Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В одной из книг Гермиона находит упоминание магического зеркала, о котором мало информации. Движимая желанием раздобыть зеркало, чтобы помочь Гарри узнать больше о крестражах, она случайно оказывается в другом мире вместе с Фредом Уизли. Жизнь здесь ужасна — в войне победил Тёмный Лорд. Теперь в неизвестной Гермионе реальности надо найти не только пропавшего во время перемещения Фреда, но и отыскать путь обратно — в мир, который ещё не пал под натиском тёмных сил.
Примечания
Скорее всего, это моя последняя работа по Фремионе. Хочется сделать её достойной, поэтому наберитесь терпения.
Посвящение
Тем немногим юзерам, которые оставляли комментарии к предыдущим работам. Вы мотивировали меня писать ещё.
Разгадка тайны
03 ноября 2025, 08:43
3
Гарри вернулся ближе к полуночи, когда весь замок уже спал. Пробираясь в тишине пустых коридоров, он наткнулся на задумчивую Гермиону и сразу схватил её в свои объятия:
— У меня получилось! — воскликнул он.
— Говори тише, Гарри, все уже спят, — шикнула гриффиндорка, — Ты добыл воспоминания Слизнорта?
Друг энергично закивал. Оглядев коридор, он взял Гермиону за руку и повёл в сторону гриффиндорской башни, по пути рассказывая о том, что произошло у Хагрида. Девушка молчала всю дорогу, слушая историю. Когда они уже оказались у портрета Полной Дамы, она остановилась.
— Ты молодец, Гарри! Когда пойдёшь к Дамблдору?
— Думаю, уже завтра. А вам с Роном удалось что-то найти о твоём этом зеркале? Прости, когда я слушал тебя, то думал совсем о другом, — Гарри виновато потёр затылок, — Но на самом деле я думаю, что твоя задумка имеет смысл!
Гермиона уклончиво покачала головой.
— Наверное, завтра я попытаюсь поговорить с профессором МакГонагалл…
— Хочешь, я попытаюсь что-нибудь спросить у Дамблдора? — вдруг предложил гриффиндорец.
Гермиона задумалась. Если вопрос будет исходить от Гарри, то директор вряд ли заподозрит её. По началу это казалось хорошей идеей.
— Думаю, да, ты можешь мне в этом помочь, — растянуто произнесла девушка, — Завтра я поговорю с МакГонагалл, а ты с Дамблдором, идёт?
Гарри кивнул и назвал пароль и вскоре друзья разошлись по своим спальням.
Наутро Гермиона проснулась и вышла в гостиную. В воскресенье большая часть гриффиндорцев предпочитала высыпаться в своих кроватях, поэтому внизу людей было мало. Девушка, не обнаружив ни Гарри, ни Рона, решила не терять времени, поэтому отправилась сразу в библиотеку — перед разговором с МакГонагалл хотелось хотя бы выяснить название магического артефакта.
Но несколько часов за книгами не принесли особого результата — она уже читала эти фолианты и сейчас проходилась по строчкам второй раз. Вход в Запретную секцию ей по-прежнему был заказан, поэтому внутренне Гермиона всё-таки надеялась на помощь Дамблдора.
Закрыв очередную книгу, девушка откинулась на спинку стула и стала обводить глазами обложки стоявших на полках томов. Вдруг краем уха она услышала приглушённые шаги и тихий шелест мантии — мимо прошла профессор МакГонагалл, совершенно не обращая внимания на немногочисленных студентов, которые предпочли начать выходной в библиотеке. Она двигалась в сторону Запретной секции. Гермиона решила, что это отличный шанс поговорить с преподавателем.
Тихо встав со своего места, девушка пошла следом за деканом Гриффиндора. У закрытых дверей они обе остановились.
— Вы что-то хотели, мисс Грейнджер? — совершенно ровным тоном спросила МакГонагалл. Казалось, она совсем не удивлялась тому, что Гермиона шла за ней.
— На самом деле да, профессор, — ответила гриффиндорка, — Я бы хотела узнать, может, есть какая-то возможность получить допуск в Запретную секцию для меня?
Профессор МакГонагалл развернулась на каблуках, скрестила руки на груди и проницательно посмотрела на свою студентку, сжав тонкие губы.
— Что вам понадобилось там?
Гермиона замялась:
— Понимаете, профессор Дамблдор поручил Гарри одно дело… И я хотела бы ему помочь, но во всей библиотеке не смогла найти ничего полезного про… один магический артефакт, — девушка говорила смело, но в душе она чувствовала, как неубедительно звучат её слова. Профессор молчала, — Это об одном магическом зеркале.
— Ни слова больше, мисс Грейнджер, — МакГонагалл нахмурилась, — Я не знаю, какое задание дал Дамблдор Поттеру, но, кажется, вам он ничего не поручал. Запретная секция не просто так так называется, вы же понимаете?
Гермиона удручённо кивнула. Что ж, с этой стороны помощи она не дождётся, но надежда на Гарри ещё грела её сердце.
— Однако, я понимаю, о каком зеркале вы говорите, — внезапно продолжила МакГонагалл, — Лорд Элдрик рассказал, что одна смелая гриффиндорка подвергла его нескромному допросу, — женщина улыбнулась. Улыбка была доброй, и это придало уверенности Гермионе, — К сожалению, Элдрик прав, Гермиона, — уже мягче продолжила МакГонагалл, — То, что вы ищите, это очень опасный артефакт, и несовершеннолетним школьникам не совладать с ним. Поищите другой способ помочь мистеру Поттеру.
На этих слова профессор требовательно посмотрела на свою студентку намекая, что разговор окончен.
— Спасибо, профессор, — ответила Гермиона и поспешила уйти. Сердце издавало ощутимые удары, девушке было не по себе, потому что все так настойчиво отговаривают её от поисков зеркала. Но внутреннее чутьё подсказывало, что найти его необходимо. Почему-то Гермиона была уверена, что зеркало сыграет большую роль в надвигающейся борьбе с Волан-де-Мортом.
Вздохнув, гриффиндорка отправилась в Большой зал на завтрак — и там она встретила уже бодрых Гарри и Рона.
— Где ты была? — спросил Рон, прожёвывая сэндвич.
— В библиотеке, — ответила Гермиона и пододвинула к себе тарелку с кашей, — И тебе доброе утро, Рон.
Рон закатил глаза и отпил тыквенный сок. Гермиона тем временем обернулась к Гарри.
— Профессор МакГонагалл мне не помогла, поэтому вся надежда на тебя, — Гарри кивнул, а волшебница продолжила, — Когда ты пойдёшь к Дамблдору?
— Вечером. Сейчас его нет в школе, — ответил друг.
Отлично, целый день пустого ожидания, которое нечем заполнить. Гермиона вздохнула и вернулась к завтраку. Терпение не было её сильной стороной, но делать было нечего — оставалось только ждать.
После завтрака девушка хотела было снова вернуться в библиотеку, но понимала, что толка от этого мало: сейчас её мысли были заняты зеркалом, а потому ничего другого прочитать ей не удастся, всё равно строчки не задержатся у неё в голове. Поэтому Гермиона вместе с друзьями отправилась коротать время в общую гостиную — у Гарри и Рона скопилось много домашней работы, и сегодня она решила им полностью с этим помочь.
Ближе к вечеру Гарри стал собираться к Дамблдору, когда неожиданно к нему подбежал Колин Криви.
— Гарри, тебе письмо, — воскликнул он, завороженно смотря на своего кумира. Прошло уже несколько лет с первого появления Колина в Хогвартсе, а он всё также боготворил Гарри. Ещё большим уважением Криви проникнулся после тренировок Отряда Дамблдора, но самому Гарри такая форма фанатизма не доставляла абсолютно никакого удовольствия. Поэтому он, сухо поблагодарив Колина, забрал у него пергамент и поспешил отвернуться к друзьям.
— Это от Дамблдора, — сказал волшебник, разворачивая письмо. Пробежавшись по написанному, Гарри вскинул брови, — Он хочет, чтобы ты, Гермиона, тоже пришла.
Девушка вскликнула, прикрыв рот ладонью, и удивлённо посмотрела сначала на Гарри, а потом на Рона.
— Ну да, ну да, пошёл-ка я к Снейпу, — разочарованно сказал тот.
— Неужели он узнал, что я ищу… И теперь хочет сделать мне выговор? — не обращая внимания на друга, Гермиона задумалась.
— Гермиона, не накручивай себя, из-за простой идеи найти зеркало, в существовании которого ты даже не уверена, тебя не отчислят из школы, — Гарри положил руку на плечо подруге, — Пойдём, узнаем, что он хочет. Рон, прости…
— Да я всё понимаю, — удручённо ответил Уизли, — Только обязательно расскажите мне всё потом.
Гарри и Гермиона кивнули и встали. В полном молчании они шли к кабинету директора — Гарри сжимал в кармане мантии драгоценный флакончик с воспоминаниями профессора Слизнорта, а Гермиона думала как себя оправдать. И только оказавшись у каменной горгульи, ведущей в кабинет Дамблдора, друзья синхронно вздохнули — на пороге их ждал Дамблдор.
— Гарри, мой мальчик, хорошо, что ты пришёл, — директор спрятал почерневшую руку в складках своей мантии, а здоровую протянул в приглашающем жесте к парню, — Мисс Грейнджер, как вы себя чувствуете?
Гермиона от удивления вздрогнула. Она не ожидала, что момент объяснения настигнет её в коридоре школы.
— Я не буду вас долго задерживать, уверен, мистер Уизли места себе не находит от интереса, поэтому поспешите обратно в гостиную и всё ему расскажите, — доброжелательно сказал Дамблдор.
— Простите, профессор, я не понимаю, что ему рассказать? — смущённо спросила Гермиона.
— Я лишь хотел вам дать небольшую подсказку. То, что вы ищите, находится не там, где спрятано много секретов. Искать следует в месте, которое хранит лишь одну тайну…, — загадочно произнёс директор и тут же потерял всякий интерес к Гермионе. Он положил руку на плечо Гарри и повернулся к горгулье, — Мятный шоколад!
Каменная статуя начала крутиться вокруг своей оси и подниматься вверх, вытягивая из пола ступеньки. Гарри бросил взгляд на подругу и скрылся из её поля зрения, уходя за Дамблдором.
Гермиона же стояла озадаченная. Директор не стал отчитывать её, как Элдрик или МакГонагалл, а дал подсказку, да ещё какую — зеркало существует, оно точно где-то лежит и Дамблдор знает где. Но что ещё больше — он хочет, чтобы Гермиона его нашла! Вот это новости!
Девушка, осознав всё это, побежала по коридору, желая скорее вернуться к Рону.
4
— Что значит место, которое хранит лишь одну тайну? — спросил Рон, выслушав рассказ подруги. Он был не меньше Гермионы удивлён поведению директора, — Где может быть это место?
— Я не знаю, Рон, но ты понимаешь, что это значит? Дамблдор мне доверяет и он хочет, чтобы мы нашли это зеркало! Значит, оно точно сможет нам помочь! — говорила радостная гриффиндорка.
В гостиной уже было много народу и некоторые ученики удивлённо обернулись, услышав слова Гермионы. Заметив это, она постаралась остудить свой пыл и мыслить логически. То, что зеркало не в Выручай-комнате, было понятно ещё после разговора со школьным призраком. Но его истинное местоположение до сих пор оставалось неизвестно.
— Может, это Тайная комната? — предложил свою догадку Рон. Гермиона на мгновение задумалась и закинула ногу на ногу, приложив указательный палец к подбородку.
— Нет, Элдрик сказал, что оно не в Хогвартсе, — несколько секунд спустя ответила девушка.
— Замечательно, но тогда где?
Друзья погрузились в молчание — каждый пытался найти ответ на загадку директора. Любит же Дамблдор всякие тайны! Нет, чтобы сказать прямо, он заставляет решать головоломки и тратить драгоценное время…
— Отдел тайн в Министерстве? — предложила Гермиона.
— Вряд ли, с прошлого года Дамблдор точно не доверяет нашему правительству, — устало вздохнул Рон. Он не любил напрягать голову, даже если дело касалось не учёбы.
— Да, ты прав, — признала Гермиона и снова стала исследовать закоулки своего мозга, пытаясь выцепить оттуда ещё варианты.
Через пару минут Рон неожиданно вскинул палец вверх и сказал громче, чем надо:
— Дом на площади Гриммо!
Несколько учеников, сидящих в гостиной, снова на их обернулись. Уши Рона покраснели и он подвинулся чуть ближе к подруге. Но та лишь отрицательно покачала головой:
— В прошлом году мы исследовали этот дом вдоль и поперёк, когда твоя мама заставила нас вычистить каждую комнату…
— Гермиона, мы же должны знать это место, так? Иначе зачем Дамблдору давать нам такую загадку?
Девушка кивнула. Она хотела снова погрузиться в раздумья, но тут вернулся Гарри. Он устало сел рядом с друзьями на диван и откинулся на его спинку.
— Как прошла встреча, Гарри? — аккуратно спросила Гермиона, — Что-то удалось выяснить про Того-Кого-Нельзя-Называть?
Гарри кивнул, потёр глаза руками и кратко рассказал о том, что он видел в воспоминаниях Слизнорта. Дослушав его рассказ, Рон округлил глаза и прошептал:
— Дамблдор уверен, что крестражей семь?
— Да, — ответил друг, — И он хочет отправиться со мной на поиски третьего…
— Это же опасно, Гарри! — сказала Гермиона также шёпотом.
— Я знаю, Герми, но… Ты же понимаешь, надеюсь, что по-другому его победить нельзя.
Друзья молчали. За прошлые годы с ними произошло столько разных и опасных событий, но именно сегодня казалось, что детство окончательно ушло — наконец-то появился чёткий план действий как остановить самого опасного Тёмного мага современности. Только от этого было совсем не легче, ведь все трое понимали, что предыдущие испытания были ребячеством по сравнению с тем, чтобы убить Волан-де-Морта.
— Он сказал, что сообщит мне, когда мы отправимся… Ладно, давайте пока не об этом. Гермиона, тебе удалось понять, что имел в виду Дамблдор?
— Не совсем, — настала очередь гриффиндорки рассказать другу всё, о чём рассуждали они с Роном в отсутствии Гарри.
Поттер молча её выслушал, потом перевёл взгляд на Рона и вскинул брови:
— Может, это Визжащая хижина? — неожиданно сказал он. Послышался звонкий хлопок — это Гермиона ударила себя по лбу.
— Как же я сама не догадалась, — воскликнула она и снова глянула на обернувшихся учеников, — Ну конечно, место, которое хранит одну тайну — тайну профессора Люпина! Ведь именно для него Дамблдор приказал построить хижину, посадил Гремучую иву и организовал проход! Никто больше не знал об этом, а жители Хогсмида считали, что в доме водятся призраки… Гарри, ты чёртов гений! — Гермиона бросилась обнимать друга.
— То есть вы правда думаете, что Дамблдор мог спрятать такой опасный магический артефакт в Визжащей хижине недалеко от школы? — с сомнением произнёс Рон, глядя на обнимающихся друзей, — Элдрик же сказал, что многие ученики хотели найти это зеркало…
Гермиона отлипла от Гарри, провела рукой по волосам и закусила нижнюю губу. Через несколько мгновений глубокого анализа у себя в голове она уверенно взглянула на Рона:
— А почему нет? Туда никто не ходил — все боялись призраков и загадочного воя, который раздавался из хижины раз в месяц. Но никто же не знал, что это профессор Люпин. А мы знаем, — сказала девушка.
— Да и к тому же, — продолжил Гарри, — Во-первых, он мог поместить туда зеркало относительно недавно. А во-вторых, даже если это зеркало там давно, он мог отлично его замаскировать так, чтобы ни Лунатик, ни Сохатый, ни Бродяга ничего не поняли.
— Вообще, я думаю, твоему отцу и его друзьям было всё равно на старые, пыльные предметы в хижине. Они же развлекались по-другому, — усмехнулась Гермиона. Она явно полагала, что если бы училась с Джеймсом, Сириусом и Люпином в одно время, то была бы очень недовольна их поведением. Даже близнецы Уизли со своим грандиозным уходом из школы явно не достигали того уровня беспредела, которые творили создатели мародёры.
— Ну не знаю, — пожал плечами Рон, — Это всё кажется слишком просто.
— Надо хотя бы проверить, — уверенно ответила Гермиона, — Хуже не будет.
На этом друзья согласились и отправились в спальни — время было уже позднее, завтра снова начинается учёба.
Всю учебную неделю Гермиона выискивала подходящий момент отправиться тайком в Хогсмид, но небеса будто чувствовали её отчаянное желание, а потому загрузили школьников по полной — преподаватели будто сговорились и давали больше домашнего задания, Филч денно и нощно сторожил коридоры и выходы из школы, да и обязанности старосты накладывали свой отпечаток. Так, в бездействии касательно своего плана, Гермиона наконец выдохнула в субботу. Друзья сидели за завтраком в Большом зале и обсуждали дела на день.
— Ты ещё не знаешь, когда вы с Дамблдором отправитесь… Ну, на дело? — спросил Рон.
Гарри отрицательно качнул головой — его рот был набит едой. Отчего-то он очень торопился закончить завтрак. Прожевав под удивлённые взгляды друзей, он наконец сказал:
— Думаю, на этих выходных. Но пока мы не уехали, я хочу проследить за Малфоем.
Гермиона протяжно и разочарованно вздохнула:
— Ты всё ещё подозреваешь его? — спросила она.
Гарри испытующе на неё посмотрел:
— Он куда-то пропадает, на Карте его нет, да и разговор, который я подслушал после рождественской вечеринки Слизнорта со Снейпом… Гермиона, в самом деле, раскрой глаза! Он что-то замышляет, и я должен выяснить что.
Девушка покачала головой. Хорошо, что сейчас её мысли заняты другим — сегодня наконец-то она сможет отправиться в Хогсмид.
— Кстати, Гарри..., — начала она, но тут откуда-то появилась Полумна, — О, привет, Луна!
Блондинка обвела друзей меланхоличным взглядом и улыбнулась:
— Гарри, профессор Дамблдор попросил передать тебе это, — она протянула свиток пергамента, — Приятного аппетита!
И, не сказав больше ни слова, вприпрыжку вернулась к своему столу. Гарри, не обращая внимания больше ни на что, развернул пергамент и произнёс:
— Дамблдор ждёт меня сегодня после обеда у себя в кабинете… Просит захватить мантию…
Гарри уставился на пергамент, его зелёные глаза сузились в задумчивости, а пальцы слегка сжали край свитка, словно пытаясь выжать из него больше информации. В Большом зале царила обычная утренняя суета — ученики болтали, смеялись и передавали друг другу тарелки с едой, но Гарри чувствовал, как воздух вокруг него словно сгустился, наполненный предчувствием новых опасностей.
Молча он встал, засунул письмо от Дамблдора в карман мантии и направился к выходу. Рон и Гермиона поспешили за ним.
— Гарри, пообещай мне, что будешь бдителен, — в одно ухо говорила Гермиона.
— Попытайся как можно больше выяснить о крестраже, спроси у Дамблдора, как их уничтожать, — вторил Рон с другой стороны.
Гарри резко остановился. Он обернулся к друзьям и произнёс строгим, какого у него раньше не было, тоном:
— Вы должны проследить за Малфоем, пока меня не будет.
Гермиона закатила глаза, а Рон вскинул брови.
— Я серьёзно. Он что-то замышляет. И вы должны выяснить что… Воспользуйтесь Феликсом Фелицисом, попросите Полумну, Невилла и Джинни помочь вам. Я чувствую, что сегодня точно что-то произойдёт… нехорошее, — закончив свою мини-речь, Гарри снова пошёл в сторону гриффиндорской башни.
— Давай просто сделаем как он просит, — сказал Рон, обращаясь к подруге.
— Рон, и ты туда же?
— Подумай сама, если сегодня даже с Фелицисом мы на Малфоя ничего не нароем, Гарри успокоится, — Рон развернулся и пошёл обратно к Большому залу, — Найду остальных и предупрежу их.
Гермиона осталась стоять в одиночестве. Она взглянула на висевшие на стенах портреты, которые навострили уши и в полной тишине слушали разговор друзей. Заметив недовольный взгляд гриффиндорки, портреты снова вернулись к своим «делам».
Уж она-то, Гермиона, точно не станет в этом участвовать, увольте! Делать ей больше нечего, как следить за слизеринским придурком. Она, конечно, собиралась попросить у Гарри его мантию-невидимку, чтобы проскользнуть в Хогсмид, но спорить с директором бесполезно. Придётся искать другой путь.
Пройти в хижину через Гремучую иву сейчас было невозможно — после недавно инцидента с первокурсником Филч оградил дерево проволочным забором, а МакГонагалл наложила Неприступные заклинания. Придётся либо идти напрямую в деревню, либо воспользоваться тайным проходом из Хогвартса, но, насколько помнила Гермиона, тот сейчас тоже закрыт.
Остался один путь — и надо хорошо продумать план, чтобы не попасться на глаза злому школьному завхозу и его вредной кошке.
Гермиона решила больше не терять времени — Рон будет занят слежкой за Малфоем, Гарри сейчас наверняка собирается в опасное путешествие. Ей тоже надо подготовиться. Девушка поспешила в гриффиндорскую башню.
В женской спальне она достала из чемодана небольшую сумочку и наложила на неё Заклятие невидимого расширения — Гермиона выучила его совсем недавно и ещё ни разу не применяла на практике, поэтому стоило заранее проверить, сработало ли оно.
В сумочку полетела книга заклинаний, перо и несколько пергаментов, кожаные перчатки, пакетик с Порошком мгновенной тьмы, который девушка прихватила во «Всевозможных волшебных вредилках» близнецов Уизли летом перед началом учебного года.
Гермиона оглядела комнату. Ей не представлялось, что ещё она могла взять в коротенький поход в Хогсмид, но безопасность была прежде всего. Вздохнув, она вышла из спальни.
В гостиной уже были Рон, Невилл, Полумна и Джинни.
— Гарри уже ушёл, — сказал Рон, глядя на подругу, — Мы тут продумали план…
— Постой, Рон, — перебила его Гермиона, — Я должна уйти… Ну, ты понимаешь, куда. Как только я вернусь, обязательно присоединюсь к вам. Гарри дал вам Феликс Фелицис?
Невилл и Полумна кивнули.
— Всё ещё считаю это диким бредом — расходовать зелье удачи, чтобы следить… Вы поняли. Оно бы могло пригодиться в будущем, — сказала Джинни, — Куда ты уходишь, Гермиона?
Гермиона села рядом с подругой и обняла её за плечи. Почему-то в этот момент ей было страшно, хотя, очевидно, никакой опасности в Хогсмиде сейчас не было. Скорее, самым опасным было выйти из Хогвартса незамеченной.
— Я расскажу вам позже, — только и ответила Гермиона, — Почему Гарри ушёл так рано? Дамблдор же сказал, что они отправятся после обеда.
Рон пожал плечами:
— Он сказал, что ему надо ещё кое-что выяснить перед путешествием.
— Ничего не понимаю, — вмешался Невилл. Он выглядел раздосадованным, — Куда вы все сегодня уходите? Что у Гарри с Дамблдором за дело? И куда отправляешься ты, Гермиона? И почему мы должны следить за Ма…
Полумна, Рон и Джинни синхронно шикнули на друга, чтобы тот не раскрывал их план всем находящимся в гостиной.
— Невилл, ты обязательно обо всём узнаешь, чуть позже, — примирительно сказала Гермиона, — Мне пора. Будьте осторожны.
Гермиона на мгновение задержалась в дверях гостиной, её сердце билось учащённо, а пальцы крепко сжимали край мантии, словно это могло удержать её от шагов в неизвестность. В комнате витал лёгкий аромат камина и старых книг, смешанный с шепотом друзей, которые смотрели ей вслед с беспокойством в глазах — Полумна с её мечтательной улыбкой, Рон с нахмуренными бровями, Джинни с упрямым блеском, а Невилл, краснея, пытавшийся скрыть любопытство. Солнечный свет из окон падал на пыльные ковры, подчёркивая тишину, нарушаемую только далёким эхом школьных коридоров, и Гермиона, глубоко вдохнув, шагнула за порог, чувствуя, как тайна зеркала тянет её вперёд, словно невидимая нить.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.