалуйста, не уходи к себе, переночуй сегодня тут.       Старший, всё ещё кипящий изнутри, кивнул брату, тоже поднялся, чтобы убрать посуду.       Хёнджин и Феликс покинули дом четы Ли, когда небо начало окрашиваться в красно-фиолетовые оттенки.       – Похоже, завтра дождь будет, – начал альфа, стараясь завязать светскую беседу на время пути. Ёнбок шёл рядом и старался самым ненавязчивым образом взять вожака под руку, из-за чего чужую попытку неосознанно проигнорировал.       Мужчина заметил эти невинные манипуляции, аккуратно взял ладонь юноши в свою и уложил её на сгиб локтя. Дальше шли молча, смотря вверх, на облака, чтобы не показать другому улыбку, расцветающую на лице.       Когда проходили часть дома, где, по словам Хёнджина, жил Чан с его супругом, услышали смех. Счастливый и заливистый, такой заразительный, что тихо рассмеялись и сами.       К калитке дедушки Чонвона подошли, всё ещё улыбаясь, но руки, хоть и неохотно, опустили.       Хёнджин не стал подходить к двери, а потянул Феликса куда-то за дом. Там обнаружилась старенькая беседка, оплетенная цветами, откуда открывался прекрасный вид на лесные массивы. Пожилой оборотень сидел там, на скамейке, потягивая чай.       – Здравствуйте, дедушка, – вожак стаи поклонился уважаемому в стае человеку, то же сделал и юноша. – Я привёл с вами познакомиться Ли Ёнбока.       – Зачем мне с ним знакомиться? – проскрипел голос в ответ. Мужчина даже не повернул голову на гостей, продолжая вглядываться вдаль. Феликс сжался от осознания, что знакомство уже не задалось. – Мы с ним и так знакомы, – внезапно продолжил старик, выдержав театральную паузу. – Я же его и принимал у Ёндже. Такого чудесного младенца я ни до, ни после не видывал.       На морщинистом лице появилась тёплая улыбка, он оглядел прибывших мутным взором. Молодые ответили ему облегчёнными вздохами и счастливыми лицами.       – Быть может, потому не видели, что ослепли потом на один глаз? – спросил шутливо Хёнджин, присаживаясь напротив старика вместе с Феликсом после приглашения.       – А может, оттого и ослеп, что красота неземная, – дедушка явно сохранял оптимизм в свои годы.       – Вы смущаете меня, господин, – Ли глубоко поклонился, насколько это позволяло сделать сидячее положение и столик перед ним.       – Хо-хо! Господин, ишь ты! Слыхал, вожак? Давненько меня господином не звали!       Юноша немного растерялся, не понимая, как ему стоит отреагировать – извиниться или смеяться с остальными? Хёнджин успокоил:       – Это дедушка так говорит, что мы тут друг к другу господами не обращаемся. Вся деревня его дедом или дядей зовёт. Я и в первый раз заметил, когда ты так сказал, да, если честно, хотел, чтобы ты повеселил нас немного.       Возмущению Феликса не было предела!       – Ах, вот как! – воскликнул он, но быстро умолк под вновь разразившийся смех старого оборотня.       – Как ты был смешным ребёнком, Ёнбок, так и остался.       – Разве Вы помните? – удивился парень.       – Конечно помню, как не помнить? Я всех волков тут помню. Даже тех, кто здесь ещё и 150 лет назад жил.       Оба юноши удивились.       – Что, правда?! – Феликс не удержался, задал мучающий вопрос. – Сколько же вам лет, дедушка Чонвон?       – Не так много, как ты подумал, хе-хе. Мне-то 90. Может, чуть больше. Сам не помню уже.       – Мы с Чаном в прошлый раз считали, вышло 99, – подсказал Хван.       – Да-да. Так вот, мне-то может и 99 всего, а знал-то я оборотней и намного старше! Ехе-хе, – Чонвон оглядел ещё раз гостей, а затем велел старшему сходить в дом за чашками для них двоих. Пока ждали, он посмотрел ещё раз на Феликса. – У тебя со здоровьем плохо, так?       – О, нет, дедушка, мы не поэтому пришли…! – Юноша уже хотел начать объяснять цель визита, когда его прервали.       – Не важно, зачем вы пришли, важно то, что ты с сущностью своей не дружен. Потому и запаха у тебя нет.       Вся краска ушла с лица Ёнбока. Он огляделся, надеясь, что Хёнджина не было рядом, и того, о чём они говорили, мужчина не слышал.       – Как Вы узнали…? – он говорил тихо, почти шёпотом. Мечтал, чтобы его вовсе никто не услышал.       – Я, милый, может и слеп почти, но нюх у меня всё такой же хороший. Ты не пахнешь. А, значит, с внутренним омегой своим не в ладах. Плохо это.       – Вы знаете, как это исправить?       – Нет единого лекарства, милый. Но то, что ты к природе вернулся, к луне, к стае –хорошо. «Дома и стены лечат» – знаешь такую поговорку?       – Знаю… – парню почему-то было стыдно взгляд поднимать, но уши он востро держал – не дай луна, Хёнджин вернётся. – Так, Вы хотите сказать, что мне просто нужно в стае побыть, и всё само наладится?       – «Само» мало что в этом мире налаживается. А вот… с помощью, – старик лишь загадочно мотнул головой в сторону возвращающегося счастливого вожака.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать