Seasonal Chill_ Сезонное похолодание

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Seasonal Chill_ Сезонное похолодание
Эля Кэррол
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это история о гордом Герое который был втянут поневоле в интриги Альянса Благородных и о Главе Демонического культа который искал свой собственный путь. Жизненные их пути никогда не должны были пересечься если бы не одна досадная ошибка в наблюдении весьма ценного союзника глав Альянса Благородных...
Примечания
Это довольно интересная история про двух людей которые жили принципами которые были установлены задолго до их рождения, но не ищите в ней глубокого смысла. Новелла довольно короткая, главы в ней маленькие. Главные герои показались для меня достаточно забавными и нетипичными чтобы выделить их из кучи китайских новелл написанных в данном жанре и стиле. Краткое описание придумано мной и будет редактироваться со временем. Это мой первый перевод и я понимаю что он несовершенен, надеюсь на ваше понимание. Заранее спасибо за прочтение! Рейтинг поставлен из-за жанра работы, в новелле все достаточно невинно, имхо на уровне PG-13.
Посвящение
Будущим читателям
Поделиться
Отзывы
Содержание

Часть 6

Чжи Хан порядком растерялся: — Ты… чего ты хочешь? — заставил он себя спросить снова. — Тебя. — резко ответил Цао Цзяньгуи «…»       Сказав это, Цао Цзянгуи тоже почувствовал себя неловко, нахмурил брови и больше ничего не добавил. Он мысленно раскритиковал этих так называемых «героев» за то, что они придумали эти действительно неловкие фразы.       Некоторое время обе стороны молчали, после чего Чжи Хан, похоже, принял решение. — Ты знаешь, кто я? Вот! Еще одно подходящее предложение! — Да, но мне все равно. –Ты на самом деле знаешь… –на полуслове Главу прервали. — Все, что мне нужно — это ты, и никто другой. — выпалили снова. «…»       Слуга с самого начала разговора закрыл уши и присел на корточки неподалеку, повторяя про себя: «Я ничего не слышу, я ничего не вижу, пощадите меня, я буду молчать, Владыка Культа, не убивай меня, чтобы заставить меня молчать…» – Ты действительно Цао Цзянгуи? — снова переспросил Чжи Хан. Цао Цзянгуи был озадачен: – Конечно, это я! – Я не думал, что мечник прославившийся на весь цзянху своими талантами, на самом деле будет обрезанным рукавом. Нет?.., позвольте мне объяснить… — Я всего лишь ищу битвы. «…» – Если ты не можешь сразиться со мной, тогда нам лучше расстаться. — Я…– Цао Цзянгуи оказался в тупике.       Чжи Хан уже вернулся в экипаж. Кучер деловито уселся обратно, ожидая приказа от Главы Культа.       Цао Цзянгуи посмотрел на Чжи Хана, не в силах удержаться от того, чтобы не наморщить лоб. Тот повернул голову: — Какая жалость, что я ни в коей мере не обрезанный рукав — холодно подытожил он.       С этими словами слуга щелкнул кнутом, и карета, поднимая клубы пыли, тронулась с места.       Цао Цзяньгуи остался стоять на месте, чувствуя себя обиженным из-за того, что все его лицо было в пыли.       Он тоже не был обрезанным рукавом.       Тем не менее, слово благородного господина было подобно удару кнута по резвой лошади — поскольку он пообещал старейшинам ордена, что соблазнит Демона, представление должно было продолжаться.       Его ловкости было достаточно, чтобы войти в десятку лучших в цзянху, так что бегство дьявола не имело большого значения. Он вполне мог догнать этого дьявола и соблазнить его!
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать