Пэйринг и персонажи
Глава 22. Озеро Тайе
14 сентября 2025, 02:30
— Танец с мечом?
Придворный склонился еще ниже, будто стараясь провалиться под землю:
— Да... Да... По предложению княгини Вэй император повелел вызвать командующего Се... к павильону Цзинь для представления.
К удивлению Шань Чао, на лице Се Юня не отразилось ни возмущения, ни гнева — лишь легкий вздернутый уголок брови.
— А кто эта княгиня Вэй? — не удержался Шань Чао.
— Племянница императрицы, новая фаворитка императора, — неожиданно прямо ответил Се Юнь, но в голосе звучала откровенная насмешка. — Безмозглая особа. Ходячая неприятность. Не стоит внимания.
Шань Чао с сомнением произнес:
— Наставник... то есть командующий Се...
— Что?
— У Вас такой тон... прямо как когда Вы говорите обо мне...
Он запнулся, не зная, как выразиться. Се Юнь не понял намека и отмахнулся:
— Никого не волнует, что ты там себе надумал.
С этими словами он схватил меч Тайа и вышел, резко взмахнув рукавом.
Шань Чао проводил взглядом его удаляющуюся фигуру, пока та не скрылась за резной ширмой. В его душе мелькнуло смутное беспокойство, но он не мог понять, что именно его тревожило.
Он лишь видел, как Се Юнь направился к пышному пиршественному залу у павильона Цзинь. Хотя впечатление об этом человеке у него всегда было крайне негативным, сейчас он невольно почувствовал беспокойство и, не в силах усидеть на месте, последовал за ним, прячась за ширмами.
Император, улыбаясь, подносил чашу Хэлань-ши, наслаждаясь ее обществом, и на мгновение забыл о всех своих недавних тревогах. Вдруг она тихо ахнула:
— Командующий Се пришел.
Император поднял голову и увидел, как Се Юнь шагает сквозь мерцание сотен роскошных светильников, минуя танцующих и поющих в зале.
Командующий императорской стражи был стройным и величественным, одетым в официальное облачение из белоснежного узорчатого шелка с темно-красными обтягивающими рукавами, перехваченное поясом с золотыми узорами летящих рыб на черном фоне. В руке он держал легендарный меч Тайа, сразивший некогда десятки тысяч врагов. Даже мельком увиденный, он казался абсолютно чуждым этой атмосфере роскоши и излишеств, вызывая необъяснимое чувство диссонанса.
Сам император не мог понять, что именно его смущало. Он наблюдал, как Се Юнь пересекает зал, его твердые шаги словно отдавались в сердцах присутствующих. Там, где он проходил, даже громкие песни и смех на мгновение затихали.
Се Юнь остановился перед возвышением и склонился:
— Ваше Величество.
Император собирался заговорить о танце с мечом, но что-то его остановило. Вместо этого он заметил повязку на виске Се Юня и спросил с недоумением:
— Командующий Се, как ты получил ранение?
— Ваше Величество, — ответил Се Юнь, — за пределами столицы обстановка опасна. Люди цзянху коварны и бдительны, а в бою меч не разбирает, кому наносить удар. Потому я и получил легкое ранение.
Император задумчиво кивнул:
— Раз так... тебя осматривал придворный лекарь?
— По милости императрицы мне уже предоставили лекарства. Придворный лекарь сказал, что после нескольких дней покоя рана заживет.
— Как всегда, во всем можно положиться на императрицу, беспокоиться не о чем, — Император уже собирался отложить этот вопрос, как вдруг Се Юнь добавил: —Императрица, по своей доброте, изначально даровала мне сегодня день отдыха. Однако, учитывая многолюдность дворцового пира и возможные беспорядки, я не смог оставаться в стороне и самовольно включился в ночной дозор — прошу прощения у Вашего Величества за самоуправство.
Тут император наконец осознал, что же его так смущало.
Перед ним стоял Се Юнь!
Величественный глава Северной управы, командующий императорской стражей, носящий при себе легендарный меч, под чьим началом несколько тысяч элитных гвардейцев, охраняющих Запретный город, и к тому же раненый! И его вызвали сюда, чтобы он развлекал их танцем с мечом?!
Это было не просто неуместно, это было немыслимо!
Се Юнь слегка поднял взгляд, в его выражении читалась идеально выверенная смесь почтительности и любопытства:
— Ваше Величество пожелали меня видеть по какому-то важному делу?
Хэлань-ши уже потянула за рукав императора, собираясь капризно окликнуть «Ваше Величество...», как вдруг тот неожиданно рассмеялся:
— Наш дорогой подданый, не беспокойся! Просто мы давно не виделись, вот и спросил между делом! — Придворные! Командующий Се усерден в службе, подайте ему чаю!
Хэлань-ши застыла от ошеломления. Се Юнь же совершил неторопливый поклон:
— Благодарю Ваше Величество.
Хэлань-ши фыркнула и демонстративно отвернулась. Император не мог при всех начать ее утешать, поэтому лишь поспешно схватил ее руку, пытаясь успокоить.
Среди присутствующих одни украдкой наблюдали за этой сценой, другие сочувствовали, третьи просто наслаждались зрелищем. Но большинство устремило на Се Юня самые разные взгляды — и какие только эмоции в них не читались! Однако Се Юнь сделал вид, что ничего не замечает. Он принял из рук служанки чашку с Би Ло Чунем, одним глотком осушил ее и поставил обратно.
В этот момент он краем глаза заметил, как императрица У на почетном месте подняла руку и, словно невзначай, указала сначала на Хэлань-ши, а затем на него.
Се Юнь на мгновение замер, не в силах понять ее намерений. Затем она повернула ладонь к себе, а тыльную сторону — наружу, и сделала ему отмахивающий жест.
Это был жест, приказывающий ему уйти.
— ... — беззвучно произнесла императрица, четко артикулируя слова: «Тай. Е».
Мысли Се Юня пронеслись с бешеной скоростью. Он склонился в поклоне:
— Ваше Величество, если больше ничего не требуется, я удаляюсь. Необходимо проверить ночной дозор вокруг дворца...
Император, раздраженный, небрежно махнул рукой, давая понять, что тот свободен. Но тут неожиданно вмешалась императрица У, с показной заботой спросив:
— Командующий Се, Вам бы тоже следует поскорее отдохнуть. Разве есть еще что-то, что требует Вашего личного внимания?
Се Юнь настороженно замедлился.
— ...Озеро Тайе, — наконец произнес он твердым голосом. — Я проверю озеро Тайе, после чего смогу сдать смену и покинуть дворец.
В это мгновение Хэлань-ши, все еще дувшаяся на императора, будто бы мельком взглянула в их сторону. Императрица с легкой улыбкой произнесла:
— Прекрасно. Ступай.
Се Юнь подавил внезапно нахлынувшие подозрения и, развернувшись, быстрым шагом направился к выходу. Однако, переступив порог, он на мгновение задержался и слегка обернулся, бросив взгляд внутрь зала.
..В глубине зала, за ажурной мраморной ширмой, мелькнул край одежды — будто бы там стоял человек. Но было непонятно, смотрел ли он в эту сторону.
Дежурные гвардейцы у дверей почтительно сложили руки в приветствии и тихо спросили:
— Командующий, будут ли еще распоряжения?
«Стоит ли позвать его на озеро Тайе?..»
Се Юнь на миг задумался, но затем с усмешкой покачал головой.
— Нет. Я скоро вернусь.
***
Тем временем за ширмой.
В тот момент, когда фигура Се Юня скрылась за дверью, Шань Чао резко нахмурился и шагнул вперед, собираясь последовать за ним.
Однако не успел он сделать и шага, как из-за ширмы неожиданно вышел человек.
— ...Наследный принц?
Ли Хун, наследный принц, только что оправившийся от тяжелой болезни, был все еще бледен. Он был закутан в простое темно-синее стеганое одеяние, и даже эти несколько шагов дались ему с трудом — на лбу выступила испарина, дыхание стало прерывистым. Однако, увидев Шань Чао, он тут же расплылся в слабой, но искренней улыбке:
— Наставник Синьчао, я знал, что ты здесь! Министр Дай и чтец Чжан не разрешали мне рисковать и приходить в дворец Циннин к императрице, но я боялся, что завтра ты уже вернешься в монастырь Цыэнь, поэтому тайком выбрался, чтобы повидаться с тобой. Тсс! Только никому не говори, особенно слугам императрицы!
Шань Чао:
— ...
Наследный принц схватил Шань Чао за руку и с радостью оглядел его с ног до головы:
— Спасибо тебе за снежный лотос! Ты буквально спас мне жизнь. Как я могу отблагодарить тебя за такую великую милость? Кстати, императрица и командующий Се тебя не преследовали? Император не предложил тебе должность при дворе?
Шань Чао:
— ......
Его внутреннее состояние можно было описать как «огненное дерево с серебряными цветами» — под пристальным взглядом наследного принца он не мог подобрать ни единого подходящего слова.
В этот момент в пиршественном зале раздался шум. Хэлань-ши, которую император, видимо, сумел успокоить, внезапно перешла от обиды к веселью. Однако, не договорив и пары фраз, она заявила, что опьянела от вина, и ей душно в зале. Она потребовала выйти на воздух в сопровождении лишь одной служанки.
Император попытался уговорить ее, но в конце концов сдался, лишь строго наказав служанке хорошо присматривать за княгиней Вэй.
Хэлань-ши поспешно согласилась, не в силах больше оставаться в пиршественном зале. Подобрав подол платья и опираясь на руку служанки, она вышла из зала и направилась прочь — и, с точки зрения Шань Чао, она шла явно в том же направлении, куда только что ушел Се Юнь!
— Наставнику, как человеку отреченному от суеты, конечно, не нужны чины... Эх, я не могу принуждать тебя. Но в Восточном дворце с каждым годом остается все меньше людей, которым можно довериться. Если бы не ты в тот день в монастыре Цыэнь, когда меня отравили, вряд ли нашелся бы кто-то, кто рискнул бы жизнью, чтобы спасти меня. Я помню все...
Шань Чао внезапно сжал руку наследного принца:
— Ваше Высочество.
Принц, все еще тронутый от собственных слов, отозвался:
— А?
— Я заслуживаю десяти тысяч смертей, но мне срочно нужно выйти... Можем ли мы продолжить беседу позже?
Принц:
— ...
Принц несколько опешил, но затем великодушно улыбнулся:
— За что тут каяться? Естественные потребности. Я тоже, кстати, хочу в отхожее место. Пойдем вместе, оно за углом дворца Циннин...
— ...Нет, Ваше Высочество, — наконец дернув уголком губ, перебил его Шань Чао. — Я все же заслуживаю смерти, но... как пройти к озеру Тайе?
Принц уставился на Шань Чао, моргнул один раз, а потом и другой.
В его взгляде постепенно появилось невыразимая догадка — будто его осенила мысль, о которой страшно даже подумать. Наконец он прошептал дрожащим голосом:
— Наставник... Вы хотите... справить нужду в озеро Тайе?!
***
Тем временем, у озера Тайе глубокой ночью.
Ветер скользил по поверхности озера, легкая рябь пробегала по воде. В воздухе смешивались влажная прохлада и сладкий аромат османтуса. Шум пиршества и звуки музыки уже едва долетали сюда. Ярко освещенный дворец Циннин в отдалении казался размытым, его отражение в воде переливалось, как звездное небо, дрожащее на волнах.
Шаги патрульных стражников постепенно затихли вдали. Се Юнь постоял на берегу, затем медленно поднялся в павильон, нависающий над водой.
К этому моменту он уже начал чувствовать усталость — изнеможение, казалось, проникло в самую глубь костей. «Неужели возраст дает о себе знать?» — подумал Се Юнь, почти неслышно выдохнув.
Обычно мужчины, практикующие боевые искусства, в его годы находятся в расцвете сил — взять хотя бы Юйвэнь Ху, который до сих пор не проявляет ни малейших признаков слабины. Но Се Юнь слишком рано израсходовал слишком много сил на другие дела. Внешне это никак не проявлялось, но он знал: его пик не продлится долго.
«Луна бывает тусклой или яркой, полной или ущербной — так было испокон веков», — пронеслось у него в голове.
Се Юнь рассеянно провел рукой по нефритовым перилам и уже собирался уйти, как вдруг замер на месте.
— Командующий Се, даже раненый, не прекращает ночные дозоры — такое усердие действительно не имеет равных. Моей тетушке-императрице следовало бы щедро наградить тебя, — из-за цветущих кустов плавно вышла стройная фигура в нежно-зеленых шелковых одеждах. Ее голос, похожий на звон колокольчика, был язвительным: — Что же это Вы — ради императрицы готовы в огонь и в воду, а перед императором стоите с каменным лицом? Неужели Вы — ее выдрессированный пес?
Се Юнь смотрел на появившуюся в лунном свете девушку, слегка нахмурившись — в его взгляде читалось недоумение.
— Почему не кланяешься, увидев меня? — с напускной строгостью произнесла девушка. — Или перед тобой пустое место?
— ...
Тишина повисла над озером. Наконец Се Юнь едва заметно кивнул, произнеся с оттенком задумчивости:
— ... Княгиня Вэй.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.