Автор оригинала
如似我闻 / Жу Си Во Вэнь
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2862999
Пэйринг и персонажи
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком!
(при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Глава 11. Есть ли кто-нибудь, кроме меня, кого бы Вы хотели видеть?
23 июня 2025, 10:31
Цинь Чжао привел Янь Е в резиденцию императорского маршала, пройдя в кабинет Чу Минъюня через ярко-красные изогнутые коридоры. По пути Янь Е с благоговением смотрел на потрясающую воображение отделку особняка и пытался задать несколько вопросов, но человек в черных одеждах ни разу не оглянулся на него, лишь изредка отвечая равнодушными "хм". Встревоженный Янь Е в конце концов сдался и закрыл рот. Цинь Чжао вдруг остановился, и Янь Е последовал его примеру, быстро поправив выражение своего лица, с замиранием сердца глядя на медленно открывающуюся дверь кабинета.
В этот момент императорский маршал делал какие-то пометки на карте. Услышав приближающиеся к нему шаги, он поднял глаза. Увидев Янь Е, маршал спросил:
- Что ты здесь делаешь?
Поклонившись, Янь Е ответил с улыбкой:
- Этот скромный подданный узнал, что Вы пытаетесь получить сведения о старом министре Чэне. Мне случайно кое-что известно, поэтому я поспешил сюда, чтобы рассказать всё господину Чу.
Отложив кисть, Чу Минъюнь откинулся на спинку стула:
- Ты знаешь, где находится семья Чэнь Сюаньвэня?
- Совсем немного, - сказал Янь Е. - Несколько дней назад меня отправили с дипломатической миссией в Линьань, и у меня была короткая встреча с начальником уезда. Он упомянул, что старый министр Чэнь внезапно обратился к нему за помощью, попросив купить ему дом за пределами города Линьань и помочь перевезти туда его семью. Министр Чэнь отказался говорить об этом подробнее, и тот не осмелился спросить больше. Но несколько дней спустя тот дом загорелся посреди ночи. К тому времени, как начальнику удалось отправить туда людей, дом министра уже почти сгорел.
- Пожар? Глубокой ночью? - Брови Чу Минъюня слегка приподнялись.
- Да. Как окружной магистрат посмел бы проигнорировать такое дело? Он много раз отправлял туда людей для расследования, но они не смогли найти никаких признаков поджога. Пожар мог быть вызван какой-то трагической случайностью.
- Хех, - сухо рассмеялся Чу Минъюнь, - если бы человек, убивший семью Чэнь Сюаньвэня, позволил бы так легко себя раскрыть, у него бы изначально не хватило смелости устроить всё это.
Действительно, большая часть проведённого магистратом расследования была просто показной. Услышав саркастический тон Чу Минъюня, Янь Е слегка покрылся испариной. Не смея смотреть маршалу прямо в лицо, он улыбнулся и ответил:
- Господин Чу несомненно прав.
- Ты хочешь сказать, что вся семья Чэнь Сюаньвэня сгорела?
- Что касается этого... я боюсь, что это может быть не совсем так, - осторожно ответил Янь Е.
- Хм? - Чу Минюнь уставился на него.
Янь Е не мог не поднять рукав, чтобы вытереть холодный пот, выступивший на лбу. Затем он нервно произнес:
- Это всего лишь догадка со стороны магистрата округа. Этот скромный подданный просто помогает передать сообщение, нельзя сказать, что он знает все детали.
Чу Минъюнь улыбнулся.
- Почему ты так боишься меня? - спросил он, медленно выговаривая слова.
- Вовсе нет, - сказал Янь Е, также заставив себя улыбнуться, прежде чем набраться смелости продолжить объяснение. - Кто-то сообщил, что некий экипаж остановился у дома среди ночи. Казалось, что люди, находившиеся в нём, спасали кого-то из дома. Спасенный человек мог быть единственным внуком старого министра, но было слишком темно, чтобы кто-то мог увидеть всё достаточно ясно.
Глаза Чу Минъюня слегка сузились, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Цинь Чжао. Тот встретил его взгляд и сразу понял его намерения. Он кивнул и уже решил отправить кого-нибудь в Линьань после того, как Янь Е уйдет.
Но хотя Янь Е уже закончил свою речь, он не собирался уходить. Вместо этого он улыбнулся и сказал:
- Почему господин Чу так обеспокоен старым министром Чэнем? В чем может быть дело? Этот скромный подданный некомпетентен, но все же надеется, что сможет Вам помочь.
Интуитивно поняв намерение Янь Е попасть к нему на хороший счёт, Чу Минъюнь взглянул на него и небрежно сказал:
- Ничего важного. Просто я слышал, что внук Чэнь Сюаньвэня довольно красив.
Янь Е на мгновение потерял дар речи. Вспомнив, что человек перед ним открыто интересуется мужчинами, он смог только проглотить свои слова и выдавить из себя неловкий смешок.
Чу Минъюнь затем небрежно спросил:
- Кстати, ты просто так зашел в мой дом, но не боишься ли ты, что твоё отсутствие обнаружит Су Шиюй?
- Не волнуйтесь, господин, - поспешно успокоил его Янь Е. - Императорский цензор сейчас не в своем цензорстве. Я вышел сразу после того, как он ушел.
- Неужели? - Чу Минъюнь заинтересовался. - Куда же делся Су Шиюй?
- Кто-то подал жалобу на министра промышленности Тань Цзина за использование им государственных судов для контрабанды пороха. Господин Чу также должен знать об этом. Все жалобы и отчёты, поступающие в Имперское цензорство обязательно рассматриваются господином Су. Это серьезное дело. Если этот отчёт окажется фальшивым, Имперская цензура будет обвинена в том, что она очернила репутацию придворного чиновника. Но если это правда, господин Су, вероятно, воздержится от сообщения об этом непосредственно Императору, чтобы не дать Тань Цзину знать, что за ним следят. Исходя из характера господина цензора, он, скорее всего, лично расследует это дело.
Лицо Чу Минъюня слегка похолодело.
- Донос на Тань Цзина за контрабанду пороха?
Выражение лица Цинь Чжао тоже изменилось. Он уставился на Янь Е, ожидая продолжения.
- Да, - ответил Янь Е, немного сбитый с толку их реакцией. Он продолжил:
- Это не первый раз, когда государственные корабли под покровительством министра Таня занимаются контрабандой. Сначала он был довольно сдержан, и мы все закрывали на это глаза. Но я не знаю, что заставило его в этот раз привезти несколько слишком значительных партий пороха.
Взгляд Чу Минъюня дрогнул, когда он постучал пальцами по столу.
Пороховой договор, который он заключил с Тань Цзином, давно закончился. Взрыв в западном пригороде был произведен, а своевременный оползень на горе удачно похоронил под собой все следы. Дело уже было закрыто, так зачем же Тань Цзин ввёз так много пороха теперь? Может быть, кто-то в столице что-то задумал?
- Провести личное расследование? Как, интересно, Су Шиюй собирается это сделать?
Поразмыслив немного, Янь Е ответил:
- Я своими глазами видел доклад об этом деле. Там было сообщение от доверенного лица министра Таня, в котором говорилось, что на складе на Западном рынке хранятся все записи о его сделках. Господин Су, возможно, отправился за ними.
Чу Минъюнь аккуратно сложил карту. Затем он встал, поправил халат и сказал:
- Ладно, ты можешь идти.
- Что? - воскликнул Янь Е, удивленно уставившись на императорского маршала.
Чу Минъюнь взглянул на него краем глаза:
- Ты ждешь, что я тебя провожу?
- Этот скромный подданный не смеет, - пробормотал Янь Е. - Просто... каковы Ваши намерения, господин?
- Ничего особенного, но, знаете ли, я вдруг немного соскучился по Су Шиюю и теперь собираюсь пойти поискать его, - сказал Чу Минъюнь.
- ...хм?
Разве они не встречались сегодня утром во время судебного заседания?
Чу Минъюнь нетерпеливо бросил на него довольно неприятный взгляд. Янь Е поспешно попрощался и сейчас же ушёл. Чу Минъюнь и Цинь Чжао обменялись мрачными взглядами.
Чуть позже они вышли из дома, сели на лошадей и направились на запад.
Цинь Чжао был тем человеком, который забирал порох у Тань Цзина, когда министр был ещё в сговоре с императорским маршалом, поэтому он, естественно, отлично знал, где находится это место.
Склад располагался поблизости от Западного рынка Чанъаня. Издалека этот дальний угол казался безнадёжно заросшим сорняками и выглядел таким же обветшалым, как давно заброшенная могила. Но они знали, что, на самом деле, именно здесь был скрыт тщательно охраняемый склад.
Как обычно, Цинь Чжао предложил войти туда первым, но остановился, когда Чу Минъюнь спросил его:
- Думаешь, ты справишься с господином цензором?
Далее Чу Минъюнь узнал у него планировку склада и местонахождение бухгалтерской конторы, приказав Цинь Чжао привести отряды теневой охраны, чтобы те разделились и спрятались неподалёку, дабы устроить засаду Су Шиюю, не дав тому уйти первым.
Затем он подпрыгнул и легко перекинул свое тело через потрёпанную стену, чтобы оказаться на территории склада.
Здесь было тихо, если не считать отдалённых шагов нескольких патрульных охранников. Чу Минъюнь прокрался в контору без особых проблем.
Маленький медный замок на ящике всё ещё был цел. Чу Минъюнь с сомнением посмотрел на него, прежде чем быстро и без усилий сломать латунный стержень крепления, отбросив его в сторону. Ящик был открыт, и внутри он оказался совершенно пуст.
Су Шиюй был на шаг впереди него.
Потирая лоб, Чу Минъюнь встал, вышел из конторы и, немного поразмыслив, направился к зданию склада. Сделав не более ста шагов, он вдруг уловил слабое человеческое присутствие. Чу Минъюнь улыбнулся и последовал за ним.
Тем временем, Су Шиюй толкнул дверь, ведущую в складские помещения, и, внезапно остановившись, резко обернулся. Когда он поднял руку, холодный свет отразился от лезвия, бесшумно появившегося из-под его рукава. Но кто-то схватил его за запястье еще до того, как он успел сделать следующее движение. Лицо, которое попало ему на глаза в тот же момент, можно было назвать знакомым, пусть и едва знакомым. Находясь на весьма опасном расстоянии от острия меча, лицо улыбнулось и вежливо сказало:
- Здравствуйте, господин Су.
Су Шиюй был слегка удивлен, увидев его.
- Господин Чу?
Он отвёл руку и снова прижал клинок к ладони, чтобы скрыть его, но ничуть не ослабил бдительности.
- Это ты следил за мной?
- Ах, неужели есть ещё кто-нибудь, кроме меня, кого Вы хотели бы видеть? - хохотнул Чу Минъюнь, его брови трагически изогнулись.
- Почему Вы здесь, господин Чу? - поинтересовался Су Шиюй.
- Зачем бы я был здесь, если бы не ты? - Чу Минъюнь выразительно посмотрел на него и драматично вздохнул. Затем он начал неторопливо объяснять:
- Ранее я случайно увидел господина Су на улице. Но Вы исчезли прежде, чем я успел поздороваться, так что у меня не было выбора, кроме как последовать за Вами. Я проделал лишнюю сотню чжанов, чтобы найти Вас, просто желая воспользоваться возможностью сказать Вам всего несколько слов. Но Вы так осторожны со мной.
Затем он сделал паузу, еще шире улыбнувшись, прежде чем продолжить:
- Если бы я не отреагировал достаточно быстро, моя шея уже встретила бы свой несчастный конец от этого меча. Не кажется ли Вам, что это было бы ужасно грустно?
- Вы слишком себя принижаете. В конце концов, господин Чу прошел через множество сражений. Вы защитились от моей маленькой попытки самосохранения, даже не вспотев, так зачем же говорить о судьбе, которую Ваша шея так и не встретила?
Су Шиюй слегка улыбнулся, убирая клинок обратно в рукав.
- Однако, действительно ли господин Чу последовал за мной сюда только для того, чтобы сказать мне несколько слов? Это не кажется Вашим обычным способом ведения дел.
- Разве это не очевидно, что я хватаюсь за любую возможность сблизиться с тобой, потому что скучаю по тебе?
Су Шиюй молчал несколько мгновений, нахмурившись. А затем спросил:
- Господин Чу... Я мужчина. Вам действительно кажется уместным меня дразнить?
Чу Минъюнь слегка приподнял брови, прежде чем улыбнуться и сказать:
- Мне действительно кажется, что это просто замечательно! Более того, моё сердце так же искренне, как красны Великие стены, и каждое слово исходит из самой глубины моего сердца, так, как же это можно считать поддразниванием?..
- Я говорил слишком опрометчиво, - Су Шиюй поднял руку, чтобы поспешно прервать его дальнейшую речь. Затем он беспомощно развернулся и прошел на склад, но, когда он услышал шаги за собой, уголки его губ дрогнули, и он не смог сдержать беззвучного вздоха, одними губами выговаривая слова проклятия.
- Кстати, - внезапно спросил Су Шиюй, - как поживает рана на плече у господина Чу?
- Она уже давно не доставляет мне никаких помех, - Чу Минъюнь закрыл дверь, обернулся и посмотрел на него с улыбкой. - Не хочешь подойти и потрогать?
Су Шиюй повернул голову, чтобы внимательно посмотреть на маршала. Когда его взгляд скользнул по плечу и упал на лицо Чу Минъюня, он внезапно тоже улыбнулся и сказал:
- Нет нужды, - логично, что такие пустяки не имеют никакого значения для господина Чу.
В конце концов, императорский маршал был действительно самым толстокожим человеком на свете.
Чу Минъюнь невольно уловил скрытый смысл слов Су Шиюя, даже не пытаясь этого сделать.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.