Шёпот под ивой

Сверхъестественное
Гет
В процессе
NC-17
Шёпот под ивой
Siya_siya
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Небольшой городок скрывает в себе что-то зловещее. Каждая ночь приносит новые жертвы, а два охотника узнают, что даже любовь может обернуться смертью.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Часть 2

Раздался звонок в дверь. Дверь открылась, и перед Сарой стояли два молодых человека. Один — высокий, подтянутый, с уверенной осанкой, другой — немного ниже, но не уступающий по привлекательности. — Здравствуйте, а это вы, Сара Кларк? — спросил высокий, упираясь об косяк двери, голос был спокойным, но с лёгкой ноткой настойчивости. Второй парень невольно провёл взглядом по Саре с головы до ног и тихо присвистнул. Первый лишь бросил на него строгий взгляд, словно напоминая, что здесь работа, а не флирт. Сара сделала шаг вперёд. Её длинные, мягкие каштановые волосы слегка развевались от лёгкого ветра, темные длинные ресницы видимо слиплись от сна, а на щеке едва заметна родинка, придающая лицу особую харизму. На ней были короткие шорты и длинное худи, но даже простая одежда не скрывала изящной фигуры и естественной грации. Её взгляд был внимательным и решительным, но в нём угадывалась лёгкая усталость. — Здравствуйте. А вы, собственно, кто? — спросила она, её голос был спокойным и уверенным, с едва заметной ноткой любопытства. — Мы из ФБР, — сказал высокий, доставая удостоверение и показывая его Саре. — Хотели бы узнать о недавно произошедшем инциденте. Думаю, вы поняли. — Меня уже допрашивали копы, — ответила Сара с лёгким недоверием. — Зачем вам слушать меня ещё раз? — Ээм… понимаете… нам нужно лично убедиться в правдивости ваших показаний, — сказал второй, стараясь выглядеть убедительно. Сара приподняла бровь и окинула их внимательным взглядом, словно оценивая каждого. — Ну хорошо… — сказала она наконец, расслабив лицо. — Проходите. Дверь мягко закрылась за их спинами, и Сара пошла вперед по коридору. "Агенты" обменялись быстрым взглядом, привычка считывать место сразу, с первого шага. Дом был двухэтажным, просторным, но будто пустым. Светлые стены, немного фотографий на них в большинстве Сара с подругами, где-то на пляже, где-то в горах. Лестница с тёмными деревянными ступенями поднималась на второй этаж. В гостиной стоял большой мягкий диван, пушистый плед был небрежно брошен на подлокотник. На журнальном столике всё ещё стояла кружка с остывшим чаем. Окна были прикрыты светлыми шторами, и дневной свет заливал комнату мягким, рассеянным сиянием. — Уютно, — вполголоса сказал Сэм, будто больше себе, чем кому-то ещё. Дин только кивнул, но взглядом отмечал детали, всё от расположения мебели до того, что на полках почти нет пыли. Здесь действительно живут. Сара провела их дальше, на кухню. Кухня была тёплой, просторной, с широким деревянным столом у окна и большим кухонным островом посередине. Воздух пах корицей и чем-то свежим… может, свечи. — Присаживайтесь, — сказала она, и мужчины заняли места за столом. Она сама осталась у острова, повернувшись к ним. — Вам чего-нибудь налить? Чай? Кофе? — Нет, спасибо, — спокойно ответил Сэм, сложив руки перед собой. — Я бы не отказался от стакана воды, — сказал Дин, чуть улыбнувшись. Сара кивнула и потянулась к навесному шкафу за стаканом. Казалось бы, простое движение, но шкаф был высоко. Девушка поднялась на носочки, аккуратно, словно балерина, рука тянулась, но пальцам всё ещё не хватало буквально сантиметра. В этот момент высокий парень поднялся. Неспешно. Он подошёл ближе. Его шаги прозвучали тихо, но уверенно. Сара почувствовала его присутствие ещё до того, как он заговорил. — Позвольте, — его голос прозвучал чуть ниже обычного, мягче. Он встал за её спиной. Не касаясь, но расстояние было слишком маленьким, чтобы не заметить, от него шло тепло, а дыхание обожгло макушку девушки. Его рука поднялась над её головой, мышцы двинулись спокойно, уверенно, и он легко достал стакан, будто это было ничего не стоящее действие. (Хотя так и есть) Он подал ей его, взгляд короткий, изучающий. В нём не было наглости. Скорее — интерес. Сара чуть быстрее, чем нужно, кивнула. — Спасибо. Она налила воды из фильтра, поставила перед короткостриженным парнем, а потом наконец присела напротив мужчин. На секунду её взгляд задержался на высоком парне, она изучала его. — Как мне вас называть, дорогие агенты? — сначала спросила Сара, слегка приподняв бровь. — Я — агент Джонсон, а это агент Браун, — ответил Дин, едва кивнув головой в сторону младшего. — Итак агент Джонсон и агент Браун, что именно вы хотели узнать? — девушка сложила руки в замок перед собой, выпрямив спину. — Мы бы хотели выслушать всё подробно, — сказал Сэм, голос был спокойным, ровным. — От начала до конца. Сара глубоко вздохнула и начала: — На озеро меня пригласили моя подруга и её парень. Мы с ней не были особенно близки, но дружили в детстве. А с её парнем я в этот день впервые познакомилась. Он купил еду, я взяла плед, — она на мгновение опустила взгляд, — ничего не предвещало беды. — Мы пошли на озеро Уиллоу-Крик, оно прямо за городом. Я сидела на берегу и рисовала, пока меня не позвали искупаться. Зои знала, что это сразу поднимает мне настроение… Глубокий вдох, медленный выдох. — Я не знаю точно, сколько прошло времени, но ощущения были будто час. Нолан, парень Зои, и она снова пошли в воду. Они дурачились, плескались, как обычно. И вдруг кто-то начал тянуть её на дно. Мы с Ноланом пытались вытащить её, но эта тварь была сильнее. А через пару минут она утащила и Нолана. — Я в панике вылезла из воды, пока что-то не схватило меня… Мне удалось выбраться. И потом я увидела женщину. Она была в свадебном платье… — глаза Сары расширились, голос срывался. Агенты обменялись взглядом. — Она выглядела как труп, это был кошмар… — добавила она, поднимая глаза на Сэма. Он смотрел на неё с тихой грустью, будто внутренне говорил: мне тебя жаль. — Потом она просто встала передо мной и исчезла. Вы же не думаете что у меня крыша поехала? Я говорю правду, и видела ту женщину или кто там она ещё — Что вы, мы верим вам. Ну и на сумашедшую вы не похожи - сказал младший Винчестер. Дин нахмурился: — Похоже, нам нужно ехать на озеро. Сэм кивнул, затем опять повернулся к Саре: — Скажите, а у вашей подруги при жизни были какие-нибудь враги? — Знаете… — Сара задумалась, качая головой. — Я даже толком не знаю. Зои не была конфликтным человеком. — А после этого вы ещё видели эту женщину? Сара лишь отрицательно покачала головой. — И видеть не хочу. Не знаю что это за тварь, но это точно не человек, говорю вам. — Отлично. Спасибо за информацию, мисс Кларк. — парни встали, и Сара проводила их до двери. — До свидания — сказал Сэм, ещё раз окутывая взглядом девушку. — Кхм, пока — Сара видимо немного смутилась. Дверь захлопнулась. Все эти дни Сара сидела дома. Подругу, конечно, было жалко, но они не были настолько близки, чтобы она могла плакать месяцами. Я не имею в виду что Сара безчувственная сучка — нет, она плакала всю следующую ночь после происшествия. Шок и стресс не отпускали её. Она боялась засыпать, каждая тишина в доме казалась подозрительной, а мысли о случившемся возвращались снова и снова. К тому же вчера отец уехал по работе, и его не будет примерно неделю. Дом казался ещё пустее, а чувство одиночества усиливало тревогу. Озеро выглядело самым обычным: спокойная вода, лёгкая рябь от ветерка, ничто не выдаёт присутствие чего-то сверхъестественного. Погода стояла ясная, солнце мягко отражалось в воде, и казалось, что это просто тихий уголок природы. Дин и Сэм, как обычно, разделились, чтобы осмотреть озеро с разных сторон. Они внимательно изучали берег, воду, кусты и деревья вдоль кромки. Птички чирикали, насекомые гудели, а братья, будто опытные охотники, сканировали каждый сантиметр, прислушиваясь к любым аномалиям. Спустя несколько минут они встретились посередине. — Видимо, призрак привязан к озеру, — сказал Дин, скрестив руки на груди. — Значит, он либо утонул здесь, либо его тело сбросили