Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мародёры изобрели артефакт, способный телепортировать к любому магу его близкого друга из будущего. Решив испытать изобретение на Северусе Снейпе, они не ожидали, что рядом с ним материализуются сразу двое: Гарри Поттер и Люциус Малфой из 1996 года.
Примечания
Чрезвычайно масштабная работа, написано очень много страниц. Ваша активность помогает не забрасывать эту работу.
Посвящение
Читателям.
Глава пятая.
25 октября 2025, 10:23
Утро в Хогвартсе пришло слишком рано. Гарри проснулся от звука потрескивающего камина и тихого разговора. Он открыл глаза и обнаружил, что Люциус и Северус уже не спят — они стоят у окна, негромко обсуждая что-то важное.
Гарри встал, потирая глаза. За окном небо было серым, типичным для ноябрьского утра в Шотландии.
— Доброе утро, — хрипло произнёс Гарри.
Люциус и Северус разом обернулись.
— Наконец-то ты проснулся, — заметил Люциус. В его руке была чашка с чаем. — Северусу нужно идти на завтрак через двадцать минут. Мы обсуждали план на сегодня.
Гарри встал и подошёл к ним. Выручай-комната за ночь позаботилась о нём — в углу появилась небольшая ванная с душем, а на кресле лежала чистая школьная мантия без эмблемы факультета.
— Какой план? — спросил он, беря чашку чая, которую Северус молча протянул ему.
— Мне нужно появиться на завтраке, — сказал Северус. — Если я не появлюсь, это вызовет вопросы. Мародёры и так следят за мной после вчерашнего. Моё отсутствие только усилит их подозрения.
— А мы? — Гарри кивнул на себя и Люциуса.
— Мы останемся здесь, — твёрдо ответил Люциус. — Нет никакого смысла появляться в Большом зале. Нас никто не знает, и наше появление только привлечёт ненужное внимание. Преподаватели начнут задавать вопросы, студенты будут любопытствовать. Нам это не нужно.
Гарри кивнул, чувствуя облегчение. Мысль о том, чтобы сидеть в Большом зале в нескольких метрах от молодой Лили и Джеймса, пугала его больше, чем он готов был признать.
— Тогда мы остаёмся здесь весь день? — спросил он.
— Не весь, — Северус подошёл к столу и сел на кресло. — Когда студенты разойдутся по занятиям, Хогвартс несколько опустеет. Вы сможете гулять по коридорам, посещать библиотеку, если будете осторожны. Главное — избегать преподавателей и не попадаться на глаза тем, кто может начать задавать вопросы.
— А Мародёры? — Гарри сел напротив Северуса. — Они же знают, что мы здесь. Они будут искать нас.
— Пусть ищут, — холодно произнёс Люциус, присоединяясь к ним за столом. — Хогвартс — большой замок. Выручай-комната не отмечена на картах. Даже если у них есть эта знаменитая Карта Мародёров, они не смогут нас найти здесь.
Северус удивлённо посмотрел на Люциуса.
— О карте? Какой карте? — изумлённо спросил Снейп.
Люциус усмехнулся.
— В моём времени эта Карта стала легендой, Северус. Каждый выпускник Хогвартса слышал о ней. О том, как четыре идиота создали карту, показывающую каждый уголок замка и каждого человека в нём.
— Она у них уже есть? — тихо спросил Гарри. — Я думал, они создали её позже.
— Не знаю когда именно они её создали, — возразил Люциус. — Но Выручай-комната не отображается на Карте. Это древняя магия, старше любых артефактов. Мы в безопасности здесь.
Северус медленно кивнул, но напряжение с его лица не ушло.
— Хорошо. Тогда план таков: я иду на завтрак, веду себя как обычно. После завтрака у меня занятия. Я вернусь сюда в обеденный перерыв, и мы обсудим следующие наши шаги.
— А я тем временем найду Дамблдора, — добавил Люциус. — Макгонагалл вчера, к сожалению, видела нас. Она обязательно доложит директору. Мне нужно опередить её и объяснить ситуацию, прежде чем они начнут поиски.
— Ты думаешь, Дамблдор поймёт? — спросил Гарри.
— Дамблдор — один из немногих людей, кто разбирается в магии времени, — ответил Люциус. — Если я объясню ему, что мы здесь из-за артефакта, который активировали Мародёры, и что через пять дней мы исчезнем, он не станет мешать. Дамблдор понимает, что вмешательство в события может создать парадоксы.
Гарри обхватил чашку руками, впитывая тепло.
— Но Мародёры могут пойти к нему и рассказать про артефакт, — заметил он. — Они же его активировали. Они наверняка побегут к Дамблдору первыми.
Люциус задумался.
— Возможно. Но скорее всего, они будут бояться признаться. Активация временных артефактов — серьёзное нарушение. Их могут исключить. Джеймс Поттер может быть импульсивным, но он не глупец. Он не станет признаваться в том, что они экспериментировали с магией времени.
Северус кивнул в согласии.
— Он прав. Мародёры будут скрывать своё участие. Они попытаются выяснить всё сами, прежде чем идти к взрослым.
Гарри выдохнул.
— Значит, у нас есть время.
— Немного, — согласился Люциус. — Но этого должно хватить.
Северус встал и направился к выходу из Выручай-комнаты.
— Я пойду, — сказал он. — Завтрак начинается через десять минут, и я не хочу опаздывать. Это привлечёт лишнее внимание.
Он остановился у двери и обернулся.
— Будьте осторожны, — добавил он. — Вы оба. Если вас поймают, всё может пойти не так.
— Мы справимся, — уверенно ответил Люциус.
Северус кивнул и вышел.
После его ухода в комнате повисла тишина. Гарри допил чай и поставил чашку на стол.
— Что мы будем делать весь день? — спросил он. — Просто сидеть здесь?
— Не совсем, — Люциус прошёл к книжной полке, которую Выручай-комната предусмотрительно создала. — Ты можешь почитать. Поспать. Подумать. Я же уйду после того, как студенты разойдутся по занятиям, найду Дамблдора и вернусь. Потом мы решим, что делать дальше.
Гарри кивнул, но было видно, что ему не нравится перспектива целого дня в заточении.
— Я не могу просто сидеть здесь, — признался он. — Мне нужно... мне нужно двигаться. Думать. Делать что-то.
Люциус повернулся к нему.
— Тогда используй это время, чтобы подготовиться, — сказал он. — Следующие четыре дня будут сложными. Может быть, ты встретишь людей, которых больше нет в твоём времени. Увидишь своих родителей молодыми, живыми, не знающими, что их ждёт. Это будет больно, Гарри. Очень больно. Используй это время с пользой.
Гарри молча кивнул. Люциус был прав. Эти пять дней будут испытанием, которое он должен был пройти.
Гарри лёг обратно на диван, устроившись поудобнее, и закрыл глаза. Может быть, ему удастся немного поспать, пока Северус на завтраке.
Люциус же сел в кресло у камина с книгой в руках, но не читал. Он просто смотрел в огонь, думая о том, что ждёт их всех в ближайшие дни.
***
Большой зал. Большой зал в это утро был полон студентов. Столы ломились от еды: яичница, бекон, тосты, овсяная каша, свежие фрукты, соки. Под зачарованным потолком, отражавшим серое ноябрьское небо, летали совы, доставляя утреннюю почту. Северус Снейп вошёл в зал и прошёл к столу Слизерина. Несколько студентов кивнули ему, другие даже не подняли взгляда. Он сел на своё обычное место в дальнем конце стола, где обычно сидели самые тихие студенты факультета — те, кто предпочитал не привлекать внимания. Он налил себе чай и взял тост, стараясь выглядеть совершенно обычно. Но внутри него всё кипело: Гарри Поттер и Люциус Малфой; война, которая ещё не началась; выбор, который он должен будет сделать. — Снейп. Северус вздрогнул и поднял взгляд. Рядом с ним стоял Эйвери, один из старших слизеринцев, известный своими связями с семьями сторонников Тёмного Лорда. — Что? — холодно спросил Северус. — Где твои друзья из вчерашнего вечера? — Эйвери сел напротив него, положив локти на стол. — Те двое. Они не пришли на завтрак? Северус чуть не выронил чашку. Эйвери видел их вчера? Когда? Где? — Какие друзья? — холодно переспросил он. — Я не понимаю, о чём ты. — Не валяй дурака, — усмехнулся Эйвери. — Вчера вечером, в коридорах подземелий. Я видел, как ты стоял с двумя незнакомцами. Кто они? Северус сжал зубы. Проклятье. Он не заметил Эйвери в коридоре. Это была ошибка. — Это не твоё дело, — отрезал Северус. — Оставь меня в покое, Эйвери. Эйвери хотел что-то ответить, но в этот момент в зал вошли Мародёры. Джеймс Поттер шёл впереди, его взгляд сразу же нашёл Северуса за столом Слизерина. Их глаза встретились, и Северус увидел в них смесь боли, любопытства и чего-то ещё — тревоги. Джеймс отвёл взгляд первым и направился к столу Гриффиндора. Сириус что-то говорил ему, но Джеймс, казалось, не слушал. Его мысли были заняты сыном, который прятался где-то в замке. Римус и Питер сели рядом с Джеймсом. Они негромко обсуждали что-то, время от времени поглядывая в сторону стола Слизерина. — Они ищут твоих друзей, — заметил Эйвери, следя за взглядом Мародёров. — Поттер и его свора. Интересно, зачем? — Потому что они идиоты, которые суют нос не в своё дело, — буркнул Северус и вернулся к своему завтраку. Но он чувствовал взгляды. Чувствовал, как Мародёры наблюдают за ним, пытаясь понять, где прячутся Гарри и Люциус. И Северус понимал, что следующие пять дней будут игрой в кошки-мышки. Игрой, в которой ставки были выше, чем кто-либо мог представить. За столом Гриффиндора Джеймс наклонился к друзьям. — Они не вышли, — прошептал он, поглядывая на Северуса. — Гарри и Малфой остались в Выручай-комнате. Они прячутся. — Логично, — тихо ответил Римус. — Они не могут появиться на занятиях — преподаватели сразу заметят незнакомцев. — Тогда почему бы нам просто не пойти к ним? — спросил Сириус. — В Выручай-комнату. Мы же знаем, где она. Мы вчера там были. Джеймс покачал головой. — Малфой умён. Он наверняка попросил комнату не впускать никого, кроме них троих. Выручай-комната может это сделать — она появляется только перед теми, кто в ней отчаянно нуждается. — Чёрт, — пробормотал Сириус. — Значит, мы не сможем войти? — Вряд ли, — согласился Римус. — Но рано или поздно они выйдут. Они, думаю, не смогут сидеть взаперти эти несколько дней. — А Снейп? — Питер нервно кивнул в сторону стола Слизерина. — Он будет встречаться с ними. Приходить к ним. Римус задумчиво посмотрел на Северуса. — Снейп — наша единственная зацепка, — тихо сказал он. — Если мы будем следить за ним, мы узнаем намного больше. — Тогда план такой, — Джеймс выпрямился. — Мы по очереди следим за Снейпом. Замечаем, когда он уходит на восьмой этаж. И пытаемся поймать момент, когда Гарри или Малфой выйдут из комнаты. Хотя бы на пять минут. Сириус положил руку на плечо друга. — Мы поможем тебе, Джеймс. Обещаю. Джеймс кивнул, но его взгляд вернулся к столу Слизерина, где Северус Снейп пил чай, пытаясь выглядеть спокойным, но явно борясь с внутренним напряжением. Завтрак продолжался. Студенты смеялись, разговаривали, строили планы на день. Но под поверхностью этой обычной школьной жизни скрывалась тайна, которая могла изменить всё. И часы тикали, отсчитывая время до конца пяти дней, когда всё вернётся на свои места. Или нет.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.