Заметки докторского общежития

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Заметки докторского общежития
GoldenChrysanthemum
переводчик
Josephine and Daphne
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Жизнерадостные будни докторантов, полные новых приключений! Легкомысленный наставник с экономического факультета, поддавшийся обаянию своего харизматичного ученика. Профессор Шэнь с юридического, прозванный «Императрицей», и его загадочный «Император», с которым судьба разлучала их на целых десять лет. Неприступный отличник Ли, невольно попавший в сети дерзкого наследника попечительского совета, который теперь не даёт ему покоя ни днём, ни ночью. Продолжение аннотации внутри.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 23

После ужина Тан Фэй попросил одолжить компьютер. Шэнь Сюань метнул на него испепеляющий взгляд, и император тут же заюлил: — Мне же надо писать! Без текста как издать книгу? Без книги как заработать деньги? Без денег как уговорить тебя на свадьбу за границей? Шэнь Сюань улыбнулся. Тан Фэй покрылся холодным потом: — Императрица, милый… Не сердись… Положи нож… Вот так, молодец, положи… Император, тебе и так позволили войти, а ты ещё смеешь столько болтать? Пока Шэнь Сюань принимал душ, Тан Фэй прокрался в кабинет и включил компьютер. Машина находилась в спящем режиме, а рабочий стол утопал в беспорядке: игра в пинбол, план лекций на завтра, вопросы к экзамену, несколько слайдов и недочитанный роман. На стене висела фотография, на которой десять лет назад, во время учёбы за границей, Шэнь Сюань стоял на Золотом побережье, а за его спиной раскинулся бесконечный закат. Тан Фэй вспомнил, что снимал эту фотографию сам. После их расставания Шэнь Сюань прислал ему коробку, наполненную их старыми письмами, фотографиями, совместными статьями и разными мелочами. Он всегда действовал решительно, не оставляя путей назад. Писатель думал, что всё кончено, но спустя годы, перевидав тысячи лиц и очнувшись от долгого опьянения, он понял, что скучает по тому, кого полюбил в юности. Он потянулся к рамке, но рука дрогнула, и она с грохотом упала, треснув пополам. В панике мужчина принялся заметать следы, лихорадочно ища скотч. Вытащив фотографию, он случайно перевернул её и заметил, как из рамки выпало маленькое серебряное кольцо, тонкое, готовое сломаться от одного касания. В тот же миг его память пронзило. Они были на острове Филиппа*1, в сувенирной лавке, где Шэнь Сюань захотел купить такое кольцо. Тан Фэй отговорил его, сказав, что кольцо на мизинец символизирует одиночество, а для пары это плохая примета. Шэнь Сюань тогда не купил его, но вскоре после этого они расстались, и, по слухам, он вернулся в Китай. Откуда же это кольцо? Неужели он специально ездил обратно на остров Филиппа? Тан Фэй замер, вглядываясь в кольцо. Его сердце то сжималось от горькой тоски, то сладко ныло от воспоминаний, и он не мог понять, что сильнее, боль или надежда. Вернувшись в Китай, он ничего не знал о Шэнь Сюане. Женат ли он? Есть ли у него дети? Работает ли он в этом городе? У Тан Фэя не было заготовленных слов для встречи, он даже не представлял, как Шэнь Сюань выглядит теперь. Но однажды ночью, за границей, он проснулся от яркого сна: они, молодые и безрассудные, обнимались на берегу моря, встречая рассвет. Воспоминания накрыли его волной, и он понял, что их прощание много лет назад было лишь затаённой надеждой на новую встречу. Среди тысяч лиц, мелькавших перед глазами за эти годы, он скучал, любил и думал только об одном, чья красота осталась неизменной с их первой встречи. Шэнь Сюань вышел из ванной, и Тан Фэй, не раздумывая, заключил его в объятия, мягко прижав к кровати. Наклонившись к его уху, он прошептал с насмешкой: — Всё ещё хочешь быть сверху? Профессор, не теряя самообладания, ответил вопросом: — А ты, значит, передумал? Мужчина наклонился и поцеловал его страстно, неистово, пытаясь растворить в этом поцелуе все годы разлуки. Профессор не успел возмутиться, как Тан Фэй уже стянул с него тонкий халат. Его тело под ладонями писателя медленно разгоралось теплом, и всё было таким, как в воспоминаниях, знакомым и бесконечно желанным. — Шэнь Сюань… Шэнь Сюань… — его голос дрожал от переполнявших чувств. — Я тебя люблю. Тот, тихо застонав, пробормотал в ответ: — Я тебе не верю. Его тело вдруг вздрогнуло. Тан Фэй, не колеблясь, склонился к нему, взяв в рот его член, лаская и посасывая с нежной настойчивостью. Шэнь Сюань попытался отстраниться, но его сопротивление быстро растаяло, уступив место невольной, манящей податливости. Тан Фэй редко позволял себе такую близость, Шэнь Сюань знал это ещё с прошлых времён. Но сейчас его прикосновения языком были смелыми, и профессор чувствовал, как его сознание растворяется в волнах ощущений. В момент кульминации он едва не потерял связь с реальностью. Наклонившись, Тан Фэй поцеловал его, и в этом поцелуе чувствовался лёгкий терпкий привкус. Он хрипло рассмеялся: — Я всё проглотил. — Сумасшедший, — выдохнул Шэнь Сюань, едва шевеля губами. Мужчина, с улыбкой глядя на него, кивнул: — Ты прав, спорить не буду. В следующее мгновение, пока Шэнь Сюань ещё не пришёл в себя, Тан Фэй ловко подхватил его и поменял их местами. Профессор резко вдохнул, почувствовав его: — Тан Фэй, ты…! Он невинно пожал плечами: — Ты сверху, я снизу. Разве не так договаривались? Шэнь Сюань хотел было возмутиться, но писатель, крепко обхватив его за талию и притянув к себе, внезапно вошёл в него полностью. Его движения были настойчивы, неумолимы, проникая всё глубже. Шэнь Сюань вскрикнул, запрокинул голову, и по шее скользнула капля холодного пота. Тан Фэй нежно целовал его горло, но его ритм не оставлял шанса уклониться. Он вонзался до самых глубин. Мужчина подчинился этому натиску и яростным толчкам, его неутолимой страсти, которая, казалось, могла испепелить его до основания. — Я тебя люблю… — Тан Фэй сказал срывающимся голосом, в котором дрожали слёзы. — Шэнь Сюань, я тебя люблю… Может, ты никогда не поверишь, но я в этом уверен. Дай мне шанс, и я всю жизнь буду искупать эти годы разлуки. Той ночью время потеряло счёт. Тан Фэй отдавался страсти с таким отчаянием, будто боялся, что утро никогда не наступит. К концу профессор, обессиленный, уснул в его объятиях. Постель, как и их былая любовь, была в полном беспорядке, будто после шторма. Сноски: *1. Упоминаемый остров, Phillip Island (Остров Филиппа), — это реально существующий остров у южного побережья австралийского штата Виктория, примерно в 140 км к юго-востоку от Мельбурна. *** Перевод команды Golden Chrysanthemum
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать