Метки
Описание
Ши Цинхуа попадает в мир книги про ученика и учителя, которую он даже не дочитал. Ему надо протянуть пять лет, поэтому он старается держаться подальше от главных героев, но у судьбы другие планы.
Какое счастье, что он в женском теле и главные герои на него не западут!
Погодите-ка, что могло пойти не так?
История о попаданце, который пытается избежать приключений на свою пятую точку, но они все равно его находят.
Примечания
Эта работа не имеет отношения к каким-либо китайским новеллам и является 100% оригинальной. Пусть вас не смущает имя героя — он назван в честь Университета Цинхуа 清华大学 в Пекине.
Глава 54. Дворец вечной ночи
23 июня 2022, 08:46
Ши Цинхуа лежал, свернувшись калачиком на полу, глядя в потолок своей тюрьмы. Если б его добрые друзья не полезли его защищать, ему бы не пришлось тут страдать. Раньше он не понимал, что значит жаждать смерти, но теперь вот узнал. Владыка Е не обманул, он и правда показал ему все виды боли. Ши Цинхуа готов был рассказать все что угодно, но только его ни о чем не спрашивали, Е Шаояну просто нравилось его мучить.
Каждое утро его тащили в пыточную, а когда он терял сознание, его заставляли очнуться, и все начиналось по-новому, в какой-то момент Е Шаояну надоедало и Ши Цинхуа относили в камеру. Человек в серебряной маске давал ему лекарства, чтобы он не умер слишком быстро, лишая Владыку садистского удовольствия. А потом все повторялось.
Ши Цинхуа смотрел в потолок и думал о том, что у него хотя бы будут спокойные несколько часов. Об остальном он старался не думать. Ни о своей напрасно потраченной жизни, ни о друзьях, которые внезапно узнали правду. Ни о демоническом псе, которого он хотел забрать себе, потому что думал, что теперь у него впереди целая жизнь и он может завести собаку. Обычно он старался мыслить позитивно, но теперь уже не мог. Он так чертовски устал, скорей бы это закончилось.
Теперь он знал, что после смерти человек не исчезает, а значит, когда его истощенное тело не выдержит, то он умрет и его душа отправится в новое место. Наверно, забыть обо всем тоже неплохо. Он начнет заново, у него будет другая жизнь. Интересно, каким человеком он станет?
Ши Цинхуа пытался думать о чем-то отстраненном, чтобы отвлечься от ноющей боли. К счастью, здесь не было зеркала, он не хотел знать, как теперь выглядит. В первый раз в жизни он готов был сдаться.
В его маленькую тюремную камеру зашел человек в серебряной маске и насильно запихнул ему в рот пилюлю. Ши Цинхуа почувствовал, как тело начало наполняться духовной энергией и боль немного отступила. Следом зашли два стражника и потащили его к выходу, в этот раз передышка была совсем короткой.
Но внезапно его повели мимо пыточной и Ши Цинхуа гадал, что ублюдок по фамилии Е приготовил для него теперь. Его отвели в купальню, воздух которой был наполнен горячим паром, а две служанки помогли ему снять одежду. После этого его усадили в небольшой каменный бассейн и начали отмывать. Ши Цинхуа был не против, наконец, помыться, но сомневался во внезапно проснувшейся доброте Темного владыки. Хотя, возможно, тому просто не нравился его запах. Ши Цинхуа он тоже не нравился, он был чистоплотен и старался по возможности мыться каждый день. А теперь он даже не знал, сколько времени здесь провел. Может, несколько дней, а может, и недель, сложно было сказать, учитывая, что он не видел солнечного света с тех пор, как покинул массив.
От горячей воды и трения мочалок затянувшиеся раны снова начали болеть и кровоточить. Возможно, он потеряет слишком много крови и все закончится. Но ему снова дали какое-то лекарство, и кровь остановилась. Потом служанки помогли ему одеться в чистый нижний халат, и два стражника повели его дальше. Ему все это очень не нравилось. И когда его привели в богатые покои с огромной кроватью, Ши Цинхуа понял, что самые его страшные опасения подтвердились.
Он запаниковал и начал вырываться, но в его текущем состоянии это были лишь жалкие попытки. Стражники подтащили его к кровати и привязали руки к изголовью, а потом ушли. Ши Цинхуа лежал связанный на огромной кровати на простынях из черного шелка и рассматривал богато расшитый балдахин. Он даже не знал, что у Повелителя демонов есть такие склонности. Чертов ублюдок.
Через какое-то время дверь открылась и в покои вошел Владыка Е. Он подошел к кровати и присел на край, оценивая свою жертву.
— Знаешь, мастер Ши, я долго пытался понять, кто ты такой. А потом я осознал, что это не имеет значения. Наверняка люди тебя часто спрашивали, в чем секрет твоей силы, они не понимали, что твой способ им все равно не подойдет. Как и мой способ совершенствования не подойдет тебе. Так какой смысл мне знать твои секреты.
Е Шаоян потянулся и легко провел пальцем по щеке Ши Цинхуа.
— И все же ты разрушил столько моих планов. Знаешь ли ты, как долго я искал жемчужину тысячи лунных нитей и чем мне пришлось пожертвовать ради объединения двух миров? Но потом появился ты и все испортил.
Владыка Е продолжал вести пальцем по его лицу, пока не остановился на губах.
— Ты был таким сильным, а теперь такой жалкий и беспомощный, какого это? Но просто пытать тебя слишком скучно. Я хочу, чтобы ты страдал по-настоящему.
Он потянулся к поясу халата Ши Цинхуа и резким рывком развязал его. Ши Цинхуа инстинктивно попытался отодвинуться.
Е Шаоян рассмеялся:
— Неужели это пугает тебя больше, чем пытки? Ты должен быть польщен, немногие удостаиваются чести оказаться на моем ложе.
— В таком случае я отказываюсь от этой чести, благодарю, — ответил Ши Цинхуа охрипшим голосом.
— У тебя еще есть силы, чтобы шутить, — холодно улыбнулся Е Шаоян. — Посмотрим, насколько тебя хватит.
Ши Цинхуа молча поджал губы и прожигал его взглядом.
— Такой непокорный, — усмехнулся Е Шаоян. — А давай сыграем в игру? Сейчас ты раздвинешь передо мной ноги и сделаешь все, чтобы меня ублажить, а я подумаю, не стоит ли мне привести сюда твоих друзей, чтобы они составили тебе компанию. Честно говоря, мне не терпится посмотреть на выражение твоего лица, когда я буду пытать их у тебя на глазах, так что тебе следует хорошенько постараться.
Ши Цинхуа замер. Нет, только не это.
— Знаешь, в чем слабость людей? В их привязанностях. Когда ты привязываешься к кому-то, ты становишься рабом этого человека и теряешь свободу. Этот человек становится твоей слабостью. Ты мог убить меня в тот день, но вместо этого решил уничтожить артефакт, чтобы спасти своих друзей, и посмотри, к чему это привело.
Ши Цинхуа не слушал эту болтовню, он судорожно пытался найти выход. Этот безумный ублюдок его не отпустит и с него станется поймать и притащить сюда Фэн Сюаня. Этого нельзя было допустить.
— Я ни о чем не жалею, — пытался тянуть время Ши Цинхуа.
— Правда? В таком случае это моя вина, надо это исправить.
Е Шаоян наклонился и вонзил зубы в его шею, Ши Цинхуа зашипел от боли. Владыка Е отстранился и удовлетворенно осмотрел свою метку. Несмотря на то что этот мастер Ши так храбрится, он был просто в ужасе, и это было прекрасно.
— А давай сыграем в мою игру, — внезапно сказал Ши Цинхуа. — Я дам тебе то, что тебе нужно, и ты меня отпустишь.
Е Шаоян холодно рассмеялся:
— И ты знаешь, что мне нужно?
— Вообще-то, я много чего знаю, Владыка Е, ты с самого начала меня недооценивал, — набивал себе цену Ши Цинхуа.
— И что же это?
— Я знаю, как решить проблему с твоим совершенствованием.
Улыбка на лице Владыки Е тут же исчезла:
— Что ты несешь?
— Ты полукровка, но ты тщательно это скрываешь, если б об этом узнали, тебе бы не позволили быть Повелителем демонов. Но из-за этого духовная и демоническая энергии конфликтуют в твоем теле, поэтому у тебя часто бывают искажения ци. А после того как я тебя ранил, ты потерял часть своего совершенствования, и твоя энергия окончательно пришла в полный хаос. Ты пытался найти способ это исправить, но не преуспел. Ты знаешь, что любое из последующих искажений ци может тебя покалечить или даже убить, ты больше не контролируешь свою энергию, поэтому ты не стал сражаться с заклинателями из Тяньсин, а отвлек их, чтобы меня похитить.
— Как ты это узнал? — спросил Е Шаоян, с трудом сдерживая гнев.
Кто-то из его близкого окружения предал его, но он найдет этого ублюдка.
— Я знаю вещи, — уверенно сказал Ши Цинхуа. — Знаю прошлое и будущее. Как ты уже понял, я не обычный человек, иначе я не смог бы собрать развеянную душу и вернуться. Я был тем, кто уничтожил Печать Хаоса, хотя ни один другой заклинатель на это не был способен. Ты можешь пытать меня и убить, но тогда я создам себе сильное тело и вернусь за тобой. Или ты сам уже умрешь к тому времени от очередного искажения ци.
Е Шаоян сверлил его ненавидящим взглядом.
— Или мы можем заключить сделку. Я помогу тебе решить твою проблему, а ты меня отпустишь и оставишь заклинателей ордена Тяньсин в покое.
— Не слишком ли много ты хочешь для жалкого пленника? — мрачно усмехнулся Е Шаоян. — Если, как ты утверждаешь, ты знаешь будущее, то тогда ты должен знать, что я тебя не отпущу.
— Отпустишь. И согласишься на сделку. Ведь у тебя нет другого выбора, — блефовал Ши Цинхуа.
— И что же это за способ?
— Есть одно растение, Священный цветок лунного затмения, он поможет тебе привести твои энергии в гармонию. Я знаю, где его найти. По крайней мере, семь лет назад я видел этот цветок собственными глазами, и вряд ли его кто-то успел сорвать.
Е Шаоян задумчиво сверлил его взглядом.
— Я никогда не слышал про такое растение.
— И не только ты. Оно слишком редкое и созревает раз в пять тысяч лет. Только древние мастера знали о нем, и мой учитель передал мне эти знания.
— Хорошо, скажи мне, где его найти, и я отправлю за ним людей.
— Не выйдет, духовное растение такого уровня нельзя просто сорвать и спрятать в мешок. Его надо употребить сразу же, как только сорвешь, иначе оно потеряет свои свойства.
Е Шаоян подозрительно на него смотрел.
— Что ж, хорошо, завтра мы с тобой отправимся вместе, и ты покажешь мне этот цветок.
Ши Цинхуа замер, он рассчитывал, что Е Шаоян отправится один и не вернется, а если и вернется, то за это время он найдет способ сбежать.
Владыка Е наклонился, нависая над ним:
— Но если ты меня обманул, ты об этом пожалеешь.
Ши Цинхуа мысленно закатил глаза, после этих дней пыток, о чем он мог пожалеть.
— Если ты пытаешься меня провести, то я притащу сюда твоего любимого ученика и отдам своим стражникам. И заставлю тебя смотреть, как они по очереди затрахают его до смерти.
— Я не лгу тебе, — солгал Ши Цинхуа.
— Что ж, завтра увидим, — мрачно сказал Е Шаоян.
А затем приказал страже отвести пленника обратно в его тюремную камеру.
Когда Ши Цинхуа остался один, то упал на пол и закрыл лицо руками, он был в ужасе. Он блефовал и если это раскроется, то пострадает не только он. Он готов был молиться всем богам, лишь бы его план сработал, но боги вряд ли услышат его молитвы. Оставалась только надежда, что сейчас Повелитель демонов слаб, как никогда, и главные герои смогут его уничтожить до того, как он протянет свои грязные руки к его ученику.
Ши Цинхуа свернулся калачиком и ждал утра. Несмотря на то что он был очень уставший, заснуть он так и не смог. Эта ночь была самой долгой в его жизни.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.