Нити Судьбы: Заложница ✨ Том 2

Ориджиналы
Фемслэш
Завершён
NC-17
Нити Судьбы: Заложница ✨ Том 2
CaitlinFox
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Лира, наследница Севера, оказывается в плену Восточного королевства, став заложницей в жестокой войне между Западным и Северным королевствами. Среди политических интриг и пламени войны зарождается история любви. В ней Лира и Алия пытаются найти свой путь и понять, кто они друг для друга: пленница и королева или две женщины, чьи судьбы сплелись воедино.
Примечания
Роман решила полностью изменить так как в старом варианте он мне не нравился.
Посвящение
Себе любимой, так как гаммы я так и не нашла.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Возвращение в Восточный Замок

Весть о ранении королевы Алии долетела до замка быстро. Тревога, острая и холодная, пронзила самое сердце двора, и он замер в ожидании. Когда дозорные на башнях разглядели на горизонте знакомые стяги, по двору пронесся не радостный гул, а лихорадочный, сдавленный шепот. Слуги метались в суете, их движения были порывистыми и полными страха. Мириам, главный лекарь Алии, уже распорядилась подготовить королевские покои. Она стояла во внутреннем дворе, и её внешнее спокойствие было тонкой ледяной коркой над бушующей бездной тревоги. Наконец, в ворота въехал измотанный отряд. Алия обессиленно качалась в седле, её тело обмякло, и лишь сильные руки преданных воительниц удерживали её от падения. Лицо королевы утратило свой живой цвет, став похожим на старый мрамор. Губы, обычно изогнутые в уверенной усмешке, были плотно сжаты в тонкую бескровную линию, сдерживающую стон. Она пребывала в полузабытьи, на грани сознания. — О Великая Мать, нет! — вырвался у Мириам удушенный возглас, когда она увидела свою королеву. — Что произошло? — Засада. Дезертиры предательницы Моры, — коротко, сквозь стиснутые зубы, ответила Эльза, осторожно помогая снять бесчувственное тело Алии с седла. — Её Величество потеряла много крови. Алию тут же переложили на носилки, заранее выставленные у входа. — Быстрее, в покои! — приказала Мириам, и в её голосе зазвенела сталь, вытеснившая минутную слабость. — Мне нужно немедленно осмотреть рану. Пока королеву уносили в её покои, где уже суетились медики, готовя инструменты и травы, Элиза, с тревогой провожая взглядом носилки, обвела глазами толпу обеспокоенных придворных. Её натренированный взгляд мгновенно выявил отсутствие. Отсутствие одного-единственного человека, который должен был быть здесь в первую очередь. — Где Лира? — резко спросила она у подбежавшей Софи. — Госпожа… — начала Софи, её голос дрожал, а лицо было смертельно бледным. — Её нет в замке. Мы обыскали всё. В дальнем углу сада… там нашли её шаль. Говорят, что стража видела в лесу всадников. Северяне. Мы… мы предполагаем, её похитили! Мы заметили её отсутствие совсем недавно, вся эта суматоха с прибытием Её Величества… По спине Элизы пробежал ледяной сквозняк, и сердце, казалось, провалилось в бездонную пропасть. — Боги! — прорычала она, и в её голосе клокотала ярость. — Королеве ни единого слова! Ни слова, пока она не окрепнет! Осознание всей чудовищности ситуации обрушилось на Элизу, мобилизовало её волю. Она мгновенно превратилась в средоточие власти. Элиза обратилась к ближайшей стражнице, высокой, статной женщине с закалённым в боях взглядом. — Позвать ко мне капитана стражи! Немедленно! Женщина без лишних слов сорвалась с места. Вскоре перед Элизой предстала капитан — воительница с короткими седыми волосами и лицом, твёрдым и непроницаемым. — Срочно! — чётко и властно приказала Элиза, её голос резал воздух. — Обыскать каждый уголок замка! Каждый погреб, каждый чердак, каждую пустующую комнату! Проверить все выходы, все тайные лазы! Никто не покинет замок без моего личного разрешения! Капитан стражи склонила голову и тут же начала выкрикивать распоряжения своим подчинённым. Двор наполнился размеренным топотом сапог. — Собрать лучший поисковый отряд, — продолжила Элиза, её голос стал тише, но от этого только более весомым. — Прочесать окрестности. Опросить каждого жителя в ближайших деревнях. Найти принцессу Лиру. Я хочу, чтобы её вернули живой и невредимой. И я не успокоюсь, пока это не будет исполнено! — Она обвела взглядом всех присутствующих, её глаза метали молнии. — Никто не смеет бездействовать! Каждая из вас сделает всё возможное и невозможное! Они украли не просто девушку, они похитили будущее Севера, чтобы использовать его в своих грязных политических играх. Этого не будет!

***

Переход от шумного двора к тишине королевских покоев был резким. Здесь, за закрытыми дверями, шла своя битва — тихая, но не менее отчаянная. Мириам и её помощницы работали слаженно и быстро, борясь за жизнь своей правительницы. Наконец, кровотечение удалось остановить, рану очистили и наложили швы. Операция закончилась. Королева была жива, но её слабость была пугающей. За дверью, сцепив руки, ждала Софи. Время тянулось бесконечно, каждая минута была пыткой. Наконец, дверь отворилась, и на пороге показалась смертельно уставшая Мириам. Софи вскочила на ноги. — Как она?! — выдохнула девушка, хватая целительницу за руку. Мириам устало посмотрела на Софи, затем на Элизу, замершую рядом в напряженном ожидании. — Операция прошла успешно, — произнесла она, и воздух в коридоре будто перестал давить. — Рана зашита. Но ей нужен абсолютный покой. Никаких волнений. — Я… могу её увидеть? — голос Софи был слабой мольбой. Мириам после мгновения колебаний кивнула. — Только будь тише воды. Ей нельзя волноваться. И помни о приказе Элизы. Ни слова о принцессе Лире. Софи тенью скользнула в покои, а Элиза, сжав кулаки, направилась в сад, к тому месту, где нашли шаль. Ей навстречу выбежала обеспокоенная Риса, юная служанка. — Госпожа Элиза, королева… она поправится? — Да, дитя, наша королева сильна. Молись Великой Матери за неё, — ответила Элиза, её взгляд был тяжелым. — Скажи мне, когда ты видела Лиру в последний раз? — Я носила ей завтрак, госпожа. После этого не видела. Я искала её, чтобы позвать к обеду, но не нашла. А потом пришла весть о ранении Её Величества, и началась эта суматоха… Риса испуганно огляделась, приблизилась к Элизе и прошептала: — Госпожа Элиза, я… я видела Фиону с кухни. Она вела себя очень странно сегодня утром. Всё время оглядывалась, будто кого-то ждала у задних ворот. А потом исчезла на какое-то время… Холодное предчувствие сжало сердце Элизы в стальной кулак. Не теряя ни секунды, она быстрым шагом направилась на кухню. Запах тушёного мяса и свежего хлеба резал обоняние, но сквозь него проникала едва уловимая нотка чужого страха. В дальнем углу она заметила Фиону, которая спешно натягивала плащ, пытаясь ускользнуть через дверь для прислуги. — Стоять, — голос Элизы разрезал воздух. Фиона замерла, не решаясь обернуться. Через секунду она медленно повернула голову. Её глаза метались в панике. Элиза подошла вплотную, преграждая путь. — Фиона, — произнесла она тихо, но в этой тишине был ледяной приказ, от которого мурашки побежали по коже у всех присутствующих. — Что тебе известно о пропаже принцессы Лиры? Говори. Сейчас же. — Я… я… ничего… — залепетала та, вцепившись в край своего передника. — Не смей врать, — Элиза шагнула ближе. От её взгляда хотелось провалиться сквозь пол. Фиона попыталась отвернуться, но Элиза резко схватила её за плечо, встряхнула так, голлва девуки дернулась. Раздался предательский звон монет. Элиза опустила глаза и заметила, как оттопырен карман. Одним резким движением она сунула руку в ткань и вытащила тяжёлый кожаный кошель, набитый золотом. Кухня замерла. Поварихи и судомойки застыли, не смея дышать. Ирма побледнела. — Многовато золота для простой кухонной девчонки, — с ядовитой усмешкой сказала Элиза. — Кто заплатил тебе, Фиона? Девушка сглотнула, отводя глаза. — Я… это… мне просто… за… Элиза не дала ей закончить. Её рука метнулась к поясу, и холодный блеск кинжала коснулся кожи на шее Фионы. — Ещё одно слово лжи — и я вскрою тебе глотку прямо здесь, — прошипела она, и по кухне прошёл холодный сквозняк страха. — Говори! Фиона побледнела. Дыхание стало рваным. Слёзы наполнили глаза, и дрожащим, почти детским голосом она захрипела: — Пожалуйста… не убивайте… я… я скажу… Мне… заплатили… чтобы я открыла калитку… и впустила северян в сад… Взгляд Элизы стал чёрным. — Ты… продала… принцессу королевской крови… в руки мятежников… — каждое слово было плетью. — Ты знаешь, что они с ней сделают? Фиона ззарыдала. В Элизе поднялась слепая, глухая ярость. Она изогнула губы в зверином оскале, и, не помня себя, вонзила кинжал в тонкую шею предательницы. Раздался хриплый, рвущий уши вскрик, переходящий в булькающий хрип. Тело Фионы выгнулось в судороге. Кровь хлынула из раны горячим, вязким потоком, заливая руки Элизы и каменный пол. Женщины на кухне закричали, отшатнулись, кто-то выронил кастрюлю — грохот лишь усилил кошмар момента. Фиона попыталась вдохнуть, но из её рта вырвался лишь багровый пузырь. Через несколько секунд её тело обмякло и осело на колени, а затем рухнуло в растекающуюся лужу собственной крови. В тишине слышалось только глухое кап… кап… кап… — падение капель с кинжала Элизы на камень.

***

Алия медленно всплывала из тяжёлого, вязкого небытия. Сознание возвращалось мучительно, пробиваясь сквозь толщу тёмной воды. Глухая, жгучая боль пульсировала в боку, будто сердце гнало по венам не кровь, а раскалённое железо. Веки казались свинцовыми. С неимоверным усилием она приоткрыла их. Мир был расплывчатым и зыбким. Собрав последние крохи сил, она попыталась выдохнуть имя, которое молотом стучало в висках. — Ли… Лира… где Лира… — хриплый, почти неслышный шёпот сорвался с пересохших губ. Рядом тут же возникло бледное, встревоженное лицо Софи. Она склонилась над королевой, её голос был убаюкивающе мягким. — Ваше Величество, вам нужен покой. Вы очень слабы… Поспите. — Где… она… — настойчиво повторила Алия. — Всё хорошо, пожалуйста отдыхайте. — Произнесла Софи, успокаивающе сжимая её пальцы. Обессиленная, Алия уступила. Веки вновь сомкнулись, и она провалилась в рваный, тревожный сон. Когда она открыла глаза в следующий раз, боль притупилась, но разум был ясен. У изголовья всё так же сидела Софи. — Лира, — в голосе Алии теперь звучала стальная требовательность. — Позови её. Я хочу видеть её. Софи отвела взгляд. Этого было достаточно. — Где она? — в голосе, ещё слабом, прорезался холод. — Что вы от меня скрываете?! Отчаяние и гнев хлынули в её вены, давая призрачную силу. Она резко попыталась приподняться на локтях, но раздирающая боль пронзила раненый бок. Королева издала глухой стон, и повязка на ране мгновенно потемнела от свежей крови. — Ваше Величество, не двигайтесь! — в комнату метнулась Эльза. Дверь распахнулась, вбежала Мириам. Её взгляд упал на кровавое пятно, и она гневно прошипела, обращаясь к Софи: — Я же приказывала молчать! — Я должна встать! — прохрипела Алия, её глаза горели лихорадочным огнем. — Где Принцесса! — Успокойтесь, — твёрдо сказала Мириам, вместе с Софи осторожно укладывая её обратно. — Вы раните себя. Алия тяжело дышала, борясь с болью и бессилием. Её взгляд вновь нашёл Софи. — Что Принцнессой Лирой! Где она! — Она пропала ваше величесвто, ее похители. ПРедательница, девука из кухни, фтиона впустила Северян и она забрали Лиру. Простите! Но ее ищут! — Алия издара ггомкий книтриутобный стон. — Что вы сделали что бы найти ее! Как довно она пропала? — Мы ищем, Ваше Величество, — тихо ответила Софи, не в силах больше скрывать правду. — Гонцы разосланы по всему королевству. Мы прочёсываем каждую деревню… Две недели. Две недели вы были без сознания. Алия попыдалась приподнятся и сразу несколко рук опустились на королеву в попытках ужержать ее на месте. — Я должна поднятся, я должна ее найти! Она молода, невинна, с ней могли сделать все что угоно! Опустите меня! — Воскликнула Алия отталкивая руки пытающих удержать ее. — Нет нет ваше величесво я умоляю вас, не двигайтесь мы едва остановили кровотечение! — Умоляла Милиам. Мириам, видя, как паника овладевает королевой, достала флакон с тёмным снотворным зельем. — Пейте, — мягко, но настойчиво приказала она ис тала насильно вливать в королеву лекарсто. — Вам нужны силы. Алия не имея сил сопративлятся позволила влить в себя горькую жидкость. Напряжение в её теле медленно ослабло. Но даже когда тяжёлый сон вновь окутал её разум, в самой его глубине, словно раскалённый гвоздь, осталась одна мысль, один крик, режущий душу: «Где Лира?»

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать