Приключения странствующего воина

Ориджиналы
Джен
Завершён
NC-17
Приключения странствующего воина
Fantazyer
автор
Описание
Эка эаз Хари спокойно жил в своей деревне, пока там не оказался дракон. Все кто был в деревне, умерли. Эка вернулся с охоты и был сильно опечален потерей родных и близких. В жажде мести он отточил боевые навыки и пошёл на поиски дракона. Правда, отомстить дракону не удалось, ибо вскоре отряд авьоанских воинов уже расправился с рептилией. Но поскольку деваться парню некуда, он решает стать странствующим воином. Именно так и начинаются его приключения.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Майндхакинг

      Разведывательных артефактов лишь пять, а нужных лиц более десятка: Океа, Каэр, Кооло, Роан и другие. В несколько заходов Ксозо управился и собрал всю информацию лично, так чтобы этого не смог сделать тот хмырь без имени. Но увы, никто так и не вызвал никаких подозрений. — Я ведь говорил, что в этом нет смысла. — Сказал "Эй ты". — Это указывает на то, что тут два варианта. — Ответил ящер. — Либо цель всё таки находится в этом списке и просто подстраховалась на подобный случай, либо она находится за пределами этого списка. — Терпеть не могу интриги... — Вздохнул Албадурт. — И знаете что? — Продолжил Ксозо. — Здесь обнаружен один невероятно влиятельный торговец, о котором нет практически никаких сведений. — Потому что они на отдельном документе, которого не было в архивах. — Авьоанец указал на лист бумаги. — Ну или, может быть, он ещё не успел пройти реестр. Хотя с иной стороны, было бы странно если б он стал такой важной персоной не проходя через стандартные процедуры. — Именно. И его нужно проверить! — Вдохновлённо воскликнул Ксозо.       Что оказалось ещё более подозрительным — артефактное летающее опудало вообще не могло считать информацию с "торговца". Не стоит гадать, что у него были какие-то обереги что защищают от подобной слежки. Что ж, цель найдена, но к ней ещё нужно добраться.       В итоге, сыщики направились на поиски подозрительного авьоанца. Но для этого придется расспрашивать тех, кто его недавно видел. Но их оказалось не так то много, если не учитывать тех, в чьих мозгах Ксозо уже покопался. Первым оказался один из солдат, который был словлен во дворце у входа. — Вы не видели богатого торговца, который мог здесь ошиваться? — Парню описали внешний вид нужной особы, чтобы тот мог понять о ком примерно идёт речь. — Ах, да. Он здесь иногда приходит на приём к Хакинаве, иногда просто отдыхает. — Не знаете, где он ночует? — Понятия не имею. — Пожал плечами авьоанец. Поблагодарив его, троица пошла к следующему потенциальному свидетелю.       Следующий был найден с помощью опросов местных торговцев. Глава торговой гильдии с радостью решил поделиться информацией после того как ему описали авьоанца в общих чертах: кару-авьо, который является влиятельным торговцем. — О, знаю его! — Отозвался глава гильдии. — Он очень хорошая личность, а харизмой покорил абсолютно всех. Представился как Крам. Покорил местных не только харизмой, но и добрыми делами. — Расскажете подробнее о его деяниях? — Он спас бизнес многих моих знакомых. И мой тоже. — Судя по эмоциональному тону, глава торговой гильдии говорил с искренним восхищением. — А ещё он ладит с детьми. — Ясно. Вам известно, где он может жить? — Хм, он по вечерам часто уходил в сторону вон той гостиницы. — Авьоанец указал на то самое здание, где недавно поселился Ксозо с Албадуртом. — Ещё Крам нахваливал тамошний персонал. Думаю, там наверняка сможете добыть побольше информации.       Поблагодарив, троица пошла к гостинице. Сразу у входа их встретила служанка. Она позвала владельца гостиницы и тот начал разговор: — Здравствуйте, чем могу помочь? — У вас останавливался торговец расы кару-авьо по имени Крам? — Спросил линианец. — Да. Но зачем он вам? — Удивлённо спросил господин. — Мы расследуем одно преступление. — Ксозо сразу начал говорить правду. Но в данной ситуации будет явно лучше поведать полуправду. — И, надеемся, что он мог бы стать очень ценным свидетелем. — Да, он на правом крыле второго этажа. Комната под номером двадцать четыре. — А цель, оказывается, всё это время была почти рядом. Ведь Крам заселился на том же этаже, но в противоположной стороне от тридцать третьей комнаты, где временно живут Албадурт и Ксозо. — Благодарю, хорошего вечера. — Кивнул линианец. — И вам того же. — Тем же ответил владелец гостиницы.       Двадцать четвертая комната нашлась быстро. После стука, дверь вскоре открылась. — Здравствуйте. Вы торговец Крам? — Да, я. А что? — У нас к вам есть кое-какое дело. — Линианец нагло вошёл в комнату, за ним прошли и остальные. По просьбе ящеролюда Албадурт закрыл дверь. — Полагаю, наш разговор будет долгим. Поэтому нам лучше зайти и закрыться вместе в этой комнате. — У вас ко мне какое-то дело? — Крам сделал вид, словно ничего не понимает. Но на деле он уже понял что нажил себе врагов. Впрочем, это вполне ожидаемо. — Именно. Судя по всему, вы последнее время часто встречаетесь с Хакинавой. — Ксозо, стоя, скрестил руки на груди. — Насколько близко вы общаетесь? — У нас изначально были чисто деловые отношения, но потом мы стали приятелями. — Что именно свело вас вместе? И зачем вам нужны антишпионные артефакты? — А что здесь незаконного? — Возразил Крам. — Я никому ничего плохого не делал! А шпионаж может сильно подпортить мои дела. — Какие дела? — Ксозо оставался всё таким же безэмоциональным. — Деловые. — Какие деловые? — Чтобы вести дела. — Ты мне на нервах играть собираешься? — Ксозо показательно достал свой нож, довольно разглядывая его лезвие. — Могу и на твоих поиграть. Из меня музыкант не очень и струны быстро рвутся. Но за счёт воплей из тебя получится отличный музыкальный инструмент. — Ладно-ладно, эээ... — Крам не успел договорить, как его тут же обыскали и начали снимать антишпионные артефакты. И только стоило взяться за один из них, как торговец тут же одновременно ударил Албадурта и авьоанца по рожам. Затем с разворота замахнулся ногой, направив свои пазури прямо на ящера. Конечно же, попытка дать отпор успехом не увенчалась благодаря телекинезу чешуйчатого. — Для простого торговца ты слишком хорошо владеешь мастерством рукопашного боя. — Заметил Ксозо, чей взгляд остаётся таким же невозмутимым. — Я надеялся что всё можно было решить мирно и без грубой силы. Но похоже что придется переломать тебе все четыре конечности. — Вы даже не представляете с кем связались! — Крикнул Крам. Он сразу взглянул на безъимянного. — Тень, атакуй их! — ... — Пернатый надзиратель тяжело вздохнул. — Мой господин, я всецело храню преданность вам и всей нашей организации. Но вы уверены что сейчас это правильное решение? Всё-таки мы имеем дело с расследованием преступления и я не хочу чтобы вас заподозрили. — Офигеть, так у тебя всё же есть нормальная кличка, а не "У меня нет имени". — На подкол ящера все отреагировали довольно холодно, кроме Албадурта. Да и впрочем чешуйчатому было плевать. — Ну так что, сразу во всём признаетесь? Или придется применить крайние меры? — Ублюдки! Да с чего это я должен вам подчиниться? — Пол вокруг завибрировал, но Ксозо не позволил Краму использовать магические умения. Левое крыло изогнулось, хрустнуло и приняло неестественный изгиб. Дыхание заложника сильно участилось. — Если хочешь жить, то не рыпайся.       И тут начался ментальный обыск в голове авьоанца. Множество образов вновь затмили разум ящера. Среди них было множество бытовых воспоминаний. "О, достопочтенный Крам! Благодарю вас за помощь!"— произнес образ того самого торговца, после чего последовал ответ: "Это мелочи, всегда буду рад помочь". В память вбился так же и образ нескольких авьоанских птенцов: "О, дядя Крам новые игрушки нам принес!". Было так же и много других воспоминаний, не связанных с нужной информацией. Поэтому Ксозо решил пустить ментальный импульс со сжатым запросом в мозг допрашиваемого. Серое вещество отреагировало и неосознанно без какого-либо сопротивления ускорило сбор данных, сузив поиск информации.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать