Автор оригинала
如似我闻 / Жу Си Во Вэнь
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2862999
Пэйринг и персонажи
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком!
(при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Глава 35. Когда ночной ветерок проник в комнату, за окном промелькнули несколько светлячков
23 июля 2025, 04:51
У ворот на самой границе города Чанъань стоял чайный дом. Там всегда было очень оживлённо: торговцы и путники останавливались, чтобы отдохнуть и выпить чаю, обсудить последние новости со всего мира.
Высокий и стройный молодой мужчина положил меч на стол и попросил хозяина подать ему чаю.
За соседним столиком посетители, кипящие от гнева и негодования, о чём-то возбуждённо спорили. Не понимая, что именно происходит, мечник наклонился, чтобы послушать их разговор, держа в руках чашку с чаем.
- С каждым годом дела становятся всё хуже и хуже! Вспомните хотя бы сто лет с начала правления Династии Да Ся. С каких это пор мы должны терпеть подобную несправедливость?!
- Именно! Почему такая огромная страна, как наша, должна смириться и выплатить такую непомерную компенсацию такой маленькой стране, как Лоулань? Это всего лишь смерть женщины. И, во-первых, это не мы, ханьцы, её убили, так почему мы вообще должны им возмещать?
- Разве она не умерла на границе? Говорят, убийцей был ханьский китаец. Кто знает, не убили ли они её сами, чтобы вымогать у нас безумную плату?
- Ну и что, что это вымогательство? А что с этим поделать? Похоже, оставшиеся при императорском дворе чиновники превратились в кучку слабаков. Министры прошлого просто стёрли бы их в порошок и решили бы этот вопрос одним сражением, а не рассуждали бы о какой-то чёртовой компенсации!
Некоторые рядом с ними одобрительно закричали. Но кто-то снова возразил:
- Ты так просто всё объясняешь, но почему они вообще должны сражаться? Как эти благородные люди смогут продолжить жить счастливо, если будут сражаться? Конечно, они будут платить, пока могут. В любом случае, это наши честно заработанные деньги.
Как только прозвучало это заявление, снова раздались бурные возгласы, и разобрать что-либо стало почти невозможно.
Озадаченный услышанным, мечник остановил проходящего мимо его стола мужчину средних лет и спросил:
- Да-гэ, о чем они говорят?
Мужчина средних лет обернулся и посмотрел на него:
- Молодой господин, вы ещё не слышали новости? Принцесса Лоулань умерла неожиданно несколько дней назад, и наша страна выплатила неслыханную компенсацию за её смерть! Повозки казначейства только что выехали из городских ворот.
Затем он указал подбородком вдаль. Его голос становился всё более обиженным, и он добавил:
- Я даже слышал, что на них лежат десять тысяч таэлей золотых и серебряных изделий, а также три тысячи кусков шёлка и атласа!
Мечник лишь кивнул, не вступая в разговор. Мужчина средних лет продолжал:
- Эти чиновники слишком долго жили в достатке, раз уж согласились выплатить компенсацию почти сразу. Эх, этот императорский цензор... никак не ожидал, что он дойдёт до такого безобразия. Будь генерал Су Цзюэ жив, он бы, наверное, разгневался до смерти.
Мечник был озадачен, услышав это:
- Вы о господине Су Шиюе? Разве о нём не говорили всегда как о добродетельном человеке?
- В самом деле, - согласился мужчина средних лет. - Но, к сожалению, то, что вы вспомнили, уже в прошлом. На самом деле, это он согласился выплатить компенсацию!
Вздохнув, он посетовал:
- Вообще-то, если задуматься, преданность своему делу совсем умерла. Мир помрачнел, а люди стали злыми, как вороны. Какой чиновник при императорском дворе не пытается просто нажиться? Несколько дней назад я даже слышал, как кто-то сказал, что он сговорился маршалом Чу убить Су Сина. Тогда я не мог и поверить и даже целый день спорил с тем человеком об этом. Но теперь, если подумать...
Мрачно рассмеявшись, мужчина покачал головой и, в конце концов, прекратил разговор на эту тему.
Испытывая противоречивые чувства, мечник вздохнул, взглянув на людей, которые все еще выражали свое недовольство.
Его собеседник взглянул на меч на столе, прежде чем перевести взгляд на руки фехтовальщика. Затем он внезапно спросил:
- Эй, молодой господин, судя по вашей одежде, вы, возможно, мастер боевых искусств?
Мечник быстро отмахнулся:
- Ты мне льстишь. Как меня можно называть мастером? Я всего лишь странник Цзянху.
- Ну, нет, ты слишком скромен, - сказал мужчина средних лет, улыбаясь и похлопывая его по плечу. - Учитывая нынешнее положение дел в мире, дворянам и чиновникам уже всё равно, живы мы или мертвы. Наше будущее будет зависеть от таких, как ты!
Мечник молча кивнул и уставился на свой меч, глубоко задумавшись.
* * *
Среди ночи мимо окна кабинета внезапно промелькнула темная тень.
Су Шиюй невозмутимо продолжал работать, закатав рукава и медленно растирая чернила на сосновой пластине.
Внезапно дверь распахнулась. Порыв ветра погасил лампы и свечи, и холодный свет луны пронзил тьму, устремившись прямо на него.
Су Шиюй спокойно опустил взгляд, тихо убирая ладони со стола.
Тёмная фигура внезапно замерла. Тишину нарушил звук острого клинка, вонзившегося в плоть. Острие меча вырвалось из груди, разбрызгивая кровь.
Отступив назад, Су Шиюй заметил, как тёмно-красные капли упали на столешницу и бумаги с ещё не просохшими чернилами. Красный и чёрный немедленно смешались.
Подняв глаза, он увидел, как чёрная тень медленно оседает на землю, открывая ему полный обзор на стоящего позади неё человека.
Тот человек невозмутимо убирал свой длинный меч обратно в ножны; лезвие тускло блеснуло в свете луны и исчезло.
Выдохнув наконец, Су Шиюй спросил:
- Почему ты здесь?
Чу Минъюнь не ответил. Вместо этого он подошёл и посмотрел на высокого и стройного мечника, чей труп лежал теперь на земле, и вздохнул:
- Господин Су, неужели кто-то уже пришёл лишить тебя твоей безрадостной жизни?! Подумать только! И это сразу после того, как компенсация была отправлена из Чанъаня?
Су Шиюй бросил на него сердитый взгляд. Присев на корточки рядом с трупом, Чу Минъюнь спросил:
- Какой ты смелый... Даже не удосужился увернуться от убийцы, когда он оказался прямо перед тобой?
- Ты опередил меня на мгновенье, - Су Шиюй отложил окровавленный документ в сторону и официально улыбнулся:
- Благодарю вас, господин Чу, за то, что вы разобрались с ним от моего имени. Я у вас в долгу.
Чу Минъюнь сел за край стола. Скрестив руки на столешнице, он наклонился вперёд. Затем тихонько рассмеялся и заговорил, растягивая слоги:
- Ты у меня в долгу? Ты что, пытаешься отшить меня одной этой фразой...
Его слова и движения остановила нефритовая подвеска, внезапно возникшая прямо перед его глазами. Су Шиюй посмотрел на Чу Минъюня, лицо которого было сейчас так близко, что он мог бы без труда коснуться его, если б захотел, прежде чем вложить подвеску ему в руку:
- Тогда этого должно быть достаточно.
Нефрит был нежным и тёплым на ощупь, мягко светился и согревал руку маршала Чу.
И тогда он вспомнил: эта нефритовая подвеска - та самая, которую Су Шиюй предлагал ему в Райской Башне для ставки.
- За что ты мне это отдаёшь?
- Мой подарок тебе. Просто прими, - сказал Су Шиюй. Затем он помолчал и через несколько мгновений добавил:
- Если захочешь снова прийти в этот дом, тебе не нужно красться, словно убийце. Ты можешь свободно искать меня в любое время. Никто тебя не остановит, если у тебя будет эта подвеска.
Проведя пальцами по вырезанным на белом нефрите отметинам, Чу Минъюнь спросил:
- Это касается и того времени, когда ты принимаешь ванну?
Су Шиюй помолчал немного, а затем спросил:
- А как ты думаешь?
Чу Минъюнь рассмеялся, убирая подвеску в свои пожитки:
- Но на этот раз мне действительно нужно обсудить с тобой кое-что серьёзное.
Су Шиюй слегка улыбнулся и налил ему чаю:
- Я знаю, так что, пожалуйста, спрашивайте, господин Чу.
- Раз ты держишь дело Цзи Хэна в секрете, может, истинный виновник - правитель Хуайнаня? - спросил Чу Минъюнь, глядя на него.
Су Шиюй кивнул.
- Так сказал Цзи Хэн в своём признании. Он также передал письменные доказательства. Вот почему эта версия кажется правдивой.
- "Кажется"? - улыбнулся Чу Минъюнь. - Господин Су тоже заметил что-то неладное?
Су Шиюй вернул ему взгляд и спросил:
- Что ты нашёл?
- Ты всё ещё помнишь, что произошло после церемонии Небесного Жертвоприношения? - Чу Минъюнь устроился поудобнее на столе, - Я послал людей проверить место рождения Цзян Юань. Ты, наверное, догадаешься, да?
- Хуайнань?
- Да, - ответил Чу Минъюнь, улыбаясь. - В мире не так уж много совпадений. Если бы Его Величество решил тогда заняться этим вопросом с ограблением архива, место происхождения Цзян Юань стало бы известно, и вину снова свалили бы на правителя Хуайнаня.
Су Шиюй закрыл глаза и погрузился в свои мысли.
Чу Минъюнь цокнул языком и недовольно поднял подбородок Су Шиюя:
- Посмотри на меня.
Су Шиюй внезапно замер. Его мысли мгновенно пришли в смятение. Отстранив руку Чу Минъюня, цензор немного успокоился, а затем взглянул на него:
- Что случилось?
- Почему ты снова начал игнорировать меня? - нахмурился Чу Минъюнь.
Су Шиюй невольно тихо рассмеялся:
- Прошу прощения, господин Чу. Пожалуйста, продолжайте.
Чу Минъюнь потянулся к чашке:
- Разве не странно? Их методы становятся всё более небрежными, а улики всё более очевидными. Вы не предприняли никаких действий после того, как выяснилось, что дело Су Сина связано с правителем Хуайнаня, а вскоре после этого Цзян Юань из Хуайнаня попыталась подставить меня, и Его Величество тоже не предпринял никаких действий. Теперь, когда произошло убийство принцессы Лоулань, у вас не остаётся иного выбора, кроме как продолжать расследование в нужном им направлении.
Су Шиюй на какое-то время опешил, но вскоре понял, что он имел в виду. Чу Минъюнь заключил:
- Похоже, кто-то всё время подстрекает тебя обвинить правителя Хуайнаня. Чем меньше ты действуешь, тем сильнее он волнуется.
Су Шиюй недоуменно нахмурился:
- Но печать правителя Хуайнаня подобна нефритовой. Подделку сделать невозможно.
- Я не говорил, что эти доказательства поддельные. Просто мне кажется, что во всём этом есть что-то подозрительное. - Чу Минъюнь пристально посмотрел на него. - Через некоторое время господин Су отправится объезжать вассальные земли... Но ты действительно всё ещё собираешься это сделать, раз уж всё так оборачивается?
Су Шиюй встретил его взгляд и кивнул.
- Поскольку мы уверены, что правитель Хуайнаня играет в этом какую-то роль, конечно, я должен ехать в любом случае.
- Я всегда знал, что господин Су желает сократить число вассальных правителей. Но действительно ли Вы сделаете это, даже рискуя собственной жизнью?
Су Шиюй слегка улыбнулся:
- Почему бы и нет?
- Решать тебе, - сказал Чу Минъюнь, отводя взгляд от Су Шиюя и делая глоток чая.
Су Шиюй не стал развивать эту тему. Свет от лампы замерцал, отчего тени на стене затрепетали. Глядя на остывающее тело, лежащее на полу, Су Шиюй вздохнул и вдруг сказал:
- Хотя эта компенсация и помогла нам избежать войны, боюсь, пока нынешний правитель Лоулань остаётся у власти, он не позволит Лоулань поддерживать какие-либо контакты с нашей Да Ся. Моя единственная надежда на то, чтобы они не заключили союз с хунну...
Поставив чашку на стол, Чу Минъюнь рассмеялся:
- На обратном пути из Западных земель вв неизбежно проедете мимо Лоулань. Хотите угадать, пропустят ли они ханьские караваны?
Ответ был очевиден.
- Господин Чу, есть ли у вас какое-нибудь решение? - спросил Су Шиюй.
- Я придумал один вариант, - с улыбкой сказал Чу Минъюнь. - Мы могли бы просто заменить генерала, охраняющего западную границу, на Чжоу И.
- Как вы будете действовать после того, как поставите его там?
- Мне ничего не придётся делать. Господину Су даже не придётся искать себе замену, - сказал Чу Минъюнь. - Чжоу И - генерал, который прослужил со мной дольше всех. Он был моим заместителем, когда мы разгромили хунну. Если его назначат командующим Западными землями, он определённо сможет устрашить и хунну, и Лоулань.
Голосом, спокойным, как замерзающая вода, Су Шиюй сказал:
- Это не пустяк. Давайте решим всё тщательно, доложив Его Величеству.
- Если бы господин Су согласился сейчас, думаю, у Его Величества не возникло бы никаких возражений, - сказал Чу Минъюнь, и его брови изогнулись полумесяцами от улыбки. - Верно?
Су Шиюй молча смотрел на него. Когда ночной ветерок проник в комнату, за окном промелькнули несколько светлячков.
Слова Чу Минъюня были верны. За исключением нескольких доверенных людей, никто при дворе не мог взять на себя такую тяжёлую ответственность.
Тихо вздохнув, Су Шиюй наконец кивнул:
- Поскольку господин Чу уже всё продумал, у меня нет причин не соглашаться.
Чу Минъюнь, улыбаясь, ответил:
- У господина Су имеется здравый смысл.
Затем он замолчал, внезапно вспомнив что-то:
- Кстати, какие именно вещи пропали из павильона Тяньлу в тот раз?
- Был утерян совершенно случайный набор рукописей. По пропаже невозможно угадать мотивы преступника, - сказал Су Шиюй, пытаясь по памяти перечислить пропавшие книги. - В их числе были вопросы императорских экзаменов прошлых лет, указы о строительстве каналов, некоторые пограничные докладные, записи вассальных правителей и...
- Записи вассальных правителей? - перебил Чу Минъюнь.
Су Шиюй кивнул.
- Я помню, что они включали сведения о территориальных владениях разных гунов и хоу, их генеалогические древа, их официальные звериные символы, а также списки даров, которые они преподносили Императору всякий раз, когда просили официальной аудиенции у него.
Звериные символы.
Блеск в зрачках Чу Минъюня стал острее, его глаза слегка сузились, а уголки губ приподнялись.
Вот о чем была гравировка на бронзовом талисмане.
Кто-то оказался умнее его. Чтобы помешать им проверить символы в книге и разоблачить его, этот кто-то выкрал записи вассального правителя, не оставив им возможности установить его личность.
Встав и оправив рукава, Чу Минъюнь заявил:
- Я узнал то, что хотел, поэтому я пойду.
Су Шиюй встал, чтобы проводить его. Но не сделав и двух шагов, Чу Минъюнь обернулся, посмотрел на него и сказал:
- Я чуть не забыл кое-что.
- Что?
Чу Минъюнь протянул ему бумажный свёрток:
- Вот.
- Что это? - Су Шиюй взял его и посмотрел на маршала.
- Конфеты с кедровыми орешками, которыми я обещал поделиться в прошлый раз, - он небрежно поднял руку, разворачиваясь и направляясь к двери. - Не нужно меня провожать.
В мгновение ока Чу Минъюнь исчез.
Опустив взгляд на бумажный свёрток в своей руке, Су Шиюй медленно изогнул губы и улыбнулся, полный неописуемого и непостижимого чувства.
* * *
Стражник у ворот резиденции Су дремал стоя, прислонившись к стене. Внезапно в темноте послышались чьи-то шаги. Обернувшись, он увидел посетителя, преспокойно покидающего поместье Су в столь поздний час. При этом стражник совершенно не помнил, чтобы впускал сюда этого человека ранее. Ещё больше он был удивлён, увидев в руках посетителя нефритовую подвеску:
- Ты...
Охранник был настолько ошеломлён, что не мог вымолвить ни слова. Он бросил взгляд на свет из окна рабочего кабинета вдали, а затем неловко перевёл взгляд на Чу Минъюня, выжидательно стоявшего перед ним. Опомнившись, наконец, он поспешно распахнул дверь, не удержавшись и украдкой взглянув на подвеску. Он поклонился и сказал тоном величайшего почтения:
- Господин... пусть у господина будет хороший вечер.
Чу Минъюнь посмотрел на нефритовую подвеску в своей руке, нахмурив брови в недоумении.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.