в воду, — добавил Сэм, пристально смотря на спокойную гладь. Дин кивнул, а затем слегка пожал плечами: — Ладно, теперь нам нужно копнуть глубже. — Точно, — согласился Сэм. — Нам стоит ехать в библиотеку и поискать архивные записи. Нужно выяснить, кто умер в этом озере и при каких обстоятельствах. Братья обменялись взглядом, полный понимания: работа начиналась, и тишина озера уже не казалась такой безобидной. Сэм устроился за столом в местной библиотеке, разложив перед собой блокнот, ручку и несколько старых газетных вырезок. Естественно он наплел библиотекарю на уши что он журналист, и ему ооочень интересна история этого городка. Он внимательно просматривал записи, делая пометки и сверяясь с датами. И вот, что он нашёл: Штат Орегон, Уиллоустоун. 1992 год. Молодая пара проводила время на берегу озера Уиллоу-Крик и случайно утонула. 1986 год. В лесу были обнаружены тела супружеской пары. Тела имели множественные порезы. 1982 год. На окраине города нашли тела двух подростков. Их лица были изуродованы, а тела покрыты порезами. — Бинго! — тихо сказал Сэм, улыбнувшись. Он продолжил искать дальше и вскоре наткнулся на ещё более старые записи: 1948 год. Мужчина утопил свою невесту в озере Уиллоу-Крик после того, как узнал о её измене. 1924 год. Молодая женщина утонула в озере прямо перед своей свадьбой. Родные нашли её позже, а жених был убит тем же вечером. — Похоже, это будет не так сложно, как я думал, — тихо сказал Сэм. Он поблагодарил библиотекаря, собрал бумаги и вышел из библиотеки. Сэм вышел из библиотеки, щурясь на солнце. Он открыл телефон и набрал Дина. Тот ответил почти сразу, и по голосу было слышно раздражение. — Ну что, наш гений? — проговорил Дин. — Нашёл что-нибудь? Потому что у меня тут всё плохо. — Да, я кое-что раздобыл, — спокойно ответил Сэм, поправляя лямку рюкзака. — Похоже, озеро действительно связано с серией смертей. И не только недавних. История уходит вглубь почти на столетие. — Великолепно, — Дин тяжело вздохнул. — А знаешь, что не уходит вглубь? Свободные номера в этом городе. Тут один мотель на всех, и угадай что? — Всё занято, — догадался Сэм. — Всё занято! — раздражённо повторил Дин. — Туристы прут в этот город как бараны на ярмарку. Я тебе говорю, тут очередь за комнатами как в МакДональдсе за картошкой. Сэм едва заметно улыбнулся. — Ты ещё попробуй убедить их, что ты знаменитость, — сказал он. — О, я уже пробовал, — фыркнул Дин. — Считай, шутки не оценили. Послышался шум открывающейся двери машины и звон ключей. — Ладно, Сэмми, сейчас подъеду за тобой. Жди у входа. — Понял, — кивнул Сэм. Он отключил телефон, спрятал его в карман и, глубоко вздохнув, оглянулся на здание библиотеки. Весь день братья провели на берегу озера. Солнце то поднималось из-за облаков, то снова пряталось; вода оставалась спокойной, как зеркало — ни ряби, ни намёка на что-то потустороннее. Сэм сидел на одном из больших плоских камней у воды, держа в руках папку с заметками и распечатками из архива. — Если взять все случаи вместе, — начал он, — то картина складывается одинаковая. Кто-то умирает у озера. Иногда утопление. Иногда тела находят в лесу, но всё равно неподалёку. И всегда это влюбленные. Мы имеем дело с мстительным духом, привязанным к месту и к эмоции. Дин, стоявший чуть поодаль и бросавший камушки в воду, хмыкнул: — Прекрасно. Любовь убивает. Ничего нового. Сэм продолжил, не обратив внимания на сарказм: — Если это действительно та женщина из 20-х годов, или, возможно, дух сразу нескольких людей, которые умерли из-за одинаковых обстоятельств… тогда она или они нападает на пары. Это объясняет случаи с подростками и семейными парами. Дин развернулся к нему: — То есть, если мы хотим её вытащить, нам придётся изобразить… — он выразительно махнул рукой между ними двумя. — Нет, — Сэм мгновенно нахмурился. — Даже не думай. — Да ладно тебе, Сэмми, — ухмыльнулся Дин. — Я очарователен. Мы бы выглядели убедительно. — Дин. — Ладно-ладно, — поднял руки брат. — Было бы забавно. На улице уже успело стемнеть по-настоящему. Не просто вечер — глубокий, густой сумрак, в котором весь город будто замолчал. Фонари светили тускло, как будто им самим хотелось спать. Воздух пах влажной травой и чем-то прохладным, осенним. По тротуару медленно шла Сара. На плече чуть примята лямка сумки, в левой руке — пакет с продуктами, в правой — телефон, светящий её лицо мягким, голубым светом. Она смотрела на экран невнимательно, просто перелистывала, чтобы заполнить пустое пространство внутри головы. У поворота она подняла глаза — и улица будто вытолкнула перед ней знакомую чёрную машину. Импала. Сара замедлила шаг, почти остановилась. На секунду в груди что-то странно кольнуло — смесь удивления, беспокойства и… почему-то тепла. — «Агенты всё ещё здесь?..» Она прошла чуть дальше и только тогда заметила, что они спят. Сэм сидел с опущенной головой, его длинные волосы падали на лицо. Он будто задремал прямо в момент, когда не выдержал — аккуратно, тихо, без борьбы. Дин, наоборот, откинулся на сиденье, руки скрещены, голова чуть повернулась в её сторону. На лице — полусерьёзная, почти ухмыляющаяся расслабленность. Он выглядел опасно мирным. От их усталости было что-то человеческое. Настоящее. Сара постояла несколько секунд. Почему-то смотреть хотелось долго. Но она пошла дальше — к дому. Повернула за угол. Поднялась по знакомым ступенькам, отперла дверь и вошла внутрь. Тишина. Та самая, когда дом пуст — неожиданно заметная. Она поставила ключи на узкую деревянную полку у входа и прошла на кухню. Разложила продукты неторопливо: • яблоки — в стеклянную вазу • молоко и йогурт — в холодильник • пачку сухого печенья — на стол • крупы — в нижний ящик Руки двигались как будто сами, а мысли кружили где-то совсем не рядом. Она остановилась, выдохнула и посмотрела в сторону часов на стене: 8:45 Почти девять. Она остановилась, оперевшись бедром о стол. В голове возник образ машины. Их сонных лиц. Темноты вокруг. Ощущение было неприятным и тёплым одновременно. Как будто сердце тихо толкнуло её изнутри: — «Не оставлять же их одних…» Сара словно очнулась. Она быстро развернулась, взяла ключи. Даже не надела куртку, только худи, и выскочила обратно наружу. Дверь тихо закрылась за ней. На улице воздух оказался ещё холоднее, но она шла быстро. Почти бегом. Поворот за угол. Тот же фонарь. Та же Импала. Сара подошла, замерла на секунду. Сердце стукнуло заметно, как перед экзаменом. Она подняла руку и осторожно постучала в стекло водительской двери. Дин нахмурился, даже не открывая глаз. Сэм спал так же неподвижно. Сара тихо, но раздражённо выдохнула: — Чёрт бы вас побрал… Она постучала снова, на этот раз сильнее. Дин дёрнулся и локтем врезал Сэму в плечо. Сэм вскинулся: — Ау! За что?! Сара тихо засмеялась и помахала рукой. Дин прищурился, пытаясь сфокусировать взгляд: — …серьёзно?.. Сэм моргнул, потер лицо ладонью: — Сара?.. Дин потянулся к ручке и, пока открывал окно, ухмыльнулся: — Ну что, Сэмми, твоя подружка пришла тебя забрать. Сэм закатил глаза: — Заткнись. Окно опустилось. — Привет, — улыбнулась Сара. — Привет, — ответил Сэм мягко. — Почему вы не в мотеле? — спросила она. Дин развёл руками: — Ну, как видишь… судьба решила, что мы должны романтично заночевать в машине. Сэм фыркнул. Сара вздохнула: — Тогда… идёмте ко мне. Ночью на улице не стоит оставаться. Братья переглянулись. Дин уже с улыбкой: — Я — за. Сэм тихо кивнул: — Спасибо. Сара смущённо кивнула в ответ: — Просто… неправильно оставлять вас тут спать. Она развернулась и пошла к дому. Пока она доставала ключи у двери, Импала уже подъехала к её крыльцу. Парни зашли уже в знакомый им дом. Сара прошла на кухню, жестом приглашая за стол: — Садитесь. Парни сели. Сара достала кружки, насыпала чай, налила кипяток. Тишина была мягкой, но напряжённой. Она поставила кружку перед Сэмом. Потом перед Дином. Сама села напротив. Сделала глоток. Пауза. Сара опустила взгляд в пар, вдохнула, и совершенно спокойно сказала: — Вы ведь не из ФБР.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать