Этот господин, должно быть, болен?

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Этот господин, должно быть, болен?
Кай-Ки
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком! (при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 37. Ты только там не умри, ладно?

В полях цвели цветы. Ветви ивы постепенно становились пышными. Приближался день отъезда императорского цензора в вассальные владения. Цензор всегда отличался последовательностью и надёжностью в работе. За несколько дней до отъезда он уже уладил все дела, которые ему было необходимо решить на время своего отсутствия. Он составил отчёт и отправился во дворец, чтобы представить его на утверждение императору. Быстро прочитав его, Ли Яньчжэнь кивнул: - Очень хорошо. Мне всегда спокойно, когда Су Айцин принимает решения. Отложив отчёт в сторону, он поинтересовался: - Кажется, Су Айцин хочет мне что-то ещё сказать? - Да, - Су Шиюй опустился перед ним на колени. - Ваше Величество, на время моей поездки прошу вас предоставить этому скромному подданному ваши войска южной границы. Ли Яньчжэнь удивился, услышав такую просьбу: - Южные пограничные войска? - Да. Несколько дней назад кое-кто сообщил мне нечто важное. И за последние несколько дней, я выяснил, что, хотя причастность правителя Хуайнаня подтверждена, остаётся много сомнений относительно произошедшего. Даже если он не планирует заговор с кем-то ещё, я опасаюсь, что он будет сопротивляться нашим попыткам и ответит силой. У правителя Хуайнаня несметное число могущественных воинов, а также чрезвычайно опытные советники. Но с поддержкой войск с юга мне будет легче справляться с неожиданностями. Су Шиюй добавил: - Когда я вернусь ко двору, я обязательно вовремя верну вам военную силу. Никаких задержек не будет. Улыбнувшись, Ли Яньчжэнь сказал: - Тебе даже не нужно ничего мне объяснять. Я совершенно не подозреваю тебя в каких-либо дурных намерениях. Дело в том, - Ли Яньчжэнь сделал паузу и вздохнул на полуслове. - Ты же сам знаешь, что военная печать не в моих руках. Даже если я сейчас соглашусь, я не могу сказать, захочет ли Чу Айцин отдать её тебе. - Ваше Величество, не беспокойтесь об этом. Ваш скромный подданный лично нанесёт визит господину Чу. Не думаю, что он осмелится ослушаться приказа Вашего Величества и проявить неуважение к вашим намерениям. Более того, будет весьма целесообразно, если мы воспользуемся этой возможностью, чтобы вернуть военную печать себе. Ли Яньчжэнь кивнул в знак согласия, но вскоре снова забеспокоился: - Кстати о Чу Айцине! Поскольку ты будешь отсутствовать при дворе много дней, что нам делать, если он воспользуется возможностью взять верх над обеими партиями при дворе? - Именно это ваш скромный подданный и намерен проверить, - сказал Су Шиюй, и его глаза потемнели. - Что это значит, Су Айцин? Опустив взгляд, Су Шиюй спокойно и мягко объяснил: - Как Ваше Величество заметили, у маршала Чу, естественно, будет меньше препятствий при дворе, пока я буду в отъезде. Поэтому мы можем воспользоваться этой возможностью, чтобы лучше понять его намерения. К тому же, Хуайнань не так уж далеко, так что, если случится что-то серьёзное, я смогу вернуться уже через несколько дней. - ...проверить его? - Ли Яньчжэнь на мгновение задумался, прежде чем одобрительно кивнуть: - Тогда мы поступим так, как сказал Су Айцин. * * * - Господин Чу, с древних времен существовало правило, что для мобилизации войск можно использовать только военные печати, - напомнил ему Су Шиюй. - Конечно, я это знаю, - Чу Минъюнь развернул бумагу, готовясь писать. - Но из соображений безопасности военная печать не хранится же у меня под подушкой! Поскольку расписание поездки господина Су уже составлено, волокита с печатью может задержать его на несколько дней. Письма будет вполне достаточно, не волнуйтесь. Не вдаваясь в подробности, он посмотрел на Су Шиюя и улыбнулся: - Кроме того, эта военная печать холодная и мёртвая. Как она может сравниться с письмом, написанным моими заботливыми руками? Если господин Су будет смотреть на него каждый день, оно, возможно, даже заставит господина Су думать обо мне каждый день. Это был очевидный отказ. Су Шиюй уже ожидал его и не стал настаивать на своём. Просто он невольно рассмеялся, услышав его последнюю фразу: - Даже без письма господина Чу, боюсь, мне будет трудно не думать о тебе. - О... - Чу Минъюнь уже собирался отдать письмо, когда услышал это. Он быстро схватил Су Шиюя за руку, улыбаясь ещё шире. Затем он тихо сказал: - Если так, то господин Су может и не возвращаться сегодня домой. Как насчёт того, чтобы остаться здесь и провести со мной эту ночь? Су Шиюй высвободил руку из его хватки и отступил назад. Он отвёл взгляд и тихонько усмехнулся: - Поскольку господин Чу занят официальными делами, как я могу беспокоить вас? Чу Минъюнь отдернул руку, чувствуя, как его радость угасает. Затем он внезапно сказал: - Кстати, учитывая, что господин Су, возможно, не сможет вернуться из Хуайнаня в течение полутора месяцев, вы, должно быть, уже уладили все дела при дворе, раз уж настаивали на личной встрече? - Дела при дворе, как правило, сложные и непредсказуемые. Как я успею уладить всё? - Су Шиюй взглянул на него. - Но здесь останется господин Чу, так зачем мне беспокоиться? Чу Минъюнь, слегка прищурившись, понял, что он имел в виду. Улыбнувшись, он ответил: - Раз господин Су так выразился, похоже, мне придётся приложить все усилия. Су Шиюй не ответил. Взглянув на письмо в своей руке, он вдруг спросил: - Армия господина Чу всегда находилась под строгим контролем. Если бы письмо и военная печать были бы предоставлены одновременно, чему из них ваши генералы отдали бы предпочтение при исполнении приказа? Подперев подбородок руками, Чу Минъюнь посмотрел на него и медленно улыбнулся: - Поскольку все письма и военные печати подписаны моей рукой, приказы генералам не могут противоречить друг другу. Зачем ты пытаешься провести различие между ними? Подняв глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, Су Шиюй бесстрастно улыбнулся: - Ничего серьёзного. Я просто подумал. Неизвестно, когда на улице начался моросящий дождь. Сумерки уже сгустились. Ветер был слегка прохладным, но тепло ладони Чу Минъюня всё ещё смутно ощущалось на пальцах императорского цензора. Он глубоко вздохнул, пытаясь утихомирить стук своего сердца. Су Шиюй обернулся, взглянул на табличку на двери маршала под туманным дождём. Достав из рукава письмо, он вздохнул: - Похоже, все солдаты на южной границе уже сменили фамилию на Чу. * * * С началом марта император официально приказал императорскому цензору объехать вассальные государства от его имени. День был солнечный. Весеннее небо было подёрнуто дымкой белоснежных облаков. Вместе с гражданскими и военными министрами Да Ся Ли Яньчжэнь провёл торжественную церемонию проводов посланника из Чанъаня. Флаги развевались в воздухе среди величественного шествия церемониальных караулов. Гулкий барабанный бой взмывал в небо и медленно опускался на землю. Когда чаша с жертвенным вином была вылита на дорогу, аромат вина легко разнёсся по воздуху под нежные звуки музыки. Су Шиюй опустился на колени посреди всех. Услышав, как Ли Яньчжэнь произносит церемониальные слова, он принял императорский талисман обеими руками. Затем встал и поклонился. После окончания церемонии Ли Яньчжэнь пристально и внимательно посмотрел на стоявшего перед ним человека: - Мой дорогой подданный, пожалуйста, будьте осторожны в пути. - Благодарю вас за заботу, Ваше Величество. Когда Су Шиюй снова встал, всадники позади него начали готовиться к отъезду. Попрощавшись с Ли Яньчжэнем, цензор повернулся и направился к ним. Он невольно украдкой взглянул на Чу Минъюня, проходя мимо; в этот момент он потерял бдительность, когда его взгляд был поглощен взглядом другого человека, казавшимся глубоким, как море. - Господин Су, - раздался голос Чу Минъюня, и маршал внезапно протянул руку, чтобы оттащить его поближе к себе. - Ты только не умри там, ладно? Намерения и эмоции Чу Минъюня не отражались в его голосе. Он говорил тихо и без особых эмоций. Никто его не слышал, кроме нескольких придворных позади него. И их лица мгновенно оживились. Су Шиюй тоже был ошеломлён. Он понятия не имел, что именно тот имел в виду. Вспомнив, каким непривычно отстранённым выглядел Чу Минъюнь, глядя вдаль, когда они утром отправились к городским воротам, Су Шиюй небрежно рассмеялся: - Не волнуйтесь, господин Чу. Я не умру. Запястье Су Шиюя было таким же тонким, как и всё его тело. Чу Минъюнь невольно сжал его ещё крепче, пристально глядя в его улыбающиеся глаза. Его губы изогнулись, когда он наклонился к уху Су Шиюя. Затем он прошептал: - Господин Су, не забудьте вернуться как можно раньше, иначе тоска по Вам окончательно меня доконает. Су Шиюй напрягся и невольно отвёл взгляд. Расстояние между ними было слишком коротким. Обычно сдержанный императорский цензор внезапно обнаружил, что его разум теперь лишён возможности беспокоиться о том, что они находятся на виду у всех. Он слышал лишь оглушительный стук своего бешено колотящегося сердца. В редкий миг смирения он не стал вырываться, а лишь опустил взгляд и мягко улыбнулся: - Ладно. Его слова звучали словно нефрит, разбивающийся на миллион осколков.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать